ドイツ語表示
カテゴリー:常用漢字
部首:
キーワード:
社会
画数:
15
翻訳:Rand, Grenze, Ursache (entl.)
エン
縁: えん: Schicksal, Schicksalssterne, Karma, Blutsverwandschaft, Blutsfreundtschaft, Affinität, Bad des Blutes, Beziehung, Bündnis
縁が近い: えんがちかい: eng verbunden sein (mit) <<< 近
縁が深い: えんがふかい <<< 深
縁が遠い: えんがとおい: zur Ehelosigkeit verhängt, von Hymen wenig begnadet <<< 遠
縁を結ぶ: えんをむすぶ: eine Ehe schließen, miteinander verbunden werden <<< 結
, 結婚
縁を切る: えんをきる: alle Beziehungen lösen (mit), brechen (mit), zum Bruch kommen (mit), sich lossagen (von), nichts zu tun haben wollen (mit), nichts mehr wissen wollen (von) <<< 切
縁が無い: えんがない: keine Beziehung [Chance] haben, sich nicht verheiraten können <<< 無
縁: ふち: Rand, Grenzstreifen, Kante, Rahmen, Saum, Krempe, Felge, Kranz, Ufer, Einfassung
縁を取る: ふちをとる: rändern, befransen, mit Fransen besetzen, umsäumen, einsäumen <<< 取
縁を付ける: ふちをつける: einrahmen <<< 付
縁無しの: ふちなしの: ungerahmt, ohne Rahmen <<< 無
縁る: よる: verursacht werden, auf etwas gründen <<< 因
, 拠
, 依
, 由
縁: よすが: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< 因
, 手掛り
縁みに: ちなみに: im Übrigen, übrigens, beiläufig, nebenbei <<< 因
縁: まさ, むね, やす, より, よし: pers.
熟語:復縁
, 縁談
, 額縁
, 縁側
, 縁起
, 因縁
, 縁結び
, 無縁
, 縁組
, 縁日
語句:夫婦の縁
, 親子の縁
, 眼鏡の縁
, 帽子の縁
結果に御不満足なら他の辞書から検索して下さい
独訳国語辞典(日)
独訳片仮名辞典(日)
クイックサーチ (同時に三つの辞書)
Top Home