ポルトガル語表示 |
直接アクセス:
安
,
行
,
案
,
暗
,
杏
,
庵
,
闇
,
アン
安カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 6翻訳:paz, tranquilidade, calmo, tranquilo, por que (bor.) アン 安い: やすい: pacífico, tranquilo, calmo, barato (jp.) 安んじる: やすんじる: acalmar, quieto (vt.), calma, estar contente [satisfeito] (com), fique tranquilo, fique à vontade [descanse] 安くんぞ: いずくんぞ: Por que 安く: やすく: barato, a um preço baixo 安くする: やすくする: baixar [derrubar] o preço 安く売る: やすくうる: vender (algo) barato <<< 売 安く買う: やすくかう: comprar [conseguir] (uma coisa) barato <<< 買 安く見る: やすくみる: subestimar, subvalorizar <<< 見 安く成る: やすくなる: torne-se mais barato, desça (no preço), caia <<< 成 安っぽい: やすっぽい: parece barato, aparência enganosa, chamativo, superficial, desprezível 安らぎ: やすらぎ: tranquilidade, serenidade, paz, calmaria 安らかな: やすらかな: pacífica, tranquila, calma, livre de ansiedade [cuidados] 安らかに: やすらかに: pacificamente, tranquilamente, com calma 安んじて: やすんじて: contente, em contentamento, confiante, à vontade, em paz 反意語: 高 行カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 旅行 画数: 6翻訳:caminho, ir (ext.), realizar, escritura コウ, ギョウ, アン 行く: いく, ゆく: ir, ir embora, vá embora, frequente, compareça, visite 行く春: いくはる, ゆくはる: primavera partindo <<< 春 行く秋: いくあき, ゆくあき: outono partindo <<< 秋 行く年を送る: いくとしをおくる, ゆくとしをおくる: ver o ano velho fora 行き: いき, ゆき: ir para, ir no 行き合う: いきあう, ゆきあう: encontrar no caminho, se deparar, cair com (uma pessoa) <<< 合 行き当たる: いきあたる, ゆきあたる: ir, vir [acertar, colidir] contra <<< 当 , 突 行き当たりばったりの: いきあたりばったりの, ゆきあたりばったりの: aleatório, cego, acertar ou errar <<< 当 行き交う: いきかう, ゆきかう: vai e volta, passe [ir] para lá e para cá <<< 交 行き掛けに: いきがけに, ゆきがけに: a caminho (para um lugar) <<< 掛 , 途中 行き届く: いきとどく, ゆきとどく: tenha cuidado, seja atento, seja prudente, seja completo <<< 届 , 完全 行き届かない: ゆきとどかない: seja descuidado, seja desatento, seja imprudente, seja incompleto <<< 届 行る: めぐる: mudar de idéia <<< 巡 行う: おこなう: faça, execute, realize 行: みち: caminho, estrada +道 次もチェック 去 , 移 案カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 事務所 画数: 10翻訳:mesa, escrivaninha, pensar (ext.), considerar, projeto de lei, medir, proposta, sugestão, plano, projeto, ideia アン 案: あん: projeto de lei, medida, proposta, sugestão, proposição, plano, projeto, esquema, ideia 案を出す: あんをだす: fazer uma proposta, propor <<< 出 案を立てる: あんをたてる: fazer um plano <<< 立 案: つくえ: mesa, escrivaninha <<< 机 案える: かんがえる: pensar (sobre), considerar <<< 考 暗カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 13翻訳:escuro, obscuro, sombrio, negro, preto アン 暗い: くらい: escuro, obscuro, sombrio 暗さ: くらさ: escuridão, obscuridade, trevas に暗い: にくらい: ser ignorante (de), ser um estranho (a) 暗: やみ: obscuridade, escuridão <<< 闇 反意語: 明 杏カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 果物 画数: 7翻訳:damasco, ginkgo biloba キョウ, アン 杏: あんず: damasco 杏の木: あんずのき: árvore de damasco <<< 木 同意語: アプリコット 庵カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 宗教 , 自然 画数: 11翻訳:eremitério, célula do eremita アン 庵: いおり 庵を結ぶ: いおりをむすぶ: construir uma ermida <<< 結 闇カテゴリー:JIS1 部首: 画数: 17翻訳:fechar, cobrir, escurecer, escuro, sombrio (masculino), escura, sombria (feminino) アン, オン 闇じる: とじる: fechar, cobrir <<< 閉 闇い: くらい: escuro, sombrio (masculino) escura, sombria (feminino) <<< 暗 闇: やみ: obscuridade (jp.), escuridão 闇の中で: やみのなかで: no escuro <<< 中 闇に紛れて: やみにまぎれて: sob o manto da escuridão <<< 紛 闇で売る: やみでうる: vender no mercado negro <<< 売 闇で買う: やみでかう: comprar no mercado negro <<< 買 闇に葬る: やみにほうむる: silenciar [ocultar] (um assunto) <<< 葬
アン語源:Anne (eg.) キーワード: 名前翻訳:Anne, Ana アン・ステュアート: あん・すてゅあーと: Anne Stuart アン・ネヴィル: あん・ねぶぃる: Ana Neville アン・ブーリン: あん・ぶーりん: Ana Bolena アン・ハイド: あん・はいど: Anne Hyde 赤毛のアン: あかげのあん: Anne de Green Gables (romance da escritora L. M. Montgomery, publicado em 1908) <<< 赤毛 ハワイアン: はわいあん: música havaiana <<< ハワイ 次もチェック アンナ
8 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|