Mostra Giapponese |
Accesso diretto:
通
,
組
,
情
,
終
,
意
,
遣
,
漏
,
ハウツー
通categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: città Numero di tratti: 10traduzione: strada senza ostacoli (org.), passare, attraversare tsuu, tsu, tou 通: tsuu: conoscitore (jp.), esperto 通じる: tsuujiru: essere molto capace, intendersi di, essere capito, essere compreso, farsi capire, passare, scorrere (un liquido), essere aperto a, essere connesso da, portare a, comunicare segretamente con, tradire, essere trasmesso 通る: tooru: passare, oltrepassare, attraversare, essere conosciuto come, essere noto col nome di, essere accettato, essere valido 通す: toosu: lasciare passare (una persona), fare spazio a qualcuno, far passare attraverso, penetrare, forare, permeare, essere permeabile, persistere, aderire a, realizzare, tenersi stretto a, continuare a (fare) 通り: toori: strada (jp.), traffico stradale, passaggio, drenaggio, un tipo, una specie, un modo 通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: happened to pass by <<< 掛 通り掛りの: toorigakarino: di passaggio <<< 掛 通り掛りの人: toorigakarinohito: passante 通り越す: toorikosu: andare oltre, passare, sorpassare (un luogo) <<< 越 通り過ぎる: toorisugiru <<< 過 通り抜ける: toorinukeru: passare attraverso, attraversare <<< 抜 通う: kayou: andare e venire da (un posto), correre (tra), visitare frequentemente, frequentare, ricorrere 通い: kayoi: viaggio di andata e ritorno di un pendolare, andare e venire, andirivieni 通い詰める: kayoitsumeru: frequentare (un posto), fare frequenti visite a <<< 詰 組categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: scuola Numero di tratti: 11traduzione: intrecciare, associare, unire so 組: kumihimo: treccia 組む: kumu: associarsi, cooperare, cospirare, gareggiare contro, incrociare (le gambe, le braccia), intrecciare 組: kumi: gruppo (jp.), partito, coppia, band, classe 組み入れる: kumiireru: classificare, includere, incorporare <<< 入 組み込む: kumikomu <<< 込 組み付く: kumitsuku: grapple [close] with, come to grips with, clinch <<< 付 組み伏せる: kumihuseru: frenare, contenere <<< 伏 sinonimi: クラス , グループ 情categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: morale Numero di tratti: 11traduzione: compassione, affetto, tenerezza, misericordia, benevolenza, gusto (ext.), sapore jou, sei 情け: nasake: pietà, compassione, misericordia 情けの無い: nasakenonai: insensibile, freddo, senza cuore <<< 無 情けを知らぬ: nasakeoshiranu <<< 知 情け無い: nasakenai: miserabile, squallido, abbietto, disgraziato <<< 無 情け無い奴: nasakenaiyatsu: miserabile, sciagurato, disgraziato 情け無い事に: nasakenaikotoni: to one's sorrow [regret] 情け深い: nasakebukai: benevolente, compassionevole, caritatevole, misericordioso <<< 深 情けを掛ける: nasakeokakeru: provare compassione per <<< 掛 情: kokoro: cuore (fig.) <<< 心 情: omomuki: sapore, gusto <<< 趣 controlla anche 愛 終categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: tempo Numero di tratti: 11traduzione: fine, chiudere, termine shuu, shu 終り: owari: fine, chiusura, termine, conclusione, scadenza 終りの: owarino: ultimo, finale, conclusivo 終りに: owarini: alla fine, alla conclusione di 終りに近づく: owarinichikaZuku: avvicinarsi alla fine <<< 近 終りを告げる: owariotsugeru: arrivare alla fine <<< 告 終りを全うする: owariomattousuru: end well, come to a good end <<< 全 終り無き: owarinaki: infinito, interminabile <<< 無 終わる: owaru: terminare, finire (vi.) 終える: oeru: finire, terminare (vt.) 終に: tsuini: infine 終ぬ: shinu: morire <<< 死 antonimi: 初 , 始 意categoria: imparare a scuola radicali: parola chiave: psicologia Numero di tratti: 13traduzione: pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere, cuore, spirito, mente i 意の如く: inogotoku: come piace, come sperato <<< 如 意の儘に: inomamani <<< 儘 意の儘にする: inomamanisuru: agire secondo la propria volontà, andare per la propria strada <<< 儘 意の儘に行う: inomamaniokonau 意に介する: inikaisuru: avere qualcosa a cuore, badare a <<< 介 意に適う: inikanau: be agreeable to (one), be to one's taste [liking] <<< 適 意に満たない: inimitanai: essere insoddisfacente <<< 満 意を迎える: iomukaeru: curry favor with (a person) <<< 迎 意を決する: iokessuru: decidersi a <<< 決 , 決意 意を通じる: iotsuujiru: farsi capire <<< 通 意を強くする: iotsuyokusuru: incoraggiare <<< 強 意: kokoro: cuore, spirito, mente <<< 心 意う: omou: pensare, considerare, immaginare, supporre, indovinare, credere <<< 思 遣categoria: uso comune radicali: parola chiave: lavoro Numero di tratti: 13traduzione: mandare qlcu., inviare ken 遣わす: tsukawasu: mandare qlcu., inviare, dare qlco. (jp.) 遣う: tsukau: impiegare qlcu. (jp.) <<< 使 遣る: yaru: inviare qlcu., spedire, dare qlco. (jp.), fare 遣り合う: yariau: avere un alterco con qlcu., litigare, discutere <<< 合 遣り返す: yarikaesu: vendicarsi, ribattere <<< 返 遣り切れない: yarikirenai: non poter completare, non poter tirare avanti, essere insopportabile [intollerabile] <<< 切 遣り込める: yarikomeru: zittire una persona, avere la meglio su qlcu. in una discussione <<< 込 遣り過ぎる: yarisugiru: eccedere, esagerare, passare il segno <<< 過 遣り過す: yarisugosu: lasciar passare, mangiare [bere] troppo <<< 過 遣り直す: yarinaosu: do (a matter) over again [once more], do (a matter) over from the very beginning <<< 直 遣り難い: yarinikui: difficult [hard] to do [deal with], awkward <<< 難 遣り抜く: yarinuku: achieve, carry through [out], accomplish, stick to (one's business) to the very last <<< 抜 遣り通す: yaritoosu <<< 通 遣り遂げる: yaritogeru <<< 遂 漏categoria: uso comune radicali: Numero di tratti: 14traduzione: perdere, scappare, rivelare, divulgare, trapelare rou 漏る: moru: leak (vi.), escape 漏れる: moreru 漏らす: morasu: leak (vt.), escape, reveal, disclose, divulge, let out, let know 漏り: mori: leak, leakage 漏れ: more: leak, leakage, omission, oversight 漏れ無く: morenaku: without omission, to everybody, one and all <<< 無 漏れ聞く: morekiku: overhear, happen to hear <<< 聞 sinonimi: 洩
ハウツーpronuncia: hautsuu etimologia: how-to (eg.) parola chiave: librotraduzione: how-to, come fare sinonimi: 仕方 , マニュアル
8 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology. |
|