Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'qn'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: bon, bien, excellent, correct, un peu, quelque peu
ryou, rou
良い: yoi, ii, yoshi: bon, bien, excellent, gentil, agréable
良さ: yosa: mérite, bon côté, vertu
良かった: yokatta: heureusement, tant mieux pour toi [vous, qn.], Dieu merci !
良からぬ: yokaranu: mauvais, malfaisant <<<
良うこそ: youkoso: Bienvenue!
良い人: yoihito, iihito: personne gentille [agréable] <<<
良い奴: yoiyatsu, iiyatsu: type sympa, chic garçon <<<
良い男: yoiotoko, iiotoko: bel homme <<<
良い女: yoionnna, iionnna: femme séduisante <<<
良い子: yoiko, iiko: enfant sage <<<
良く成る: yokunaru: s'améliorer <<<
良: yaya: un peu, quelque peu
良: yoshi, sane, suke, tsugi, kazu, taka, naka, naga, kata: pers.
vérifier aussi , ,

catégorie: à apprendre à l'école   d'autres orthographes: 2   radicaux:    mot-clef: nombre    nb de traits: 2
traduction: deux, pair
ni, ji
二つ: hutatsu, huta
二つに分ける: hutatsuniwakeru: diviser qc. par deux <<<
二つ共: hutatsutomo: tous [toutes] les deux, l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre <<< , 両方
二つずつ: hutatsuzutsu: deux par [à] deux
二つと無い: hutatsutonai: unique, seul, sans pareil, sans égal <<<
二つ置きに: hutatsuokini: tous les trois, un sur trois <<<
二たび: hutatabi: encore <<<
二の次: ninotsugi: secondaire <<< , 二番
二の次にする: ninotsuginisuru: laisser qc. [qn.] de côté <<<
二の舞: ninomai: le même erreur <<<
二の舞を演じる: ninomaioenjiru: répéter [retomber dans] l'erreur de qn.
二の足: ninoashi: le deuxième pied <<<
二の足を踏む: ninoashiohumu: hésiter (devant qc., à inf.), être pris d'hésitation (devant qc.), reculer (devant qc.)
二の腕: ninoude: haut du bras <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: forme    nb de traits: 3
traduction: rond, boule, cercle
gan
丸: maru: rond (n.), cercle, suffixe du nom d'un bateau (jp.)
丸ごと: marugoto: tout entier
丸で: marude: tout à fait, complètement, entièrement
丸で囲む: marudekakomu: encercler <<<
丸い: marui: rond (a.), circulaire
丸く: maruku: en rond
丸く成る: marukunaru: devenir rond, s'arrondir, s'enrouler <<<
丸まる: marumaru
丸くする: marukusuru: faire rond, arrondir, enrouler
丸める: marumeru: arrondir, se pelotonner, mener qn. par le bout du nez
丸く治める: marukuosameru: régler amicalement <<<
丸: tama: balle <<<
synonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 3
traduction: bouche, gueule, lèvres, trou, orifice, embouchure
kou, ku
口: kuchi: bouche, gueule, lèvres, embouchure
口にする: kuchinisuru: goûter à, parler de qc.
口に合う: kuchiniau: être à son goût <<<
口をする: kuchiosuru: fermer, boucher
口を開ける: kuchioakeru: ouvrir la bouche, déboucher, commencer à parler <<<
口を切る: kuchiokiru: prendre la parole le premier [la première] <<<
口を利く: kuchiokiku: parler à qn., s'entremettre, s'interposer, intervenir comme médiateur, intervenir en faveur de qn. <<<
口を割る: kuchiowaru: (finir par) avouer <<<
口を揃えて: kuchiosoroete: en choeur, unanimement <<<
口の重い: kuchinoomo: discret, peu loquace <<<
口の軽い: kuchinokarui: indiscret, jaseur, bavard <<< , 御喋り
口の堅い: kuchinokatai: discret, réservé <<<
口の悪い: kuchinowarui: médisant, sarcastique <<<
口の達者な: kuchinotasshana: éloquent
口の上手い: kuchinoumai: mielleux, flatteur, beau diseur
口説く: kudoku: faire le cour à [courtiser] (une femme), solliciter qn. de inf., demander instamment [avec instance] à qn. de inf., persuader qn. de inf. <<<
口説き落とす: kudokiotosu: (finir par) persuader qn., (réussir à) convaincre qn.
口汚い: kuchigitanai: grossier dans ses paroles, vil <<<
口籠る: kuchigomoru: balbutier, bégayer, manger ses mots, bredouiller, murmurer <<<
口遊む: kuchizusamu: chantonner, fredonner <<<
口喧しい: kuchiyakamashii: grondeur, coléreux, ronchonneur, criailleur, bougon, rouspéteur, pointilleux, minutieux, difficile, exigeant <<<
口は災いの元: kuchiwawasawainomoto: Le mal sort de la bouche, Trop parler nuit, 'la parole est d'argent, le silence est d'or'
口: ana: trou, orifice <<<
vérifier aussi


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 4
traduction: main, responsable
shu
手: te: main, bras, patte, méthode (jp.), moyen, procédé, mesure
手ら: tezukara: par soi-même
手の甲: tenokou: dos [dessus] de la main <<<
手の平: tenohira: paume, plat [creux] de la main <<< ,
手を上げる: teoageru: lever les mains, se prendre à qn. <<<
手を離す: teohanasu: lâcher (la main), relâcher <<<
手を触れる: teohureru: toucher à, effleurer <<<
手を握る: teonigiru: serrer la main à [de] qn. <<< , 握手
手を押える: teoosaeru: saisir la main à [de] qn <<<
手を取る: teotoru: prendre la main de [à] qn., prendre qn. par la main <<<
手を尽くす: teotsukusu: faire tous ses efforts <<<
手を貸す: teokasu: prêter son aide <<<
手を出す: teodasu: porter la main sur qn., s'occuper [se mêler] de <<<
手を下す: teokudasu: commencer, tuer <<<
手を回す: teomawasu: se préparer <<<
手を着ける: teotsukeru: toucher, mettre la main à <<<
手を打つ: teoutsu: applaudir, parvenir à un accord <<<
手に余る: teniamaru: intraitable, au-dessus de ses forces <<<
手に入れる: teniireru: acquérir, obtenir, se procurer de, acheter, décrocher <<<
手厚い: teatsui: hospitalier, accueillant <<<
手堅い: tegatai: solide, sûr, ferme, sans danger <<<
手早い: tebayai: rapide, prompt, vite, agile <<<
手酷い: tehidoi: sévère, rude, violent, brutal <<<
手広い: tebiroi: large, étendu <<<
vérifier aussi , ハンド

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: fantaisie , chimie    nb de traits: 4
traduction: transformer, chimie
ka, ke
化わる: kawaru: transformer <<<
化ける: bakeru: se déguiser
化かす: bakasu: ensorceler, enchanter, faire croire <<<
化かされる: bakasareru: être ensorcelé
化の皮を剥ぐ: bakenokawaohagu: arracher le masque à qn., démasquer qn.
化の皮が剥がれる: bakenokawagahagareru: se montrer sous son vrai jour, se démasquer

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: psychologie    nb de traits: 4
traduction: coeur, âme, esprit
shin
心: kokoro
心から: kokorokara: sincèrement, cordialement, de toute son âme, de tout son coeur
心からの: kokorokarano: sincère, cordial
心の籠った: kokoronokomotta <<<
心成らずも: kokoronarazumo: à contrecoeur, à regret <<<
心の儘に: kokoronomamani: à son gré <<<
心が変わる: kokorogakawaru: changer d'idée <<<
心に浮かぶ: kokoroniukabu: venir à l'esprit à qn., se souvenir de qc. <<<
心に描く: kokoroniegaku: imaginer, se présenter qc. <<<
心に懐く: kokoroniidaku: caresser, chérir, entretenir (une idée) <<<
心の広い: kokoronohiroi: généreux, large <<<
心の狭い: kokoronosemai: étriqué, étroit <<<
心無い: kokoronai: insensible, cruel, sans pitié <<<
心優しい: kokoroyasashii: humain, compatissant et tendre <<<
心有る: kokoroaru: aimable <<<
心置き無く: kokorookinaku: sans regret, sans souci, sans inquiétude, sans entrave, sans obstacle, librement, sans se gêner, à son aise, à sa guise
心苦しい: kokorogurushii: être gêné [embarrassé, confus, trouble] <<<
心強い: kokoroZuyoi: encourageant, se sentir encouragé [sécurisé] <<<
心憎い: kokoronikui: admirable, excellent, parfait, gracieux <<<
心にも無い: kokoronimonai: unmeaning, insincere <<<
心細い: kokorobosoi: se sentir seul <<<
心許無い: kokoromotonai: peu sûr, faible, frêle
心安い: kokoroyasui: familier <<<
synonymes: ハート
vérifier aussi , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: construction , transport    nb de traits: 4
traduction: tirer, traîner, remorquer, haler, attirer
in
引く: hiku: tirer, traîner, remorquer, haler, guider, installer, amener, attraper (un rhume), diminuer [baisser] (le prix), attirer
引き離す: hikihanasu: séparer, écarter, éloigner, détacher, aliéner, désunir, distancer <<<
引き返す: hikikaesu: rebrousser chemin, s'en retourner, revenir sur ses pas, faire demi-tour <<<
引き籠る: hikikomoru: se confiner, s'enfermer <<<
引き戻す: hikimodosu: remettre en arrière, retirer <<<
引き起こす: hikiokosu: relever, redresser, remettre debout, causer, entraîner <<<
引き裂く: hikisaku: déchirer, mettre en pièces, lacérer, séparer <<<
引き絞る: hikishiboru: s'écarter, tirer (un arc) <<<
引き倒す: hikitaosu: abattre qc., rabattre <<<
引き止める: hikitomeru: retenir, accrocher <<<
引き延ばす: hikinobasu: allonger, étirer, prolonger <<<
引き寄せる: hikiyoseru: tirer, attirer, allécher, appâter <<<
引き摺る: hikizuru: traîner <<<
引き摺り込む: hikizurikomu: faire entrer qn., entraîner qn., impliquer qn.
引き攣る: hikitsuru: se crisper
引き攣った: hikitsutta: crispé
引っ掻く: hikkaku: gratter, égratigner, griffer <<<
引っ括める: hikkurumeru: englober, comprendre [inclure] (tout ensemble) <<<
引っ立てる: hittateru: entraîner qn. de force <<<
引っ手繰る: hittakuru: arracher, agripper
引くに引かれぬ: hikunihikarenu: incontournable, inévitable
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: salutation    nb de traits: 5
traduction: politesse, salut, salutation, remerciement, reconnaissance, gratitude, cadeau en retour
rei, rai
礼: iya: protocole (anc.)
礼をする: reiosuru: saluer qn., faire un salut [la révérence] à qn., donner des honoraires à qn.
礼を欠く: reiokaku: manquer de politesse, être impoli (envers qn.) <<<
礼を失する: reioshissuru <<<
礼を尽くす: reiotsukusu: faire preuve d'une grande courtoisie envers qn. <<<
礼を述べる: reionoberu: remercier qn. de qc., témoigner sa reconnaissance à qn. <<<
礼を言う: reioiu <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: ustensile    nb de traits: 5
traduction: assiette, plat, vaisselle, soucoupe
bei
皿: sara: assiette, plat, vaisselle, soucoupe, rotule
皿を洗う: saraoarau: laver [faire] la vaisselle <<< , 皿洗
皿に盛る: saranimoru: garnir une assiette de qn. <<<


220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant