![]() |
Seitennummer:
1
2
Direkter Zugang: 礼 , 令 , 冷 , 例 , 領 , 戻 , 励 , 鈴 , 零 , 霊 礼
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Höflichkeit, Etikette, Gruß, Begrüßung, Salut, Verbeugung, Umgangsformen, gute Manieren, Dank, Dankbarkeit, Vergütung, Belohnung, Honorar, Gegengabe, Gegengeschenk, Revanche rei, rai 礼: iya: Protokol (anc.) 礼をする: reiosuru: begrüßen, sich verbeugen (vor), eine Verbeugung [einen Diener] machen, knicksen, einen Knicks machen, vergüten, entschädigen (für), belohnen, das Honorar bezahlen, sich revanchieren 礼を欠く: reiokaku: unhöflich sein <<< 欠 礼を失する: reioshissuru <<< 失 礼を尽くす: reiotsukusu: jm. eine Höflichkeit erweisen [bezeigen] <<< 尽 礼を述べる: reionoberu: danken (für), Dank sagen [aussprechen] <<< 述 礼を言う: reioiu <<< 言 令
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Befehl, Anordnung, Anweisung, Gesetz rei, ryou 令: iitsuke: Befehl, Anordnung, Anweisung 令: osa: Chef, Leiter, Gouverneur (tit.) <<< 長 令: shimu: kausatives Verb (gra.) 冷
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: kalt, kühl, frostig rei, ryou 冷える: hieru: erkalten, sich abkühlen, kalt [kühl] werden 冷やす: hiyasu: abkühlen, kalt werden lassen, kalt machen 冷める: sameru: kalt werden, sich abkühlen, sich legen, nach lassen 冷ます: samasu: abkühlen 冷たい: tsumetai: kalt, kühl, frostig, eiskalt 冷たさ: tsumetasa: Kälte, Kühle 冷しい: suzushii: kühl <<< 涼 冷や: hiya: kaltes Getränk [Wasser] (jp.) 冷やかし: hiyakashi: Neckerei (jp.), Scherz, Fopperei, das bloße Ansehen der Waren 冷やかす: hiyakasu: necken (jn., jp.), foppen, sich lustig machen (über jn..) 冷ややかな: hiyayakana: kalt (a.), kühl, gefühllos, gelassen 冷ややかに: hiyayakani: kalt (adv.), kühl, gefühllos auch zu prüfen 寒 例
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Art, Sorte, Beispiel rei 例: tameshi: Beispiel 例: tagui: Art, Sorte 例ね: oomune: im allgemeinen 例える: tatoeru: vergleichen (jp.) 例えば: tatoeba: zum Beispiel, um ein Beispiel anzuführen, beispielsweise, beispielshalber
領
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Nacken, Kragen, leisten (bor.), regieren ryou rei 領: unaji: Nacken 領: eri: Kragen 領める: osameru: klären, regeln, leisten, regieren 戻
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: verraten rei rai 戻る: motoru: verraten 戻る: itaru: verrichten 戻: tsumi: Verbrechen 戻す: modosu: zurückgeben (jap., vt.) 戻る: modoru: zurückkommen (jap.), zurückgehen 励
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: bemühen, bestreben, ermutigen rei 励む: hagemu: sich bemühen (jm, etw. zu tun), sich bestreben (jm, etw. zu tun), streben (nach), sich etw. widmen, sich verlegen (auf), sich anstrengen, sich Mühe geben 励ます: hagemasu: anregen, erregen, reizen, anspornen, anstacheln, antreiben, aufmuntern, beleben, beseelen, ermutigen, erheitern, ermuntern 励み: hagemi: Anregung, Anreiz, Ansporn, Antrieb, Reizung, Aufmunterung, Belebung, Ermutigung, Eifer, Fleiß, Bemühung, Bestreben 励みに成る: hagemininaru: anregend, ermutigend <<< 成 励みが付く: hagemigatsuku: angeregt [stimuliert] werden <<< 付 励み合う: hagemiau: miteinander wetteifern <<< 合 鈴
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: Glöckchen rei rin 鈴: suzu 零
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
andere Orthographien:
0
Radikalen:
![]() Übersetzung: feiner Regen, Bruch (kleine Quantität), Null rei 零: rei: Null 零ちる: ochiru: fallen, regnen <<< 落 零る: huru: regen <<< 降 零り: amari: Überschuss, Bruch <<< 余 零す: kobosu: verschütten, vergießen, umstürzen, umwerfen, klagen (über), murren (gegen jn., über), brummen, schmollen, nörgeln <<< 溢 Synonyme: ゼロ 霊
Kategorie: verbreiteter Gebrauch
Radikalen:
![]() Übersetzung: Seele, Gest, Gott rei ryou 霊: tama: Seele, Gest 霊: kami: Gott
20 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|