![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Acesso expresso: 胃 , 点 , 急 , 背 , 持 , 高 , 席 , 恩 , 浴 , 留 胃
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: estômago i 胃: ibukuro 胃の: ino: estomacal, gástrico 胃が痛い: igaitai: dor de estômago <<< 痛 胃が弱い: igayowai: ter um estômago fraco <<< 弱 胃が焼ける: igayakeru: sofrer de azia <<< 焼 胃を壊す: iokowasu: ter um distúrbio no estômago <<< 壊 ver também 御腹 点
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: ponto ten 点: ten: ponto, marca, pontuação 点: bochi, pochi: pequeno ponto, ponta <<< チップ 点を打つ: tennoutsu: pontuar (v.), ponto, marcar com um ponto <<< 打 点を付ける: tennotsukeru: marcar (v.), dar marcar (para), grau, taxa <<< 付 点を引かれる: tennohikareru: perder a marca <<< 引 点を取る: tennotoru: marcar um ponto 点が甘い: tengaamai: ser generoso em marcar [dando marcas] <<< 甘 点が辛い: tengakarai: ser severo na marcação [dando marcas] sinônimos: ポイント ver também マーク 急
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: pressa, rápido, ligeiro, veloz, urgente, apressado, precipitado kyuu 急: kyuu: perigo, emergência, crise, necessidade, urgência 急に備える: kyuunisonaeru: estar preparado para o pior <<< 備 急を救う: kyuuosukuu: resgatar do perigo <<< 救 急を告げる: kyuuotsugeru: dar o alarme, torne-se crítico, estar em perigo <<< 告 急を知らせる: kyuuoshiraseru 急な: kyuuna: pressionando, urgente, íngreme, precipitado (masculino) precipitada (feminino), repentino (masculino), repentina (feminino) 急な坂: kyuunasaka: declive íngreme <<< 坂 急な流れ: kyuunanagare: corrente rápida, fluxo rápido <<< 流 , 急流 急に: kyuuni: apressadamente, com pressa, de repente, sem aviso prévio, rapidamente, imediatamente 急ぐ: isogu: estar com pressa 急ぎ: isogi: urgência, pressa 急ぎの: isogino: urgente, apressado 急いで: isoide: com pressa, às pressas, apressadamente 急ぎ足で: isogiashide: a um ritmo rápido 急い: hayai: rápido, ligeiro, depressa <<< 速 ver também 危 背
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: desobedecer, revolta, rebelde, trair hai 背: se, sei: de volta, altura (jp.) 背の高い: senotakai, seinotakai: alto, de estrutura alta <<< 高 背の低い: senohikui, seinohikui: baixo, de baixa estatura <<< 低 背が立つ: segatatsu: ter os pés de alguém alcançando o fundo (por exemplo, quando em pé na água) <<< 立 背が立たない: segatatanai: ser incapaz de alcançar os pés no fundo (ficar em pé na água) <<< 立 背に腹は代えられぬ: seniharahakaerarenu: A necessidade é um domínio difícil, minha camisa está mais perto da pele do que meu casaco, a barriga não pode ser substituida na parte de trás 背負う: seou, shou: carregar [ter] (uma coisa) nas costas, arcar <<< 負 背負わせる: seowaseru, showaseru: carga, fardo (uma pessoa com uma coisa) <<< 負 背く: somuku: agir contrário, ir contra, desobedecer, quebrar, violar, revolta [rebelde] (contra), ir [virar] contra, trair <<< 裏切 背: ushiro: atrás, costas <<< 後
持
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: ter, pegar, carregar, possuir, entreter, abrigar, cuidar, suportar, ficar ji 持つ: motsu: ter na mão, pegar, segurar, carregar, possuir, entreter, guardar, cuidar, carregar, pagar assumir 持てる: moteru: pode ser levado, ser feito muito, ser bem-vindo, ser popular (entre as garotas, mulheres, meninas) 持て余す: moteamasu: não saber o que fazer, achar incontrolável, ser mais do que um consegue, ser demais para um, estar fora do controle, levar embora <<< 余 持って来る: mottekuru: trazer consigo 持って来いの: mottekoino: mais desejável, ideal 持って行く: motteiku: levar, levar embora <<< 行 持て成す: motenasu: entreter, tratar, receber (uma pessoa) <<< 成 持て囃す: motehayasu: falar muito sobre, louvar (ao céus), fazer muito de <<< 囃 持ち上がる: mochiagaru: ser levantado, ser elevado, surgir, ocorrer, acontecer, aparecer <<< 上 持ち上げる: mochiageru: levantar, erguer, elevar, subir, elogiar (uma pessoa) aos céus <<< 上 持ち歩く: mochiaruku: carrega (uma coisa) sobre (um) 持ち帰る: mochikaeru: levar de volta, trazer [levar] (uma coisa) para casa <<< 帰 持ち運ぶ: mochihakobu: carregar, transportar <<< 運 持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil 持ち込む: mochikomu: carregar [trazer], propor <<< 込 高
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: alto (masculino), alta (feminino), levantar, elevar kou 高い: takai: alto, levantado, elevado, muito alto, preço alto, caro (masculino), alta, levantada, elevada, cara (feminino) 高い山: takaiyama: montanha alta <<< 山 , 高山 高い塔: takaitou: torre alta <<< 塔 高い鼻: takaihana: nariz saliente [longo] <<< 鼻 高い望み: takainozomi: ambição grandiosa <<< 望 高い声: takaikoe: voz alta <<< 声 高過ぎる: takasugiru: muito caro (masculino) cara (feminino) <<< 過 高く: takaku: altamente (adv.), sótão, barulhento, à alto preço 高く売る: takakuuru: vender (uma coisa) a um preço alto <<< 売 高く成る: takakunaru: torna-se mais alto, ficar mais caro <<< 成 高める: takameru: elevar, aumentar, melhorar, aumentar 高くする: takakusuru 高さ: takasa: altura, altitude, tom 高が: takaga: apenas, na melhor das hipóteses, no máximo, depois de tudo 高の知れた: takanoshireta: insignificante, desconsiderável 高を括る: takaokukuru: segurar (uma pessoa) barato, fazer luz [nada], facilitar as coisas <<< 括 高: taka, take, suke, akira: pers. antônimos: 低 , 安 席
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: esteira seki 席: seki: lugar (jp.), assento, quarto 席に着く: sekinitsuku: sente-se, tome um assento <<< 着 席を立つ: sekiotatsu: levantar-se do assento <<< 立 席を争う: sekioarasou: corrida para assentos <<< 争 席を譲る: sekioyuzuru: oferecer o assento (para uma pessoa), abrir espaço (para) <<< 譲 席を外す: sekiohazusu: deixar um assento <<< 外 席を離れる: sekiohanareru <<< 離 席: mushiro: esteira 席く: shiku: espalhar, estender <<< 敷 恩
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: bondade, favor, obrigação, dívida de gratidão on 恩に着せる: onnnikiseru: exigir gratidão (de), posar como benfeitor (a) <<< 着 恩に着る: onnnikiru: ser profundamente grato (por), considerar (uma pessoa) como um benfeitor <<< 着 恩に感じる: onnnikanjiru <<< 感 恩を仇で返す: onnoadadekaesu: devolver o mal para sempre, morder a mão de quem o alimenta 恩む: megumu: favorecer (v.), abençoar <<< 恵 浴
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: banho yoku 浴びる: abiru: tomar um banho, sofrer (jp.) 浴びせる: abiseru: derramar sobre, chuveiro 浴る: hitaru: ser encharcado 浴: yuami: tomando banho 留
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: parar, cessar, interromper, deixar, ficar, deter ryuu, ru 留める: tomeru: parar (vt.), cessar, por um fim em (um assunto), deter, desistir <<< 止 留まる: tomaru: parar (v), não se mova [ficar parado], detenha, decaia, permaneça <<< 止 留める: todomeru: parar, cessar, por um fim em (um assunto), deter, desistir 留う: ukagau: interrogar, investigar <<< 伺
300 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|