Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'en'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Accès direct: , , , , , , , , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: ressembler, comparable, imitation
ji
似る: niru: ressembler à, être comparable
似通う: nikayou <<<
似ている: niteiru
似ていない: niteinai, nitenai: ne pas ressembler
似て非なる: nitehinaru: semblable en apparence mais de nature différente <<<
似ても似つかぬ: nitemonitsukanu: complètement différent
似: nise: imitation, faux (n.), copie <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: quoi, quel, comment
ka
何: nani
何ぞ: nanzo: a fortiori
何で: nande: pourquoi
何でも: nandemo: tout, toutes choses, n'importe quoi, il paraît
何と: nanto, nante: quoi, comment
何と言っても: nantoittemo: quoi qu'on dise, après tout <<<
何とか: nantoka: d'une certaine façon, d'une manière ou d'une autre, à tout prix
何と無く: nantonaku: d'une certaine façon, sans savoir pourquoi <<<
何とも言えない: nantomoienai: je ne sais quoi, Dieu sait, il faut voir, inexprimable, indescriptible <<<
何とも思わない: nantomoomowanai: on s'en fiche [fout], se moquer de, mépriser, dédaigner, ne pas hésiter <<<
何なら: nannnara: si vous voulez, s'il le faut, si c'est nécessaire, si c'est possible
何の: nannno: quelle sorte [espèce] de, quel
何の為に: nannnotameni: A quoi sert? <<<
何の役に立もたない: nannnoyakunimotatanai: bon [propre] à rien, ne servir à [de] rien
何く: izuku: où
何れ: izure: lequel, laquelle, bientôt, un de ses jours, un jour ou l'autre, un autre jour, une autre fois, tôt ou tard, à la fin
何れも: izuremo: l'un et l'autre, ni l'un ni l'autre, tous, aucun
何: ikubaku: combien

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: corps    nb de traits: 7
traduction: corps, en personne
shin, ken
身: mi: corps, personne, chair
身ら: mimizukara: en personne, personnellement, soi-même
身も心も: mimokokoromo: corps et esprit <<<
身に着ける: minitsukeru: mettre [porter] qc. (sur soi) <<<
身に付ける: minitsukeru: porter qc. (sur soi), apprendre <<<
身を任せる: miomakaseru: s'abandonner à qn. <<<
身を投じる: miotoujiru: se jeter [lancer] (dans), faire carrière (dans) <<<
身を処する: mioshosuru: se conduire <<<
身を滅ぼす: miohorobosu: se ruiner <<<
身を売る: miouru: se vendre à, se prostituer <<<
身を固める: miokatameru: s'établir, se marier <<<
身を入れる: mioireru: s'appliquer à qc. <<<
身に沁みる: minishimiru: toucher son coeur, se sentir profondément <<<
身に余る: miniamaru: immérité <<<
身の程を知る: minohodooshiru: se connaître bien soi-même, se juger bien
身の毛が弥立つ: minokegayodatsu: frissonner
身も蓋も無い: mimohutamonai: brusque, brutal, direct, franc
身から出た錆: mikaradetasabi: propre culpabilité, On ne récolte que ce qu'on sème
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: guerre    nb de traits: 7
traduction: trouble, désordre, disturbance, agitation
ran, ron
乱れ: midare: désordre
乱れる: midareru: se troubler, être en désordre, se dérégler
乱す: midasu: troubler, mettre en désordre
乱める: osameru: gouverner (conf.) <<<


catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: livre    nb de traits: 7
traduction: exprimer [expliquer, parler] en ordre, préface, avant-propos, préambule, prologue
jo
序の口: jonokuchi: commencement, début <<< ,
序で: tsuide: suivant, postérieurement, ultérieurement, après, occasion (jp.), opportunité <<<
序べる: noberu: énoncer, dire, émettre, exprimer, expliquer, prononcer, parler <<<

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: commerce    nb de traits: 7
traduction: vendre, vente
bai, mai
売る: uru: vendre
売り: uri: vente
売に出す: urinidasu: mettre qc. en vente <<<
売に出る: urinideru: se mettre en vente <<<
売り歩く: uriaruku: colporter <<<
売り急ぐ: uriisogu: se hâter de vendre <<<
売り惜しむ: urioshimu: ne pas vouloir vendre, ne pas tenir à vendre <<<
売り控える: urihikaeru <<<
売り崩す: urikuzusu: jouer à la baisse <<<
売り付ける: uritsukeru: forcer qn. à acheter qc. <<<
売り飛ばす: uritobasu: se débarrasser de, bazarder, brader <<<
売り払う: uriharau: se défaire [se débarrasser] de, brader <<<
売り広める: urihiromeru: étendre son marché <<<
売り込む: urikomu <<<
売り叩く: uritataku: jouer à la baisse, vendre au rabais <<<
売り渡す: uriwatasu: vendre, fourguer, céder <<<
antonymes:

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: regarder, voir, observer, examiner
ken, gen
見る: miru
見せる: miseru: faire voir qc. à qn., montrer, présenter, exhiber, étaler
見せて: misete: montre-moi
見える: mieru: être visible, être en vue
見える: mamieru: se rencontrer
見付ける: mitsukeru: trouver, découvrir, apercevoir, repérer, chercher <<<
見い出す: miidasu: retrouver, trouver, découvrir <<<
見詰める: mitsumeru: regarder fixement, ne pas quitter qn. [qc.] des yeux, fixer qn. <<<
見据える: misueru: fixer [braquer] les yeux sur, regarder qn. dans le blanc des yeux <<<
見捨てる: misuteru: abandonner qn. [qc.], délaisser, planter là qn., déserter qc., lâcher qn. [qc.] <<<
見澄ます: misumasu: regarder [observer] soigneusement [avec attention] <<<
見做す: minasu: regarder [considérer] comme, tenir pour
見守る: mimamoru: observer qc., regarder qn. attentivement, couver du regard [des yeux] <<<
見易い: miyasui: facile à voir, clair, évident, lisible <<<
見破る: miyaburu: découvrir, percer (à jour), déceler, pénétrer <<<
見忘れる: miwasureru: ne plus reconnaître qn. <<<
見分ける: miwakeru: distinguer, discerner, reconnaître <<<
見渡す: miwatasu: promener ses yeux [regards] sur, parcourir des yeux [du regard] <<<
見渡す限り: miwatasukagiri: à perte de vue
見誤る: miayamaru: prendre qn. [qc.] pour qn. [qc.], confondre qn. [qc.] avec qn. [qc.] <<<
見上げる: miageru: regarder en l'air, lever les yeux vers <<<
見下す: mikudasu: regarder [traiter] qn. de haut <<<
見失う: miushinau: perdre de vue <<<
見極める: mikiwameru: s'assurer de, vérifier, contrôler <<<
synonymes: , ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    nb de traits: 7
traduction: parole, mot, dire, parler
gen, gon, gin
言: koto: parole, mot, sujet
言: kotoba: parole, mot
言う: iu, yuu: dire, parler, affirmer, déclarer
言い当てる: iiateru: deviner juste, dire le mot <<<
言い争う: iiarasou: se disputer <<<
言い表す: iiarawasu: exprimer, énoncer <<<
言い返す: iikaesu: répliquer à, riposter à <<<
言い換える: iikaeru: exprimer en d'autres mots [termes] <<<
言い掛ける: iikakeru: commencer à dire <<<
言い兼ねる: iikaneru: hésiter à dire, ne pas oser dire <<<
言い交わす: iikawasu: se promettre <<<
言い聞かせる: iikikaseru: faire des remontrances à qn., convaincre qn. de qc. [que ind.], persuader qn. de inf., faire entendre raison à qn., inculquer qc. à qn. <<<
言い切る: iikiru: déclarer, affirmer <<<
言い包める: iikurumeru: en faire accroitre à qn., embobiner, emberlificoter, entortiller, circonvenir <<<
言い直す: iinaosu: répéter, se reprendre <<<
言い難い: iinikui: difficile à dire, difficile à prononcer <<<
言い紛らす: iimagirasu: user de subterfuge, prendre des faux-fuyants <<<
言うまでも無く: iumademonaku, yuumademonaku: bien sûr, évidemment, ça va de soi <<< , 当然 , 勿論
言うに足らぬ: iunitaranu, yuunitaranu: insignifiant <<<
言うに及ばない: iunioyobanai, yuunioyobanai: ce n'est pas la peine de dire <<<
言うに及ばず: iunioyobazu, yuunioyobazu: sans parler de <<<
言わぬが花: iwanugahana, yuwanugahana: le silence est d'or <<<
言わば: iwaba: pour ainsi dire, comme qui dirait, en quelque façon
言わずと知れた: iwazutoshireta: évident <<<
synonymes: ,

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: astronomie    nb de traits: 8
traduction: ciel, ouvert, vide
kuu, kou, ku
空: kara: vide (n.), vacuité
空っぽ: karappo
空の: karano: vide (a.), creux
空っぽの: karappono
空にする: karanisuru: vider
空に成る: karaninaru: se vider <<<
空く: aku: s'ouvrir, se vider <<<
空ける: akeru: ouvrir, vider
空: sora: ciel
空を飛ぶ: soraotobu: voler (dans le ciel) <<<
空高く: soratakaku: haut dans le ciel <<<
空しい: munashii: vain <<<
空しく: munashiku: en vain, vainement, inutilement
空: ana: trou, cavité <<<
vérifier aussi

catégorie: à apprendre à l'école   radicaux:    mot-clef: sport    nb de traits: 8
traduction: lâcher, laisser, quitter, jeter, lancer
hou
放す: hanasu: laisser partir, lâcher
放れる: hanareru: quitter <<<
放す: yurusu: pardonner <<<
放: hoshiimama: arbitraire
放つ: hanatsu: laisser partir, lâcher
放く: oku: laisser <<<
放る: houru: jeter, lancer
放り上げる: houriageru: lancer au ciel <<<
放り込む: hourikomu: jeter dans <<<
放り出す: houridasu: jeter dehors, chasser, renoncer à, renvoyer, envoyer valser <<<
放り投げる: hourinageru: jeter, lancer <<<
放って置く: houtteoku, hotteoku: laisser qc. [qn.] à l'abandon, laisser tranquille [en paix] <<<
synonymes:


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant