日仏翻訳辞書・事典: 「uN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 9
翻訳:tête, cou, col, goulot, nuque, premier
シュ, ス, シュウ
首: くび: tête, cou, col, goulot, nuque
首め: はじめ: premier
首: おさ: chef
首の長い: くびのながい: au long cou <<<
首の短い: くびのみじかい: au court cou <<<
首を伸ばす: くびをのばす: tendre [étirer] le cou <<<
首を出す: くびをだす: sortir la tête en dehors <<<
首を括る: くびをくくる: se pendre <<<
首に成る: くびになる: être renvoyé [congédié, licencié] <<<
首にする: くびにする: renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger
首を切る: くびをきる: décapiter, renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger <<<
首を振る: くびをふる: secouer [hocher] la tête, faire un signe de tête <<<
首を捻る: くびをひねる: pencher la tête, être perplexe <<<
首を傾げる: くびをかしげる <<<
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 衣服    画数: 9
翻訳:teindre, imprégner, imbiber, pénétrer
セン, ゼン
染み: しみ: tache, macule
染みの有る: しみのある: taché <<<
染みの無い: しみのない: sans tache <<<
染みが出る: しみがでる: se tacher <<<
染みを付ける: しみをつける: tacher, maculer <<<
染みを抜く: しみをぬく: enlever des taches <<< , 染抜
染める: そめる: teindre, colorer
染まる: そまる: se teindre
染みる: しみる: s'imprégner, s'imbiber, piquer (jp.), brûler <<< ,
染め抜く: そめぬく: teindre un motif <<<
染め分ける: そめわける: teindre qc. de couleurs variés <<<
染み渡る: しみわたる: pénétrer <<<
次もチェック , , ,

カテゴリー:教育漢字, 国字   部首:    キーワード: 農業 , 仕事    画数: 9
翻訳:champ
畑: はた, はたけ: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action
畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultiver [labourer] un champ <<<
畑で働く: はたけではたらく: travailler la terre <<<
次もチェック ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間 , 位置    画数: 9
翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après
ゴ, コウ
後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur
後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur
後: あと: derrière, après
後れる: おくれる: retarder <<<
後: のち: après, plus tard
後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite
後に: あとに: en arrière
後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<<
後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<<
後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<<
後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<<
後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<<
後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide
後の祭: あとのまつり: trop tard <<<
反意語:
次もチェック , バック


カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 9
翻訳:hanche (org.), pivot, important, vital, essentiel, exiger, demander, réclamer
ヨウ
要は: ようは: bref, en bref, en résumé
要する: ようする: demander, exiger, nécessiter
要するに: ようするに: bref, en un mot, en résumé, somme toute, après tout
要: こし: hanche <<<
要: かなめ: pivot, point important
要める: もとめる: exiger, demander, réclamer <<<
要る: いる: nécessaire (jp.), dans le besoin, il faut
要らぬ: いらぬ: inutile, superflu, redondant

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 戦争    画数: 9
翻訳:armée, bataille, guerre, soldat
グン
軍: ぐん: armée, troupe, régiment
軍を率いる: ぐんをひきいる: commander un régiment [une armée] <<<
軍の: ぐんの: militaire
軍: いくさ: bataille, guerre <<< ,
軍: つわもの: soldat, guerrier, brave <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 9
翻訳:dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité
キュウ
急: きゅう: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme
急に備える: きゅうにそなえる: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<<
急を救う: きゅうをすくう: sauver du [d'un] danger <<<
急を告げる: きゅうをつげる: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<<
急を知らせる: きゅうをしらせる <<<
急な: きゅうな: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide
急な坂: きゅうなさか: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<<
急な流れ: きゅうなながれ: courant rapide <<<
急に: きゅうに: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste
急ぐ: いそぐ: se dépêcher, se presser
急げ: いそげ: Vite! Au galop! Dépêche-toi!
急ぎ: いそぎ: urgence
急ぎの: いそぎの: urgent, pressé, pressant
急いで: いそいで: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop
急ぎ足で: いそぎあしで: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<<
急がば回れ: いそがばまわれ: Hâte-toi lentement, Festina lente <<<
急い: はやい: rapide, prompt <<<
急く: せく: se hâter, se presser
急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: se presser de travailler
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: スポーツ , 飛行機    画数: 9
翻訳:voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer

飛ぶ: とぶ: voler, s'envoler, sauter
飛ばす: とばす: jeter, lancer
飛び上がる: とびあがる: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<<
飛び歩く: とびあるく: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<<
飛び起きる: とびおきる: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<<
飛び降りる: とびおりる: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<<
飛び掛かる: とびかかる: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<<
飛び付く: とびつく: sauter à <<<
飛び越える: とびこえる: sauter, franchir <<<
飛び込む: とびこむ: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<<
飛び出す: とびだす: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<<
飛び立つ: とびたつ: prendre son vol, s'envoler, décoller <<<
飛び乗る: とびのる: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<<
飛び跳ねる: とびはねる: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<<
飛び回る: とびまわる: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<<
飛び散る: とびちる: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<<
飛んで来る: とんでくる: accourir <<<
飛ぶ様に: とぶように: rapidement <<<
飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: Ça se vend comme des petits pains
飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: avoir le vent en poupe
飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: C'est se mettre la corde au cou
次もチェック , ジャンプ

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 環境    画数: 10
翻訳:mal, préjudice, dégât, dommage, pourquoi (emp.)
ガイ, カツ
害: がい: mal, atteinte, préjustice, dommage, dégâts
害する: がいする: faire du mal [du tort] à qn., porter préjudice à qn., nuire à qc. [qn.]
害を加える: がいをくわえる <<<
害を被る: がいをこうむる: subir un préjudice <<<
害の有る: がいのある: nuisible, préjudiciable, nocif, pernicieux <<<
害に成る: がいになる: être nuisible [préjudiciable, nocif, pernicieux] <<<
害の無い: がいのない: inoffensif, anodin <<<
害う: そこなう: ruiner, gâcher, nuire <<<
害: わざわい: préjudice, dégât, désastre <<<
害ぞ: なんぞ: pourquoi <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会 , 文法    画数: 10
翻訳:atteindre, corriger (emp.), règle, rang
カク, ラク, キャク
格: かく: rang, grade, classe
格が上がる: かくがあがる: être promu <<<
格が下がる: かくがさがる: être dégradé <<<
格が違う: かくがちがう: être d'un rang [ordre] différent <<<
格: きゃく: tit. (jp.)
格る: いたる: atteindre <<<
格す: ただす: corriger <<<


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant