弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 首 , 染 , 畑 , 後 , 要 , 軍 , 急 , 飛 , 害 , 格 首カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:tête, cou, col, goulot, nuque, premier シュ, ス, シュウ 首: くび: tête, cou, col, goulot, nuque 首め: はじめ: premier 首: おさ: chef 首の長い: くびのながい: au long cou <<< 長 首の短い: くびのみじかい: au court cou <<< 短 首を伸ばす: くびをのばす: tendre [étirer] le cou <<< 伸 首を出す: くびをだす: sortir la tête en dehors <<< 出 首を括る: くびをくくる: se pendre <<< 括 首に成る: くびになる: être renvoyé [congédié, licencié] <<< 成 首にする: くびにする: renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger 首を切る: くびをきる: décapiter, renvoyer, congédier, mettre à la porte, licencier, saquer, dégommer, vider, destituer, limoger <<< 切 首を振る: くびをふる: secouer [hocher] la tête, faire un signe de tête <<< 振 首を捻る: くびをひねる: pencher la tête, être perplexe <<< 捻 首を傾げる: くびをかしげる <<< 傾 次もチェック 頭 , 頸 染カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 衣服 画数: 9翻訳:teindre, imprégner, imbiber, pénétrer セン, ゼン 染み: しみ: tache, macule 染みの有る: しみのある: taché <<< 有 染みの無い: しみのない: sans tache <<< 無 染みが出る: しみがでる: se tacher <<< 出 染みを付ける: しみをつける: tacher, maculer <<< 付 染みを抜く: しみをぬく: enlever des taches <<< 抜 , 染抜 染める: そめる: teindre, colorer 染まる: そまる: se teindre 染みる: しみる: s'imprégner, s'imbiber, piquer (jp.), brûler <<< 沁 , 滲 染め抜く: そめぬく: teindre un motif <<< 抜 染め分ける: そめわける: teindre qc. de couleurs variés <<< 分 染み渡る: しみわたる: pénétrer <<< 渡 次もチェック 涅 , 浸 , 滲 , 沁 畑カテゴリー:教育漢字, 国字 部首: キーワード: 農業 , 仕事 画数: 9翻訳:champ 畑: はた, はたけ: champ, labours, jardin potager, spécialité, domaine, champ d'action 畑を耕す: はたけをたがやす, はたをたがやす: cultiver [labourer] un champ <<< 耕 畑で働く: はたけではたらく: travailler la terre <<< 働 次もチェック 畠 , 後カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 , 位置 画数: 9翻訳:derrière, arrière, postérieur, retarder, après ゴ, コウ 後ろ: うしろ: derrière, arrière (n.), postérieur 後ろの: うしろの: de derrière, arrière (a.), postérieur 後: あと: derrière, après 後れる: おくれる: retarder <<< 遅 後: のち: après, plus tard 後で: あとで: après, plus tard, dans [par] la suite 後に: あとに: en arrière 後に下がる: うしろにさがる: faire un pas en arrière, reculer <<< 下 後に成る: あとになる: se laisser distancer [devancer], être en retard <<< 成 後に残る: あとにのこる: rester en arrière <<< 残 後を追う: あとをおう: courir après, poursuivre <<< 追 後から押す: うしろからおす: pousser par derrière <<< 押 後から後から: あとからあとから: l'un après l'autre, dans un enchaînement rapide 後の祭: あとのまつり: trop tard <<< 祭 反意語: 前 次もチェック 跡 , バック
要カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 9翻訳:hanche (org.), pivot, important, vital, essentiel, exiger, demander, réclamer ヨウ 要は: ようは: bref, en bref, en résumé 要する: ようする: demander, exiger, nécessiter 要するに: ようするに: bref, en un mot, en résumé, somme toute, après tout 要: こし: hanche <<< 腰 要: かなめ: pivot, point important 要める: もとめる: exiger, demander, réclamer <<< 求 要る: いる: nécessaire (jp.), dans le besoin, il faut 要らぬ: いらぬ: inutile, superflu, redondant 軍カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 戦争 画数: 9翻訳:armée, bataille, guerre, soldat グン 軍: ぐん: armée, troupe, régiment 軍を率いる: ぐんをひきいる: commander un régiment [une armée] <<< 率 軍の: ぐんの: militaire 軍: いくさ: bataille, guerre <<< 戦 , 兵 軍: つわもの: soldat, guerrier, brave <<< 兵 急カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 9翻訳:dépêcher, rapide, prompt, urgent, pressé, pressant, raide, précipité キュウ 急: きゅう: hâte, imminence, urgence, alerte, alarme 急に備える: きゅうにそなえる: se prémunir contre un danger [un péril], se préparer au péril <<< 備 急を救う: きゅうをすくう: sauver du [d'un] danger <<< 救 急を告げる: きゅうをつげる: donner l'alarme [l'alerte], alerter, sonner le tocsin <<< 告 急を知らせる: きゅうをしらせる <<< 知 急な: きゅうな: soudain, subit, brusque, urgent, pressant, pressé, rapide, raide 急な坂: きゅうなさか: pente raide [escarpée, rapide], raidillon <<< 坂 急な流れ: きゅうなながれ: courant rapide <<< 流 急に: きゅうに: vite, rapidement, soudain, soudainement, brusquement, tout à coup, à la hâte, à l'improviste 急ぐ: いそぐ: se dépêcher, se presser 急げ: いそげ: Vite! Au galop! Dépêche-toi! 急ぎ: いそぎ: urgence 急ぎの: いそぎの: urgent, pressé, pressant 急いで: いそいで: en hâte, à la hâte, vivement, rapidement, vite, en grande hâte, avec précipitation, au grand [triple] galop 急ぎ足で: いそぎあしで: d'un pas rapide [pressé], à pas précipités <<< 足 急がば回れ: いそがばまわれ: Hâte-toi lentement, Festina lente <<< 回 急い: はやい: rapide, prompt <<< 速 急く: せく: se hâter, se presser 急いては事を仕損ずる: せいてはことをしそんずる: se presser de travailler 次もチェック 危 飛カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 飛行機 画数: 9翻訳:voler, s'envoler, sauter, jeter, lancer ヒ 飛ぶ: とぶ: voler, s'envoler, sauter 飛ばす: とばす: jeter, lancer 飛び上がる: とびあがる: sauter, bondir, faire un saut [un bond], sursauter, avoir un sursaut, tressauter <<< 上 飛び歩く: とびあるく: courir, tourner autour, voler autour, , voler çà et là <<< 歩 飛び起きる: とびおきる: se lever d'un saut [d'un bond], se lever en sursaut <<< 起 飛び降りる: とびおりる: sauter de [du haut de qc.], se jeter de <<< 降 飛び掛かる: とびかかる: sauter [bondir] sur, s'élancer sur, foncer sur, se ruer sur, fondre [s'abattre, se précipiter, se jeter] sur <<< 掛 飛び付く: とびつく: sauter à <<< 付 飛び越える: とびこえる: sauter, franchir <<< 越 飛び込む: とびこむ: se jeter dans [à], sauter [se lancer] dans, plonger <<< 込 飛び出す: とびだす: sortir précipitamment [à la hâte, dare-dare], partir, surgir <<< 出 飛び立つ: とびたつ: prendre son vol, s'envoler, décoller <<< 立 飛び乗る: とびのる: sauter à (cheval), sauter dans (un trains, un bus) <<< 乗 飛び跳ねる: とびはねる: sauter, bondir, faire un saut [un bond] <<< 跳 飛び回る: とびまわる: voltiger, voleter, sautiller, gambader, faire des gambades <<< 回 飛び散る: とびちる: se disperser, s'éparpiller, jaillir, gicler <<< 散 飛んで来る: とんでくる: accourir <<< 来 飛ぶ様に: とぶように: rapidement <<< 様 飛ぶ様に売れる: とぶようにうれる: Ça se vend comme des petits pains 飛ぶ鳥も落とす勢い: とぶとりもおとすいきおい: avoir le vent en poupe 飛んで火に入いる夏の虫: とんでひにいるなつのむし: C'est se mettre la corde au cou 次もチェック 跳 , ジャンプ 害カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 環境 画数: 10翻訳:mal, préjudice, dégât, dommage, pourquoi (emp.) ガイ, カツ 害: がい: mal, atteinte, préjustice, dommage, dégâts 害する: がいする: faire du mal [du tort] à qn., porter préjudice à qn., nuire à qc. [qn.] 害を加える: がいをくわえる <<< 加 害を被る: がいをこうむる: subir un préjudice <<< 被 害の有る: がいのある: nuisible, préjudiciable, nocif, pernicieux <<< 有 害に成る: がいになる: être nuisible [préjudiciable, nocif, pernicieux] <<< 成 害の無い: がいのない: inoffensif, anodin <<< 無 害う: そこなう: ruiner, gâcher, nuire <<< 損 害: わざわい: préjudice, dégât, désastre <<< 災 害ぞ: なんぞ: pourquoi <<< 何 格カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 社会 , 文法 画数: 10翻訳:atteindre, corriger (emp.), règle, rang カク, ラク, キャク 格: かく: rang, grade, classe 格が上がる: かくがあがる: être promu <<< 上 格が下がる: かくがさがる: être dégradé <<< 下 格が違う: かくがちがう: être d'un rang [ordre] différent <<< 違 格: きゃく: tit. (jp.) 格る: いたる: atteindre <<< 至 格す: ただす: corriger <<< 正
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|