弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 後方 , 木陰 , 国外 , 国産 , 心地 , 誇張 , 今週 , 今日 , 今晩 , 金輪際 後方
発音:
こうほう
漢字:後
, 方
キーワード:
位置
,
戦争
翻訳:Hinterseite, Hintergrund, Rücken 後方の: こうほうの: Hinter-, Rücken-, hinter 後方に: こうほうに: rückwärts, zurück, hinterwärts, im Rücken, hinten 後方基地: こうほうきち: Basis im Rücken <<< 基地 後方勤務: こうほうきんむ: rückwärtiger Dienst, Dienst hinter der Front <<< 勤務 後方部隊: こうほうぶたい: Nachhut, Truppen im Rücken <<< 部隊 次もチェック 前方 木陰
発音:
こかげ
漢字:木
, 陰
キーワード:
植物
,
自然
翻訳:Schatten eines Baumes, schattiger Platz 木陰で: こかげで: im Schatten eines Baumes, unter einem Baum 国外
発音:
こくがい
漢字:国
, 外
キーワード:
地理
翻訳:Übersee, Ausland 国外に: こくがいに: außerhalb des Landes, in der Fremde, im Ausland 国外犯: こくがいはん: 'Verbrechen, die außerhalb Japans begangen wurden' <<< 犯 国外追放: こくがいついほう: Ausweisung, Abschiebung <<< 追放 反意語: 国内 次もチェック 外国 国産
発音:
こくさん
漢字:国
, 産
キーワード:
工業
翻訳:Landeserzeugnis 国産の: こくさんの: einheimisch, Landes-, im Land hergestellt 国産品: こくさんひん: Landesprodukt, einheimische Produkt [Erzeugnis] <<< 品 国産車: こくさんしゃ: einheimisches Auto, im Land hergestelltes Auto <<< 車 国産メーカー: こくさんめーかー: einheimischer Hersteller
心地
発音:
ここち
漢字:心
, 地
翻訳:Gefühl, Empfindung, Laune, Stimmung 心地良い: ここちよい: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, gemächlich <<< 良 居心地: いごこち: Komfort, Behaglichkeit, Bequemlichkeit <<< 居 居心地良い: いごこちよい: angenehm, behaglich, bequem, gemütlich, traulich, wohnlich <<< 良 居心地悪い: いごこちわるい: unangenehm, unbehaglich, unbequem, ungemütlich, nicht traulich, unwohnlich <<< 悪 夢心地: ゆめごこち: Traumzustand, Ekstase <<< 夢 夢心地で: ゆめごこちで: in Ekstase, im Traumzustand, wie im Traum 同意語: 気持 誇張
発音:
こちょう
漢字:誇
, 張
翻訳:Übertreibung, Übertriebenheit, Aufgeblasenheit, Überladenheit, Schwulst, Bombast, Überschwänglichkeit, Hyperbel 誇張する: こちょうする: übertreiben, überspitzen, überspannen, überladen, aus einer Mücke einen Elefanten machen, den Mund voll nehmen, ausbauschen, dick auftragen, ausschmücken, aufschneiden, prahlen, bramarbasieren, schwadronieren 誇張した: こちょうした: übertrieben, hyperbolisch, überspannt 誇張して: こちょうして: übertrieben, hyperbolisch, überspannt, im Superlativ überspitzt, theatralisch, hochtrabend, mit Übertreibung, aufgetakelt, aufgeputzt, prahlerisch 今週
発音:
こんしゅう
漢字:今
, 週
キーワード:
カレンダー
翻訳:diese Woche 今週中に: こんしゅうちゅうに: im Laufe dieser Woche, unter der Woche <<< 中 今週の金曜: こんしゅうのきんよう: dieser Freitag <<< 金曜 今週の金曜に: こんしゅうのきんように: an diesem Freitag 次もチェック 先週 , 来週 今日
発音:
こんにち,
きょう
漢字:今
, 日
キーワード:
カレンダー
,
挨拶
翻訳:heute, an diesem Tag, Gegenwart, Jetztzeit, das Heute, heutigentags, heutzutage, gegenwärtig, jetzt, heutig, jetzig 今日は: こんにちは, こんにちわ: Guten Tag, Guten Morgen, Mahlzeit, Hallo, heutzutage 今日は晴天なり: こんにちはせいてんなり: Heute ist schönes Wetter (für einen Mikrophon-Test benutzter Satz) <<< 晴天 今日中に: こんにちじゅうに, きょうじゅうに: im Lauf des heutigen Tages, noch heute <<< 中 次もチェック 現代 , 今晩 今晩
発音:
こんばん
漢字:今
, 晩
キーワード:
時間
,
挨拶
翻訳:heute Abend 今晩は: こんばんは: Guten Abend 今晩中に: こんばんじゅうに: im Lauf des heutigen Abends, noch heute Abend <<< 中 同意語: 今宵 次もチェック 今夜 金輪際
発音:
こんりんざい
漢字:金
, 輪
, 際
キーワード:
仏教
翻訳:der tiefste Teil der Welt (im Buddhismus), nie, niemals, beileibe, nicht im Entfernsten [Geringsten], keinesfalls, unter keinen Umständen, auf keinen Fall, eher Bricht die Welt zusammen, und bräche der Himmel (über unsere Häupter) zusammen
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|