弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 受 , 効 , 実 , 物 , 取 , 音 , 洗 , 首 , 乗 , 高 受カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:erhalten, empfangen, Empfang ジュ, ズ 受ける: うける: erhalten, empfangen 受: うけ: Behälter, Stütze, Aufnahme, Ruf (jp.), Beliebtheit, Popularität 受けが良い: うけがいい, うけがよい: eine gute Aufnahme finden, einen guten Ruf haben, beliebt sein (bei jm.) <<< 良 受けが悪い: うけがわるい: eine schlechte Aufnahme finden, einen schlechten Ruf haben, unbeliebt sein (bei jm.) <<< 悪 受け損う: うけそこなう: (einen Ball) nicht abfangen <<< 損 受け継ぐ: うけつぐ: erben, bekommen, erhalten, übernehmen, jm. [auf jn.] folgen***** <<< 継 受け止める: うけとめる: auffangen, parieren <<< 止 受け流す: うけながす: parieren, abwehren, ausweichen <<< 流 受け入れる: うけいれる: annehmen, aufnehmen, empfangen <<< 入 受け取る: うけとる: empfangen, erhalten, bekommen, annehmen <<< 取 受かる: うかる: eine Prüfung bestehen (jp.) 効カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:lernen, Wirksamkeit (ext.) コウ 効う: ならう: lernen <<< 習 効す: いたす: sich bemühen, sich anstrengen <<< 到 効く: きく: wirken, Wirkung tun, zur Wirkung kommen, anschlagen, durchschlagen, sich auswirken, Erfolg [Effekt] haben, bewirken, beeinflussen, bestimmen, Einfluss haben [gewinnen] (auf), einwirken (auf), stark [salzig, süß] genug sein, stechen, beißen***** <<< 利 効め: ききめ: Wirksamkeit 実カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 農業 画数: 8翻訳:Frucht, Wahrheit ジツ 実: じつ: Anteilnahme (jp.), Treue, Aufrichtigkeit, Ehrlichkeit, Redlichkeit, Zuverlässigkeit 実の: じつの: wahr, echt, richtig, tatsächlich, wirklich 実の有る: じつのある: treu, getreu, aufrichtig, gewissenhaft, redlich, zuverlässig <<< 有 実の無い: じつのない: treulos, gewissenlos, unzuverlässig <<< 無 実を尽くす: じつをつくす: jm. seine Treue beweisen, sich jm. als hilfreich erweisen***** <<< 尽 実は: じつは: in Wahrheit, in Wirklichkeit, offen gesagt [gestanden], um ehrlich zu sein 実の所: じつのところ <<< 所 実に: じつに: in der Tat, tatsächlich, wirklich, fürwahr, sehr, gar, so, äußerst, außerordentlich, außergewöhnlich, riesig, ungewöhnlich, unglaublich <<< 非常 実に困った: じつにこまった: Da war mir äußerst unangenehm, Ich war wirklich in der Klemme <<< 困 実: み: Frucht 実の有る: みのある: inhaltreich, gehaltreich, gehaltvoll, inhaltvoll <<< 有 実を結ぶ: みをむすぶ: Früchte bringen [tragen] <<< 結 実る: みのる: Früchte tragen, reif werden, reifen 実り: みのり: Ernte, Frucht <<< 収穫 実りが良い: みのりがよい, みのりがいい: eine gute Ernte haben <<< 良 実りが悪い: みのりがわるい: eine schlechte Ernte haben <<< 悪 実: まこと: Wahrheit <<< 真 物カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 8翻訳:Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel ブツ, モツ, モチ 物: もの: Sache, Ding, Gegenstand, Körper, Materie, Stoff, Substanz, Objekt, Gestalt, Qualität, Artikel, Sprache (jp.) 物が良い: ものがいい, ものがよい: von guter Qualität sein <<< 良 物が悪い: ものがわるい: von schlechter Qualität sein <<< 悪 物が分かる: ものがわかる: vernünftig [verständig] sein, mit sich reden lassen <<< 分 物にする: ものにする: etw. aus etw. machen, es dahin bringen dass, es bringen (zu), in die Tat umsetzen, wahr machen, realisieren <<< 得 , マスター 物に成る: ものになる: aus etw. wird etw., sich machen, jm. glücken [gelingen] <<< 成 物に成らない: ものにならない: es nicht weit bringen, nicht viel versprechen, nicht in Erfüllung gehen, auf keinen grünen Zweig kommen, nichts erreichen***** <<< 成 物を言う: ものをいう, ものをゆう: sprechen, sagen, wirken, einen Einfluss ausüben (auf), sich auswirken, ins Gewicht fallen, sprechen (für) <<< 言 物ともしない: ものともしない: jm. nichts. ausmachen, sich nichts machen (aus), sich etw. nicht anfechten lassen 物ともせず: ものともせず: etw. zum Trotz, etw. Trotz bietend 物の数でない: もののかずでない: nichts sagend, unbedeutend, geringfügig <<< 数 物凄い: ものすごい: schrecklich, entsetzlich, furchtbar, fürchterlich, grässlich, grauenhaft, grauenvoll, schauderhaft, schaulerlich, unheimlich, haarsträubend, gruselig <<< 凄 物足りない: ものたりない: mit etw. nicht ganz zufrieden sein, noch nicht recht befriedigt sein, Es fehlt etw. dabei <<< 足 物す: ものす: bestehen (jp.), gehen 次もチェック 者
取カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:nehmen, mitnehmen, abnehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, erhalten, bekommen シュ 取る: とる: nehmen, greifen, ergreifen, fassen, fangen, pflücken, packen, bekommen, erhalten, empfangen, annehmen, gewinnen***** 取り合う: とりあう: sich reißen (um), berücksichtigen, achten (auf), hören (auf), zu tun haben (mit jm.) <<< 合 取り合わない: とりあわない: taub sein (bei, gegen, für), nicht achten (auf) <<< 合 取り敢えず: とりあえず: sofort, sogleich, unverzüglich, vorläufig, fürs erste <<< 敢 取り集める: とりあつめる: einsammeln <<< 集 取り押える: とりおさえる: festnehmen, verhaften <<< 押 取り落とす: とりおとす: aus der Hand fallen [gleiten] (jm.), verlieren <<< 落 取り囲む: とりかこむ: umgeben, einschließen, umfassen <<< 囲 取り交わす: とりかわす: austauschen (gegen, für), auswechseln (gegen) <<< 交 取り去る: とりさる: beseitigen, entfernen, wegnehmen <<< 去 取り除ける: とりのける: beseitigen, wegräumen, eine Ausnahme machen (mit) <<< 除 取り出す: とりだす: herausnahmen (aus), auspacken <<< 出 取り混る: とりまぜる: mischen (unter, in), vermischen (mit) <<< 混 取り戻す: とりもどす: zurücknehmen, wiedererlangen <<< 戻 取り組む: とりくむ: mit jm. ringen, jm. (im Wettkampf) gegenüberstehen <<< 組 取り乱す: とりみだす: aus seiner Fassung kommen, den Kopf verlieren, in Unordnung bringen, unordentlich machen, verwirren <<< 乱 取りも直さず: とりもなおさず: nämlich, nichts anderes als <<< 直 取り逃がす: とりにがす: entwischen [entkommen] lassen <<< 逃 取り違える: とりちがえる: verwechseln (mit), vertauschen (mit), sich irren (in), missverstehen <<< 違 取り散らす: とりちらす: in Unordnung bringen <<< 散 取り持つ: とりもつ: behandeln, aufnehmen, empfangen, vermitteln, verkuppeln <<< 持 取り上げる: とりあげる: in die Hand nehmen, wegnehmen (jm.), entziehen (jm.), in Beschlag nehemen, aufnehmen, annehmen, vom Kind entbinden (jm.) <<< 上 取り残す: とりのこす: zurücklassen, liegen lassen <<< 残 同意語: 採 , 摂 音カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: オーディオ 画数: 9翻訳:Ton, Geräusch, Lärm, Klang, Stimme オン, イン 音: おと: Ton, Schall, Laut, Klang, Geräusch 音を立てる: おとをたてる: ein Geräusch machen [verursachen], Lärm machen [verursachen], lärmen <<< 立 音を立てて: おとをたてて: lärmend (adv.), geräuschvoll, lärmig <<< 立 音を立てないで: おとをたてないで: lautlos, geräuschlos <<< 立 音も無く: おともなく <<< 無 音に聞こえた: おとにきこえた: bekannt, berühmt <<< 聞 , 有名 音: ね: Ton, Klang, Musik, Note, Melodie <<< メロディー 音を出す: ねをだす: erklingen, ertönen, klingeln, läuten***** <<< 出 音を上げる: ねをあげる: sprachlos sein, die Flinte ins Korn werfen <<< 上 音の良い: ねのいい, ねのよい: melodiös <<< 良 音: こえ: Stimme <<< 声 洗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 衛生 画数: 9翻訳:waschen, Wäsche セン, サン 洗う: あらう: waschen 洗い: あらい: Waschen, Wäsche, aufgeschlitzte rohe Fische (jp.), Schnitte roher Fische 洗える: あらえる: waschecht, waschbar 洗いが効く: あらいがきく: waschecht [waschbar] sein <<< 効 洗いが効かない: あらいがきかない: nicht waschecht [waschbar] sein <<< 効 洗いに出す: あらいにだす: in die [zur] Wäsche geben [schicken] <<< 出 洗い出す: あらいだす: erforschen, sich vertiefen in <<< 出 洗い落とす: あらいおとす: auswaschen <<< 落 洗い直す: あらいなおす: erneut [nochmals] waschen, erneut [nochmals] prüfen, nachprüfen***** <<< 直 首カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 9翻訳:Kopf, Haupt, Hals, erst シュ, ス, シュウ 首: くび: Kopf, Haupt, Hals 首め: はじめ: erst 首: おさ: Chef, Leiter 首の長い: くびのながい: langhalsig <<< 長 首の短い: くびのみじかい: kurzhalsig <<< 短 首を伸ばす: くびをのばす: den Hals recken <<< 伸 首を出す: くびをだす: den Kopf hinausstecken <<< 出 首を括る: くびをくくる: sich aufhängen [erhängen]***** <<< 括 首に成る: くびになる: entlassen werden (aus dem Dienst), abgebaut werden, abgesetzt werden (vom Amt), auf die Straße gesetzt [geworfen] werden, entsetzt werden (seines Amtes), hinausfliegen, weggejagt werden <<< 成 首にする: くびにする: entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes), wegjagen (jn.) 首を切る: くびをきる: den Kopf [das Haupt] abschlagen [abhauen] (jm.), enthaupten (jn.), (um) einen Kopf kürzer machen, entlassen (jn. aus dem Dienst), abbauen (jn.), ansetzen (jn. vom Amt), auf die Straße setzen [werfen] (jn.), entsetzen (jn. seines Amtes) <<< 切 首を振る: くびをふる: mit dem Kopf schütteln, nicken <<< 振 首を捻る: くびをひねる: den Kopf neigen [schütteln], ratlos sein <<< 捻 首を傾げる: くびをかしげる <<< 傾 次もチェック 頭 , 頸 乗カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 9翻訳:einsteigen, reiten, fahren ジョウ 乗じる: じょうじる: multiplizieren (mit), vervielfältigen (mit), ausnützen, Nutzen [Vorteil] ziehen (aus), vorteilhaft benutzen [benützen], sich zunutze [zu Nutze] machen, vorteilhaften Gebraucht machen (von) 乗る: のる: steigen (auf, in), aufsteigen (auf), besteigen, einsteigen (in), nehmen, fahren (mit, in), fliegen (mit dem Flugzeug), benutzen, treten (auf), sich stellen (auf), stehen (auf) 乗せる: のせる: einsteigen lassen, an Bord führen, fahren lassen, reiten lassen, aufnehmen, mitnehmen, betrügen (in), hineinlegen, jm. das Fell über die Ohren ziehen, jn. hinters Licht führen 乗り上げる: のりあげる: laufen (auf), stoßen (auf), auf den Grund auflaufen, stranden <<< 上 乗り合わす: のりあわす: zufällig mitfahren [mitfliegen], zufällig sein (auf, in) <<< 合 乗り入れる: のりいれる: hineinreiten (in), hineinfahren (in), (die Eisenbahn) verlängern, erweitern***** <<< 入 乗り移る: のりうつる: umsteigen (in), wechseln, reiten, von etw. besessen sein <<< 移 乗り遅れる: のりおくれる: (den Zug, das Flugzeug) verpassen, versäumen <<< 遅 乗り掛かる: のりかかる: im Begriff sein, einzusteigen, gerade einsteigen wollen, gerade an Bord gehen wollen, im Begriff sein, sich einzuschiffen <<< 掛 乗り掛ける: のりかける <<< 掛 乗り切る: のりきる: fahren [reiten, schwimmen] (durch), sich hinwegbringen (über), hinwegkommen (über), (erfolgreich) hinter sich haben, durch setzen, durchhalten (in), überstehen, überwinden <<< 切 乗り越える: のりこえる: hinübergelangen (über), hinwegklettern (über), hinwegspringen (über), überwinden <<< 越 乗り込む: のりこむ: einsteigen (in), an Bord gehen, sich einschiffen, sich begeben, herangehen (bei), einmarschieren, einziehen <<< 込 乗り出す: のりだす: sich machen (an), vorgehen (gegen, mit), sich einsetzen (für), sich einlassen (auf, in), in See gehen [stechen], wegfahren, sich aus dem Fenster [über das Geländer] lehnen <<< 出 乗り付ける: のりつける: vorfahren (bei jm, an), anfahren, gewohnt sein [pflegen] zu fahren [reiten] <<< 付 乗り潰す: のりつぶす: ein Pferd zuschanden [kaputt] reiten, ein Rad abfahren <<< 潰 高カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 商業 画数: 9翻訳:hoch, vornehm, edel コウ 高い: たかい: hoch (a.), vornehm, edel, groß, laut, teuer, kostbar 高い山: たかいやま: hoher Berg, Hochgebirge <<< 山 , 高山 高い塔: たかいとう: hoher Turm <<< 塔 高い鼻: たかいはな: prominente Nase <<< 鼻 高い望み: たかいのぞみ: hoher Ehrgeiz, hohe Ambition <<< 望 高い声: たかいこえ: laute Stimme <<< 声 高過ぎる: たかすぎる: zu teuer, geschmalzen <<< 過 高く: たかく: hoch (adv.), in die Höhe, in der Höhe 高く売る: たかくうる: teuer verkaufen, zu hohem Preis verkaufen <<< 売 高く成る: たかくなる: höher werden, sich verteuern <<< 成 高める: たかめる: erheben, erhöhen***** 高くする: たかくする 高さ: たかさ: Höhe, Größe, Ton 高が: たかが: nur, höchstens, am Ende 高の知れた: たかのしれた: unbedeutend, geringfügig, nichtig, tändelnd <<< 知 高を括る: たかをくくる: Aufregungen vermeiden, sich über jn. [etw.] lustig machen <<< 括 高: たか, たけ, すけ, あきら: pers. 反意語: 低 , 安
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|