スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 鸚鵡 , 御座成 , 開墾 , 核心 , 勝手 , 彼方 , 過密 , 川岸 , 期待 , 気味 鸚鵡発音: おうむ 違う綴り: オウム キーワード: 鳥翻訳:loro, papagayo 鸚鵡返し: おうむがえし: repetición a lo papagayo <<< 返 鸚鵡返しする: おうむがえしする: repetir como un loro, repetir las palabras del otro mecánicamente 鸚鵡返しに言う: おうむがえしにいう <<< 言 鸚鵡貝: おうむがい: nautilo <<< 貝 鸚鵡病: おうむびょう: fiebre del loro, psitacosis <<< 病 次もチェック 鸚哥 御座成発音: おざなり 漢字:御 , 座 , 成 違う綴り: 御座なり, お座成翻訳:descuido, negligencia 御座成な: おざなりな: paliativo, ocasional, chapucero, mal hecho, descuidado, negligente 御座成に: おざなりに: provisionalmente 御座成を言う: おざなりをいう: decir cosas por pura exigencia del momento, decir lo que se le viene a la boca <<< 言 開墾発音: かいこん 漢字:開 , 墾 キーワード: 農業翻訳:roturación 開墾する: かいこんする: roturar, labrar un lugar para poner lo en cultivo 開墾地: かいこんち: terreno [campo] roturado <<< 地 核心発音: かくしん 漢字:核 , 心翻訳:médula, quid, meollo 核心に触れる: かくしんにふれる: llegar a lo vivo [hasta el meollo] (del problema) <<< 触 核心に迫る: かくしんにせまる <<< 迫
勝手発音: かって 漢字:勝 , 手 キーワード: 家翻訳:cocina, situación 勝手な: かってな: caprichoso, egoísta, arbitrario 勝手に: かってに: a su capricho, a su guisa, a su modo, libremente, con toda libertad, por su propia voluntad, arbitrariamente, sin permiso 勝手の良い: かってのいい: cómodo, práctico <<< 良 勝手の悪い: かってのわるい: incómodo, poco práctico <<< 悪 勝手にしろ: かってにしろ: ¡Haz lo que [como] quieras! 勝手向き: かってむき: situación vital, sustento <<< 向 勝手口: かってぐち: puerta de cocina, puerta trasera <<< 口 勝手道具: かってどうぐ: electrodomésticos de cocina <<< 道具 身勝手: みがって: egoísta <<< 身 次もチェック 台所 , 放題 彼方発音: かなた 漢字:彼 , 方 キーワード: 位置翻訳:lejos 彼方の: かなたの: allí, allá 彼方に: かなたに: lejos, a lo lejos, en la lejanía, más allá de 遥か彼方に: はるかかなたに: en la distancia <<< 遥 海の彼方に: うみのかなたに: allende los mares <<< 海 山の彼方に: やまのかなたに: más allá de la montaña <<< 山 過密発音: かみつ 漢字:過 , 密翻訳:lo apretado, estrechez 過密な: かみつな: demasiado denso, apretado 過密都市: かみつとし: ciudad superpoblada <<< 都市 過密ダイヤ: かみつだいや: horario apretado 川岸発音: かわぎし 漢字:川 , 岸 キーワード: 自然翻訳:orilla [ribera] del río 川岸に: かわぎしに: a la orilla del río 川岸で: かわぎして 川岸を散歩する: かわぎしをさんぽする: pasear por la orilla [a lo largo] del río <<< 散歩 次もチェック 河岸 期待発音: きたい 漢字:期 , 待翻訳:expectación, espera, expectativa, esperanza 期待する: きたいする: esperar [desear] algo, esperar que, tener esperanza de que 期待して: きたいして: en espera de algo, esperando [confiando] en algo 期待通り: きたいどおり: como se esperaba <<< 通 期待に添う: きたいにそう: responder a las esperanzas de uno <<< 添 期待に反して: きたいにはんして: contra lo deseado, en contra de la expectación, contrario a lo esperado <<< 反 期待外れ: きたいはずれ: decepcionante <<< 外 期待を抱く: きたいをいだく: abrigar a uno esperanzas <<< 抱 期待を抱かせる: きたいをいだかせる: prometer a uno, hacer esperar [dar esperanzas] a uno, hacer abrigar a uno esperanzas 期待を掛ける: きたいをかける: tener apuestas las esperanzas en algo [uno], esperar mucho de algo [uno], contar con algo [uno] <<< 掛 期待を裏切る: きたいをうらぎる: traicionar [truncar] las ilusiones de uno, defraudar a uno <<< 裏切 次もチェック 希望 , 見込 気味発音: きみ 漢字:気 , 味翻訳:sensibilidad, sensación, sospecha 気味が悪い: きみがわるい: Me da miedo <<< 悪 気味の悪い: きみのわるい: horrible, horroroso, siniestra, lúgubre, fúnebre, de mal agüero 気味悪そうに: きみわるそうに: con cierto miedo 不気味な: ぶきみな: macabro, sepulcral, horroroso, terrorífico, inquietante <<< 不 良い気味: いいきみ: ¡Te lo mereces! ¡Lo tienes merecido! ¡Te está muy bien empleado! ¡Te lo has ganado bien! ¡Toma! <<< 良 良い気味だ: いいきみだ
145 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|