Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direkter Zugang: 喧嘩 , 見解 , 検査 , 献身 , 倦怠 , 月桂 , 恋心 , 好意 , 後援 , 好感 喧嘩Aussprache: kenka Kanji Buchstabe: 喧 andere Orthographien: ケンカÜbersetzung: Streit, Krach, Hader, Händel, Wortwechsel, Zank, Zwist, Gekeife, Prügelei, Rauferei, Handgemenge, Krakeel 喧嘩する: kenkasuru: sich streiten, sich verbrechen, hadern, Händel suchen, zanken, sich überwerfen, einen Wortwechsel haben, sich herumprügeln, sich raufen, sich schlagen, sich hauen, sich in den Haaren liegen [in die Haare geraten], sich bei den Haaren haben 喧嘩の種: kenkanotane: Zankapfel, Ursache zum Streit, Samen der Zwietracht <<< 種 喧嘩を買う: kenkaokau: den Handschuh aufnehmen, den Streit annehmen <<< 買 喧嘩早い: kenkabayai: ein lockeres Handgelenk haben, ungestüm <<< 早 喧嘩好きの: kenkazukino: angreiferisch, streitsüchtig, hadersüchtig, händelsüchtig, zanksüchtig, zanksüchtig, angriffslustig, kampflustig, zanklustig <<< 好 喧嘩腰の: kenkagoshino: streitzüchtig, zänkisch, streitlustig, streitsüchtig <<< 腰 喧嘩別れする: kenkawakaresuru: sich von jm. trennen (nach einem Streit) <<< 別 喧嘩を売る: kenkaouru: einen Streit [eine Gelegenheit] vom Zaun brechen, jm. den Handschuh hinwerfen <<< 売 喧嘩を仕掛る: kenkaoshikakeru <<< 仕掛 口喧嘩: kuchigenka: Disput, Wortwechsel <<< 口 口喧嘩する: kuchigenkasuru: einen Wortwechsel mit jm. haben 犬の喧嘩: inunokenka: Hundekampf <<< 犬 見解Aussprache: kenkai Kanji Buchstabe: 見 , 解 Stichwort: MedienÜbersetzung: Meinung, Ansicht, Auffassung, Dafürhalten, Erachten, Urteil, Überzeugung 見解を異にする: kenkaiokotonisuru: anderer [verschiedener] Ansicht [Meinung] sein, nicht übereinstimmen [zustimmen] <<< 異 見解を一にする: kenkaioichinisuru: die Meinung teilen, übereinstimmen <<< 一 見解が一致する: kenkaigaitchisuru: sich einigen, sich mit jm. über etw. einig werden <<< 一致 見解の相違だ: kenkainosouida: Das ist Ansichtssache <<< 相違 私の見解では: watashinokenkaideha: meiner Meinung [Ansicht, Auffassung, Überzeugung] nach, meines Erachtens <<< 私 auch zu prüfen 意見 , コメント 検査Aussprache: kensa Kanji Buchstabe: 検 , 査 Stichwort: Sicherheit , MedizinÜbersetzung: Besichtigung, Durchsicht, Überprüfung, Untersuchung, Inspektion, Revision 検査する: kensasuru: besichtigen, durchsehen, überprüfen, untersuchen, inspizieren, revidieren 検査を受ける: kensaoukeru: von jm. besichtigt werden <<< 受 検査官: kensakan: Inspekteur, Aufsichtsbeamte, Rechnungsrevisor <<< 官 検査所: kensajo: Aufsichtsstelle <<< 所 検査役: kensayaku: Kampfrichter an der Sitzreihe (in Sumo) <<< 役 検査済: kensazumi: schön überprüft <<< 済 再検査: saikensa: nochmalige Untersuchung <<< 再 再検査する: saikensasuru: nochmals [noch einmal] untersuchen 尿検査: nyoukensa: Harnuntersuchung, Urinuntersuchung <<< 尿 Synonyme: チェック auch zu prüfen 試験 献身Aussprache: kenshin Kanji Buchstabe: 献 , 身 Stichwort: MedizinÜbersetzung: Selbstaufopferung, selbstlose Hingabe 献身する: kenshinsuru: sich aufopfern (für), jm (etw.) sich hingeben, sich ganz zur Verfügung stellen (für) 献身的: kenshinteki: aufopfernd (a.), hingebend <<< 的 献身的に: kenshintekini: aufopfernd (adv.), hingebend
倦怠Aussprache: kentai Kanji Buchstabe: 怠 Stichwort: LebenÜbersetzung: Müdigkeit, Ermattung, Ermüdung, Mattigkeit, Langweile, Überdruss 倦怠を覚える: kentaiooboeru: müde werden, ermüden, ermatten, sich langweilen, jm. zum Überdruss werden, überdrüssig werden <<< 覚 倦怠を感じる: kentaiokanjiru <<< 感 倦怠期: kentaiki: Ermüdungsdauer <<< 期 倦怠期に成る: kentaikininaru: von seinem Eheleben müde werden <<< 成 月桂Aussprache: gekkei Kanji Buchstabe: 月 , 桂 Stichwort: PflanzeÜbersetzung: ein legendärer Judasbaum auf dem Mond, Lorbeer, Lorbeerbaum 月桂樹: gekkeiju: Lorbeer, Lorbeerbaum <<< 樹 月桂冠: gekkeikan: Lorbeer, Lorbeerkranz <<< 冠 月桂冠を得る: gekkeikannoeru: Lorbeeren ernten <<< 得 月桂冠を授ける: gekkeikannosazukeru: jm. den Lorbeer [Lorbeerkranz] reichen <<< 授 恋心Aussprache: koigokoro Kanji Buchstabe: 恋 , 心 Stichwort: LiebeÜbersetzung: js. Liebe (zu) 恋心を抱く: koigokorooidaku: zu jm. Zuneigung empfinden <<< 抱 好意Aussprache: koui Kanji Buchstabe: 好 , 意 Stichwort: LiebeÜbersetzung: Wohlwollen, guter Wille, Güte, Freundlichkeit, Gefälligkeit, Liebenswürdigkeit, Liebesdienst, Gunst, Gunstbezeigung 好意有る: kouiaru: wohlwollend, gütig, freundlich, lebenswürdig, wohlmeinend, wohlgemeint <<< 有 好意的: kouiteki <<< 的 好意で: kouide: mit guter Absicht 好意的に: kouitekini 好意を持つ: kouiomotsu: jm. wohl wollen, jm. gewogen (zugeneigt) sein, Wohlwollen haben, es gut meinen <<< 持 後援Aussprache: kouen Kanji Buchstabe: 後 , 援 Stichwort: Politik , SportÜbersetzung: Unterstützung, Stütze, Hilfe, Beistand 後援する: kouensuru: unterstützen, jm. helfen [beistehen], für jn. eintreten 後援の下に: kouennnomotoni: mit der Unterstützung von <<< 下 後援会: kouenkai: Unterstützungsverein <<< 会 後援者: kouensha: Spender, Mäzen, Helfer, Patron, Beistand <<< 者 後援事業: kouenjigyou: Hilfswerk <<< 事業 auch zu prüfen 協賛 , スポンサー 好感Aussprache: koukan Kanji Buchstabe: 好 , 感Übersetzung: Wohlwollen, guter [günstiger] Eindruck 好感を与える: koukannoataeru: einen angenehmen [guten] Eindruck machen (auf jn.) <<< 与 好感持つ: koukannomotsu: jm. wohl wollen <<< 持 好感抱く: koukannoidaku <<< 抱
213 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|