弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
直接アクセス: 惜 , 堪 , 腕 , 遅 , 幾 , 寛 , 雷 , 影 , 締 , 薄 惜カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 11翻訳:bedauern, trauern セキ, シャク 惜しむ: おしむ: bedauern, trauern, ungern geben, sparen (mit), kargen (mit). schätzen 惜しむらくは: おしむらくは: 'Es ist bedauerlich, dass', 'Es ist schade, dass' 惜しむべき: おしむべき: bedauerlich, bedauernswert, beklagenswert, kläglich 惜しい: おしい: bedauerlich, teuer, kostbar, zu gut, zu schade 惜しそうに: おしそうに: mit Widerwillen, ungern 堪カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 12翻訳:tragen, ertragen, standhalten, aushalten タン, カン 堪える: たえる: ertragen, dulden, aushalten, ausstehen, ausharren, überstehen, standhalten <<< 耐 堪えられる: たえられる: erträglich, ertragbar 堪える: こらえる: ertragen, aushalten, ausstehen, erdulden, sich gedulden, beherrschen, bezwingen, im Zahn halten, unterdrücken, zügeln, zurückhalten 堪らない: たまらない: unerträglich sein, nicht ertragen [leiden] können, sich nicht enthalten können (etw.), sich nicht enthalten können, es nicht umhinkönnen (etw. zu tun), verlangen (nach), sich sehen (nach), Sehnsucht haben (nach), es gelüstet mich (nach) 堪り兼ねる: たまりかねる <<< 兼 腕カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 体 画数: 12翻訳:Arm ワン 腕: うで: Arm, Fähigkeit (jp.), Geschick, Geschicklichkeit 腕に抱く: うでにだく: auf den Arm haben [tragen] <<< 抱 腕に縋る: うでにすがる: sich an js. Arme klammern, sich einer Person für Hilfe zuwenden <<< 縋 腕に抱える: うでにかかえる: unter dem Arm tragen <<< 抱 腕を組む: うでをくむ: die Arme verschränken, sich bei jm. einhaken [einhängen] <<< 組 腕を捲る: うでをまくる: sich die Ärmel aufkrempeln <<< 捲 腕を捕える: うでをとらえる: jn. am Arm packen <<< 捕 腕を貸す: うでをかす: jm. den Arm bieten [reichen], jm. helfen [beistehen] <<< 貸 腕が鳴る: うでがなる: es reizt jn. etw. zu tun <<< 鳴 腕の有る: うでのある: fähig, tüchtig, geschickt <<< 有 腕の無い: うでのない: unfähig, inkompetent <<< 無 腕を磨く: うでをみがく: js. Fähigkeit verbessern <<< 磨 腕を揮う: うでをふるう: sein ganzes Können in die Waagschale werfen <<< 揮 腕を見せる: うでをみせる: seine Fähigkeiten zeigen <<< 見 次もチェック 才 , アーム 遅カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 12翻訳:spät, langsam, säumig, warten, erwarten チ 遅れる: おくれる: nachgehen, sich aufhalten, Verspätung haben 遅らす: おくらす: aufhalten 遅らせる: おくらせる 遅い: おそい: spät (a.), verspätet, langsam, säumig 遅れ: おくれ: Verzögerung, Verspätung, Aufschub 遅れを取る: おくれをとる: nachstehen (jm.), es nicht aufnehmen könne (mit jm.), nicht mitkommen können (mt jm.), unterliegen (jm.), zu kurz kommen, zurückbleiben, zurückstehen (hinter jm. in), besiegt [übertroffen] werden (von jm.) <<< 取 遅れを取り戻す: おくれをとりもどす: aufholen 遅く: おそく: spät (adv.) 遅くとも: おそくとも: spätestens 遅くまで: おそくまで: bis spät 遅く成る: おそくなる: sich verspäten, spät sein, sich verlangsamen, langsamer werden <<< 成 遅かれ早かれ: おそかれはやかれ: früher oder später, über kurz oder lang <<< 早 遅つ: まつ: warten, erwarten <<< 待 反意語: 早 次もチェック 後 , 晩
幾カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 会計 画数: 12翻訳:Vorzeichen, Symptom, beinahe, fast キ 幾: きざし: Vorzeichen, Symptom <<< 兆 幾ど: ほとんど: beinahe, fast, sozusagen <<< 殆 幾: いく: unbekannte Größe [Menge] <<< 殆 幾: きざし: Vorzeichen, Symptom 幾ら: いくら: wie viel, wie viele 幾らでも: いくらでも: so viel (wie) man will [einem gefällt], wenn es noch so viel wäre 幾らですか: いくらですか: Was ist der Preis [die Gebühr] dafür 幾らか: いくらか: einige, etwas, ein bisschen, ein wenig, irgendwas, irgendetwas, einigermaßen 幾ら遅くとも: いくらおそくとも: spätestens <<< 遅 幾ら多くても: いくらおおくても: höchstens <<< 多 幾ら良くても: いくらよくても: im besten Falle <<< 良 幾つ: いくつ 幾つか: いくつか: etwas, einige, mehrere 幾つですか: いくつですか: Wie alt sind Sie? 寛カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:umfassend, entspannen カン 寛い: ひろい: umfassend, weitläufig <<< 広 寛し: ひろし 寛ぐ: くつろぐ: locker werden, es sich bequem machen, sich wie Hause fühlen, sich häuslich einrichten (bei jm.), sich entspannen, sich beruhigen 寛いで: くつろいで: behaglich, gemächlich, bequem, frei, ungezwungen, ungeniert 寛ぎ: くつろぎ: Bequemlichkeit, Behaglichkeit, Ungezwungenheit, Ruhe, Komfort 寛げる: くつろげる: lose [locker] machen, lockern, komfortabel 寛やか: ゆるやか: lose, mild, gelind, flacher (Abhang) 雷カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 13翻訳:Blitz, Donner ライ 雷: かみなり: Blitz, Donner 雷が鳴る: かみなりがなる: Es donnert, Der Donner rollt [grollt] <<< 鳴 雷に打たれる: かみなりにうたれる: vom Blitz getroffen werden <<< 打 雷が落ちる: かみなりがおちる: Der Blitz schlägt ein (in) <<< 落 雷を落とす: かみなりをおとす: donnern <<< 落 次もチェック 稲妻 影カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 光学 画数: 15翻訳:Schatten, Silhouette, Gestalt エイ, ヨウ 影: かげ: Schatten, Silhouette, Gestalt, Spiegelbild, Abspiegelung 影が差す: かげがさす: Schatten werfen <<< 差 影の様な: けげのような: schattenhaft <<< 様 影も形も無い: かげもかたちもない: Keine Spur von Verdacht [von Zweifel), Es liegt nichts vor was einen Verdacht erwecken könnte 影も形も見えない: かげもかたちもみえない 影を隠す: かげをかくす: sich verbergen, sich verstecken, sich nicht blicken lassen, verschwinden <<< 隠 影を潜める: かげをひそめる <<< 潜 影が薄い: かげがうすい: im Hintergrund stehen <<< 薄 次もチェック 陰 , シルエット 締カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 15翻訳:knoten, drücken, schließen, abschließen テイ 締める: しめる: drücken, schließen (vt.), abschließen <<< 閉 締め付ける: しめつける <<< 付 締め出す: しめだす: ausschließen, ausschalten, aussperren <<< 出 締め括る: しめくくる: zusammenfassen, die Aufsicht führen (über), in Ordnung halten <<< 括 締め括り: しめくくり: Regelung, Zusammenfassung, Aufsicht <<< 括 締め: しめ: ein Bündel, Gesamtbetrag, Gesamtmenge, Gesamtsumme, Totalbetrag 締めて: しめて: alles zusammen, alles zusammengerechnet [zusammengenommen], im Ganzen, insgesamt 締めて幾らですか: しめていくらですか: Wie viel macht es zusammen? <<< 幾 締まる: しまる: sich drücken, schließen (vi.) <<< 閉 締ぶ: むすぶ: knoten, abschließen <<< 結 同意語: 絞 反意語: 緩 薄カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 植物 , 色 画数: 16翻訳:dünn, leicht, schwach, klar, fade, vage ハク, バク 薄い: うすい: dünn, schwach, hell, wässerig 薄い色: うすいいろ: helle Farbe <<< 色 薄いお茶: うすいおちゃ: schwacher Tee <<< 茶 薄める: うすめる: verdünnen, lichten 薄くする: うすくする: dünn [dünner] machen, abstumpfen, erhellen, verdünnen, verwässern 薄まる: うすまる: verlängert werden, sich lichten 薄く成る: うすくなる: dünn werden, bleichen, sich lichten <<< 成 薄く切る: うすくきる: in dünne Scheiben [Stücke] schneiden, dünn aufschneiden <<< 切 薄らぐ: うすらぐ: verschwimmen 薄れる: うすれる 薄汚い: うすぎたない: unsauber, schmutzig, schmuddelig, verdreckt, verstaubt, verschwitzt, ungepflegt, schlampig <<< 汚 薄暗い: うすぐらい: dämmerig, dämmergrau, dunkel, düster, trüb <<< 暗 薄暗く成る: うすぐらくなる: Es fängt an, düster zu werden, dunkel werden 薄黒い: うすぐろい: dunkel, trüb, schwärzlich <<< 黒 薄ら寒い: うすらざむい: ziemlich kalt <<< 寒 薄: すすき: Pampas Gras <<< 芒 反意語: 厚
201 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|