弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
直接アクセス: 要塞 , 予定 , 落書 , 利益 , 離婚 , 留学 , 理由 , 話題 , 至 , 我 要塞
発音:
ようさい
漢字:要
, 塞
キーワード:
戦争
翻訳:Festung, Feste, Bollwerk 要塞を築く: ようさいをきずく: eine Festung bauen <<< 築 要塞化: ようさいか: Befestigung, Festigung <<< 化 要塞地帯: ようさいちたい: befestigtes Gebiet***** <<< 地帯 同意語: 砦 予定
発音:
よてい
漢字:予
, 定
キーワード:
カレンダー
翻訳:Vorherbestimmung, Plan, Programm, Vorhaben, Absicht, Voraussicht, Erwartung 予定の: よていの: vorherbestimmt, geplant, planmäßig, programmmäßig, vorhergesehen, vorausgesehen, erwartet***** 予定する: よていする: vorher bestimmen, im Voraus festlegen [festsetzen], voraussehen, erwarten, vorsehen 予定を立てる: よていをたてる: sich einen Plan zurechtlegen, ein Programm aufstellen <<< 立 予定通り: よていどおり: wie vorher [im Voraus] bestimmt [festgelegt], wie vorhergesehen [erwartet] <<< 通 予定が狂う: よていがくるう: Das Programm kommt aus der Ordnung <<< 狂 予定日: よていび: errechneter Geburtstermin, voraussichtliches Datum <<< 日 予定額: よていがく: geschätzter Betrag <<< 額 予定表: よていひょう: Zeitplan, Zeittafel <<< 表 予定申告: よていしんこく: provisorische Erklärung <<< 申告 次もチェック 計画 , スケジュール , プラン 落書
発音:
らくがき
漢字:落
, 書
キーワード:
町
翻訳:Gekritzel, Kritzelei, Geschmiere, Schmiererei***** 落書する: らくがきする: hinkritzeln, hinschmieren 利益
発音:
りえき
漢字:利
, 益
キーワード:
金融
翻訳:Gewinn, Ertrag, Erträgnis, Vorteil, Nutzen, Interesse 利益の有る: りえきのある: gewinnbringend (Gewinn bringend), gewinnreich, ertragreich, einträglich, rentabel, lohnend, wirtschaftlich, vorteilhaft, nutzbringend, Nutz bringend, günstig <<< 有 利益の無い: りえきのない: uneinträglich, gewinnlos, nachteilig, ungünstig <<< 無 利益の少ない: りえきのすくない: nur wenig Gewinn abwerfend, sich kaum bezahlt machend <<< 少 利益に反する: りえきにはんする: gegen js. Interesse sein <<< 反 利益を得る: りえきをえる: Nutzen ziehen aus, Vorteil ziehen [haben] aus (von), einen Vorteil herausschlagen aus, jm. zum Vorteil gereichen***** <<< 得 利益を与える: りえきをあたえる: für js. Vorteil sorgen, begünstigen <<< 与 利益金: りえききん: ein Gewinn <<< 金 純利益金: じゅんりえききん: Nettogewinn, Nettoertrag <<< 純 利益分配: りえきぶんぱい: Gewinnverteilung, Gewinnbeteiligung 利益配当: りえきはいとう: Dividende <<< 配当 利益確定: りえきかくてい: Gewinnmitnahme <<< 確定 , 利確 荒利益: あら‐りえき: Bruttomarge, Bruttoertrag, Bruttogewinn <<< 荒 粗利益: あら‐りえき <<< 粗 同意語: 所得 , 黒字
離婚
発音:
りこん
漢字:離
, 婚
キーワード:
生活
翻訳:Ehescheidung 離婚する: りこんする: sich scheiden lassen von, die Ehe auflösen, die Frau verstoßen 離婚者: りこんしゃ: Geschiedener***** <<< 者 離婚届: りこんとどけ: Scheidungsanzeige <<< 届 離婚率: りこんりつ: Scheidungsrate <<< 率 離婚手続: りこんてつづき: Scheidungsverhandlungen <<< 手続 離婚訴訟: りこんそしょう: Scheidungsklage, Ehescheidungsklage <<< 訴訟 離婚訴訟を起こす: りこんそしょうをおこす: die Scheidung einreichen, einen Scheidungsantrag stellen <<< 起 反意語: 結婚 留学
発音:
りゅうがく
漢字:留
, 学
キーワード:
学校
翻訳:Studium im Ausland (im fremden Land) 留学する: りゅうがくする: ins Ausland zu studieren gehen 留学生: りゅうがくせい: der im Ausland (im fremden Land) Studierende, studienhalber nach dem Ausland Geschickte, fremder Student***** <<< 生 理由
発音:
りゆう
漢字:理
, 由
翻訳:Grund, Anlass, Beweggrund, Motiv, Veranlassung, Ursache 理由の有る: りゆうのある: wohl begründet, gut motiviert, berechtigt <<< 有 理由の無い: りゆうのない: grundlos, unbegründet, unmotiviert, unberechtigt, aus der Luft gegriffen***** <<< 無 理由無くして: りゆうなくして: zu Unrecht, ohne gültige Entschuldigung 理由で: りゆうで: aus dem Grunde, dass, deswegen weil, wegen 理由を以って: りゆうをもって <<< 以 理由を述べる: りゆうをのべる: die Gründe angeben [dartun] zu <<< 述 次もチェック 動機 , 原因 話題
発音:
わだい
漢字:話
, 題
キーワード:
メディア
翻訳:Gesprächsgegenstand, Gesprächsstoff, Gesprächsthema, Unterhaltung 話題にする: わだいにする: das Gespräch bringen auf, sich mit jm. über etw. (von etw.) unterhalten, sprechen auf 話題に上る: わだいにのぼる: die Rede kommt auf, die Rede sein von, ins Gespräch (zur Sprache) kommen, miterwähnt werden, ins Gerede der Leute kommen, in aller Leute Mund sein***** <<< 上 話題を変える: わだいをかえる: das Gespräch lenken, von etw. anderem sprechen, ablenken <<< 変
至
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:ankommen, anlagen, gelangen, erreichen シ 至る: いたる: ankommen (in), anlagen, gelangen, erreichen, sich erstrecken (auf, bis), werden (zu), erfolgen***** 至る所に: いたるところに: überall, allerorten, allenthalben, weit und breit, in allen Ecken und Enden, auf Schritt und Tritt, allerwärts, allerwegs, in jeder Gegend <<< 所 至る所で: いたるところで <<< 所 至れり尽くせり: いたれりつくせり: vollkommen, vollständig, vollendet, perfekt, fehlerfrei, fehlerlos, tadellos, gründlich, durchdringend <<< 尽 至: のり, みち, むね, ゆき, よし: pers. 同意語: 致 我
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:ich, mich, mir, Selbst, mein ガ 我: が: Selbst, Ego, Egoismus 我の強い: がのつよい: bockig, eigenwillig, halsstarrig, hartnäckig, starrsinnig, stur, querköpfig, unnachgiebig <<< 強 我を通す: がをとおす: auf etw. [auf seinem Kopf] bestehen, den Willen durchsetzen, unbeugsam bleiben, mit dem Kopf an die Wand rennen wollen <<< 通 我を折る: がをおる: jm nachgeben (in), klein beigeben, sich darein geben, sich erweichen lassen <<< 折 我: われ: ich, mich, mir, Selbst 我が: わが: mein 我に返る: われにかえる: zu sich kommen, zur Besinnung kommen, das Bewusstsein erlangen, aus der Ohnmacht erwachsen <<< 返 我を忘れる: われをわすれる: sich selbst vergessen, außer sich geraten***** <<< 忘 我を忘れて: われをわすれて: außer sich geraten, ohne Nachdenken <<< 忘 同意語: 吾 , 俺 , 余
94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|