弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 声 , 若 , 始 , 拝 , 底 , 使 , 店 , 知 , 青 , 呼 声カテゴリー:教育漢字 違う綴り: 聲 部首: キーワード: オーディオ 画数: 7翻訳:Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf セイ, ジュウ 声: こえ: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf 声を立てる: こえをたてる: aufschreien <<< 立 声を出す: こえをだす <<< 出 声が出ない: こえがでない: seine Stimme verlieren <<< 出 声を掛ける: こえをかける: jn. anrufen [ansprechen, anreden] <<< 掛 声を潜める: こえをひそめる: die Stimme sinken lassen, leiser sprechen <<< 潜 声を落す: こえをおとす <<< 落 声を張り上げる: こえをはりあげる: laut sprechen [singen], die Stimme erheben [anstrengen]***** 声を呑む: いきをのむ: höchst erstaunt sein <<< 呑 声を揃えて: こえをそろえて: einstimmig, im Chor <<< 揃 声の届く所に: こえのとどくところに: in Hörweite 声の届かぬ所に: こえのとどかぬところに: außer Hörweite 声: こわ: Stimme 声: おと: Ton <<< 音 若カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 画数: 8翻訳:jung, wenn (entl.), sonst ジャク, ニャク 若い: わかい: jung, jugendlich, halbwüchsig, heranwachsend, blühend, im Flor, in der Blüte, jünger, unerfahren, unreif, grün, nicht trocken hinter den Ohren 若い時に: わかいときに: in seiner Jugend, in jungen Jahren, in seinen jungen Tagen <<< 時 若い頃に: わかいころに <<< 頃 若い時から: わかいときから: von Jugend auf [an], von jung auf <<< 時 若い者: わかいもの: junger Mensch [Mann], Jüngling, Bursche, junge Frau, junges Mädchen Jugendlicher, junges Gemüse <<< 者 , 若者 若さ: わかさ: Jugendlichkeit, Jugend 若さを保つ: わかさをたもつ: sich frisch und jung erhalten***** <<< 保 若返り: わかがえり: Verjüngung <<< 返 若返る: わかがえる: sich verjüngen, sich neu beleben <<< 返 若返らせる: わかがえらせる: verjüngen, neu beleben <<< 返 若: わか: Sohn eines Chefs 若し: もし: wenn 若しくは: もしくは: sonst, ansonst 若し: ごとし: ähneln, ähnlich sehen <<< 猶 , 如 若: なんじ: du <<< 汝 若く: しく: vergleichbar 同意語: ジュニア 反意語: 老 始カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 8翻訳:Beginn, Anfang シ 始め: はじめ: Beginn, Anfang 始まり: はじまり 始める: はじめる: anfangen (vt.), beginnen, eröffnen, errichten, gründen, vornehmen 始まる: はじまる: anfangen (vi.), beginnen, einsetzen, eintreten, ausbrechen, entstehen, entspringen 次もチェック 初 , 開 拝カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 宗教 画数: 8翻訳:anbeten, verehren ハイ 拝む: おがむ: anbeten, verehren, andächtig ansehen, eine besondere Erlaubnis bekommen um sich etw. anzusehen***** 拝み倒す: おがみたおす: mit Bitten überhäufen (jn.), mit Bitten zur Einwilligen nötigen (jm.) <<< 倒 次もチェック 祈
底カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 8翻訳:Boden, Grund, Tiefe, Bett テイ 底: そこ 底が抜ける: そこがぬける: Der Boden ist ausgestoßen [ausschlagen] <<< 抜 底を抜く: そこをぬく: den Boden ausstoßen <<< 抜 底に着く: そこにつく: auf Grund geraten <<< 着 底を突く: そこをつく: den niedrigsten Preis erreichen***** <<< 突 底の無い: そこのない: bodenlos, grundlos <<< 無 底無しの: そこなしの <<< 無 底の知れない: そこのしれない: bodenlos, grundlos, unergründlich, unendlich <<< 知 底知れぬ: そこしれぬ <<< 知 底の底まで: そこのそこまで: bis zum Kern einer Sache 底ぞ: なんぞ: warum <<< 何 使カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 仕事 画数: 8翻訳:sich bedienen, verwenden, benutzen シ 使う: つかう: verwenden, nutzen, benutzen 使える: つかえる: brauchbar [verwendbar] sein (zu), nützlich [tauglich] sein (zu, für) 使えない: つかえない: unbrauchbar sein, nichts [nicht] fruchten 使い: つかい: Botschaft, Auftrag, Botengang, Bote, Botengänger, Überbringer, Austräger, Laufbursche, Laufjunger, Kurier 使いをする: つかいをする: einen Botengang verrichten, einen Auftrag erledigen, als Bote geschickt werden***** 使いを送る: つかいをおくる: einen Boten senden [schicken] <<< 送 使いを遣る: つかいをやる <<< 遣 使いを以て: つかいをもって: durch Boten <<< 以 使い熟す: つかいこなす: fertig werden (mit), beherrschen, bewältigen, geschickt handhaben <<< 熟 使い過ぎる: つかいすぎる: zu viel verbrauchen, übermäßig gebrauchen, überanstrengen <<< 過 使い果たす: つかいはたす: verbrauchen, aufbrauchen, durchbringen <<< 果 使い切る: つかいきる <<< 切 使い古す: つかいふるす: abnutzen, abbrauchen, verbrauchen, abtragen, verschleißen <<< 古 使て: して, しむ: Kausativ wie lassen order machen 店カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 店 画数: 8翻訳:Geschäft, Laden, Bude テン 店: みせ 店を開く: みせをひらく: einen Laden eröffnen, ein Geschäft aufmachen <<< 開 店を閉める: みせをしめる: einen Laden zumachen, ein Geschäft aufgeben <<< 閉 店を閉じる: みせをとじる <<< 閉 店を張る: みせをはる: einen Laden führen, einen Laden offen haben <<< 張 店: たな: Regal, Haus für Vermietung (jp.) <<< 棚 次もチェック ショップ 知カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 教育 画数: 8翻訳:wissen, Weisheit, Klugheit チ 知る: しる: wissen, erlernen, verstehen, herauskommen, kennen, bekannt werden (mit jm.), js. Bekanntschaft machen (mit jm.), erfahren (von), kennen lernen (jn.), gehört haben (von)***** 知らせる: しらせる: informieren, mitteilen (jm.), benachrichtigen (jn. von), in Kenntnis setzen (jn. von), zu js. Kenntnis bringen, melden (jm.), Nachricht geben (jm. von), wissen lassen (jn.), bekannt geben [machen], kundgeben, kundtun, veröffentlichen 知らせ: しらせ: Mitteilung, Nachricht, Benachrichtigung, Kunde, Meldung, Bericht, Information, Vorgang, Omen, Omina, Anzeichen, Vorzeichen <<< ニュース 知: ちえ: Weisheit, Klugheit 知らない: しらない: unbekannt, fremd, nie begegnet [gehört, gesehen], unkundig, nicht wissen [kennen], keine Ahnung haben (von), ahnungslos sein, unwissend sein 知らないで: しらないで: unbewusst, unwissentlich 知らずに: しらずに 知らない人: しらないひと: Fremder, Unbekannter <<< 人 知らない内に: しらないうちに: niemand [keiner] weiß wann, hinter js. Rücken, ohne dass er davon wüsste, ohne js. Wissen, unbeobachtet, unbemerkt <<< 内 知らぬが仏: しらぬがほとけ: Was man [ich] nicht weiß macht einen [mich] nicht heiß, Unwissenheit ist ein Segen <<< 仏 知った: しった: bekannt, vertraut 次もチェック 智 青カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 画数: 8翻訳:blau, azurblau, grün, blass, bleich セイ, ショウ 青: あお: Blau, Azurblau, Grün, Blässe 青い: あおい: blau, azurblau, grün, blass, bleich, jung (jp.), unreif 青い空: あおいそら: blauer Himmel <<< 空 , 青空 青い物: あおいもの: Grün, Laub, Grüngemüse <<< 物 , 野菜 青い目: あおいめ: blaue Augen <<< 目 青い目をした: あおいめをした: blauäugig <<< 目 青い鳥: あおいとり: blauer Vogel <<< 鳥 青くする: あおくする: blau machen [färben], bläuen 青く成る: あおくなる: blau [grün] werden, blauen, grünen, mit Grün bedeckt werden, blass [bleich] werden, erblassen, erbleichen, erschrecken (über)***** <<< 成 青臭い: あおくさい: von Grasduft geschwängert, grün, unerfahren, unreif <<< 臭 青黒い: あおぐろい: dunkelblau <<< 黒 青褪める: あおざめる: fahl [blass, bleich] werden <<< 褪 青褪めた: あおざめた: fahl, blass, bleich <<< 褪 青白い: あおじろい: blass, bleich, aschgrau, fahl, kränklich <<< 白 同意語: 碧 , ブルー 呼カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 8翻訳:rufen コ 呼: ああ: ein Seufzer 呼ぶ: よぶ: rufen 呼び上げる: よびあげる: aufrufen, ausrufen <<< 上 呼び集める: よびあつめる: zusammenrufen, herbeirufen, versammeln <<< 集 呼び出す: よびだす: herausrufen, herauslocken, bestellen, auffordern zu erscheinen, zitieren, vorladen, aufrufen, aufrufen, ans Telefon [an den Apparat] rufen, einen Geist [einen Toten] heraufbeschwören***** <<< 出 呼び返す: よびかえす: zurückrufen, abberufen <<< 返 呼び掛ける: よびかける: anrufen, ansprechen, anreden <<< 掛 呼びに来る: よびにくる: jn. abholen kommen <<< 来 呼びに遣る: よびにやる: nach jm. schicken, holen [rufen] lassen <<< 遣 呼びに行く: よびにいく: jn. abholen gehen, abholen <<< 行 呼び起こす: よびおこす: aufwecken, erwecken, revozieren <<< 起 呼び止める: よびとめる: anhalten <<< 止 呼び付ける: よびつける: zu sich kommen lassen <<< 付 呼び寄せる: よびよせる: herbeirufen, rufen [holen] lassen, zu sich kommen lassen, jn. zu sich bitten <<< 寄 同意語: 喚 , コール
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|