![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Acceso directo: 与 , 甘 , 旨 , 迎 , 却 , 肩 , 盲 , 突 , 卸 , 浮 与
categoría: uso común
radicales:
![]() ![]() traducción: participar, dar (prest.), ofrecer yo 与える: ataeru: dar [ofrecer] algo a uno, obsequiar a uno con algo, otorgar, conferir, conceder, causar, ejercer 与する: kumisuru: ponerse al lado de, apoyar, participar en 与し易い: kumishiyasui: fácil de tratar, dócil, manejable <<< 易 与: yori: más bien que 与に: tameni: porque <<< 為 与かる: azukaru: participar [tomar parte] en algo 与び: oyobi: además de, también, al igual que <<< 及 与に: tomoni: juntos, ambos <<< 共 甘
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: sabroso, delicioso, dulce, azucarado, contentarse kan 甘い: umai: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<< 旨 甘い: amai: dulce, azucarado, indulgente, tolerante, blando, poco severo 甘んじる: amanjiru: contentarse 甘える: amaeru: portarse como un niño mimado con uno, coquetear, hacer arrumacos [zalamerías] 甘やかす: amayakasu: mimar, consentir, complacer 甘く見る: amakumiru: subestimar <<< 見 甘く成る: amakunaru: convertirse en dulce, volverse indulgente <<< 成 甘くする: amakusuru: endulzar, dulcificar, poner dulce algo 甘酸っぱい: amazuppai: agridulce <<< 酸 甘ったるい: amattarui: meloso, empalagoso, dulzón 甘ったれ: amattare: niño mimado 甘っちょろい: amatchoroi: superficial, insuficiente sinónimos: スイート antónimos: 辛 旨
categoría: uso común
radicales:
![]() ![]() traducción: sabroso, delicioso, sentido (conf.), significado shi 旨い: umai: sabroso, delicioso, agradable al gusto <<< 甘 旨そうな: umasouna: apetitoso 旨: mune: sentido, significado <<< 宗 旨: wake: razón, motivo, causa, sentido <<< 訳 迎
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: recibir, acoger gei, gyou 迎える: mukaeru: recibir, acoger, llegar a algo 迎え: mukae: bienvenido 迎えに行く: mukaeniiku: ir a buscar [a recibir, a recoger] a uno, ir al encuentro de uno, ir a llamar a uno <<< 行 迎えに遣る: mukaeniyaru: enviar [mandar] por uno, mandar buscar a uno <<< 遣 迎えに来る: mukaenikuru: venir a buscar a uno <<< 来 迎え入れる: mukaeireru: hacer pasar a uno <<< 入 迎え撃つ: mukaeutsu: enfrentarse al [con el] enemigo <<< 撃
却
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: repeler, rechazar, rehusar, repulsar kyaku 却ける: shirizokeru: repeler, rechazar, rehusar, repulsar <<< 退 却く: shirizoku: retroceder, recular, ceder, cejar, retirarse <<< 退 却って: kaette: más bien, al contrario 肩
categoría: uso común
radicales:
![]() ![]() traducción: hombro, espalda ken 肩: kata: hombro, espalda 肩にする: katanisuru: llevar al hombro, poner al hombro 肩に担ぐ: katanikatsugu <<< 担 肩に掛ける: katanikakeru: echarse [llevar] algo al hombro <<< 掛 肩越しに: katagoshini: por encima del hombro <<< 越 肩が凝る: katagakoru: tener [sentir] los hombros endurecidos, sentirse incómodo <<< 凝 肩を落す: kataootosu: desalentarse <<< 落 , 落胆 肩を脱ぐ: kataonugu: desnudar sus hombros <<< 脱 肩を竦める: kataosukumeru: encogerse de hombros <<< 竦 肩を持つ: kataomotsu: ponerse de parte de uno <<< 持 肩を怒らせる: kataoikaraseru: erguir [enderezar] los hombros <<< 怒 肩を叩く: kataotataku: aplaudir, dar a alguien una palmada en la espalda <<< 叩 肩を並べる: kataonaraberu: rivalizar [competir, igualarse] con uno, no ir en zaga a uno <<< 並 肩で息をする: katadeikiosuru: jadear, respirar con dificultad <<< 息 盲
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: ciego, ceguera, ignorante mou, bou 盲: mekura: ciego, ceguera, persona analfabeta 盲い: kurai: ser ignorante de [indocto en] algo, no estar al tanto [al corriente] de algo <<< 暗 突
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: empujar, picar, pinchar totsu 突く: tsuku: empujar, picar, pinchar 突く: tsutsuku: picar, punzar, pinchar, picotear, incitar [provocar] à uno a inf. [a que subj.] 突き: tsuki: empujón, estocada 突き落とす: tsukiotosu: precipitar <<< 落 突き合わせる: tsukiawaseru: confrontar A con B, poner a A frente a B, enfrentar, comparar <<< 合 突き倒す: tsukitaosu: hacer caer a uno [empujándole], derribar, tirar a uno al suelo <<< 倒 突き詰める: tsukitsumeru: profundizar, examinar algo a fondo <<< 詰 突き出る: tsukideru: sobresalir, salir afuera <<< 出 突き飛ばす: tsukitobasu: empujar a uno violentamente, dar a uno un empujón, apartar a uno de un empujón <<< 飛 突き止める: tsukitomeru: descubrir, encontrar, comprobar, averiguar, localizar <<< 止 突き放す: tsukihanasu: alejar a empujones, rehusar, abandonar <<< 放 突っ込む: tsukkomu: meter, introducir, lanzar <<< 込 突っ立つ: tsuttatsu: quedarse plantado <<< 立 突っ走る: tsuppashiru: correr rápido, precipitarse <<< 走 突っ撥ねる: tsuppaneru: negar [rehusar, rechazar] algo categóricamente, negarse a algo rotundamente <<< 撥 突っ伏す: tsuppusu: caer de bruces <<< 伏 突き破る: tsukiyaburu: romper algo a empujones <<< 破 sinónimos: 衝 卸
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: bajar, apear, depositar, descargar, quitar sha 卸す: orosu: bajar, apear, depositar, poner algo abajo [en el suelo], descargar, quitar, vender al por mayor (jp.) <<< 降 卸: oroshi: mayoreo (jp.), venta al por mayor 卸で買う: oroshidekau: comprar algo al por mayor <<< 買 卸で売る: oroshideuru: vender algo al por mayor <<< 売 浮
categoría: uso común
radicales:
![]() traducción: flotar, sobrenadar, boyar, superficial, ligero hu, bu 浮く: uku: flotar, sobrenadar, boyar 浮かぶ: ukabu: flotar, sobrenadar, boyar, ocurrirse a uno, venir [acudir] a uno al pensamiento [a la cabeza], aparecer 浮かべる: ukaberu: hacer flotar algo, poner algo a flote, recordar [acordarse de] algo, evocar, traer algo a la memoria [a las mientes], expresar 浮かれる: ukareru: alegrarse (jp.) 浮: uki: flotador (jp.) 浮き上がる: ukiagaru: emerger, surgir, ponerse a flote, aislarse, apartarse <<< 上 浮き出る: ukideru: ponerse a flote, destacarse <<< 出 浮き立つ: ukitatsu: alegrarse, animarse <<< 立 浮き浮きした: ukiukishita: alegre, alborozado 浮き浮きと: ukiukito: alegremente 浮き足立つ: ukiashidatsu: oscilar, perder la calma, disponerse a huir
218 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|