Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Acesso expresso: 更 , 彼 , 肢 , 逃 , 砕 , 途 , 畜 , 恐 , 鬼 , 添 更categoria: uso comum radicais: número de traços: 7tradução: mudar, trocar, substituir kou 更える: kaeru: mudar, trocar, substituir <<< 替 , 代 , 変 更に: sarani: novamente, mais uma vez, ainda mais, além disso, mais e mais, nunca (jp.) 更: sara: novo, recente (jp.) 更ける: hukeru: crescer tarde (jp.), avançar (pelo tempo) 更かす: hukasu: acordado até tarde (jp.) 彼categoria: uso comum radicais: palavra chave: posição número de traços: 8tradução: ele, aquele, naquele, isso hi 彼の: kano, ano: aquele, aquela, naquele, naquela, esse, essa, isso, aquilo 彼: kare: ele, dele 彼の: kareno: dele, seu 彼の物: karenomono <<< 物 彼に: kareni: dele, para ele 彼へ: karee 彼は: karewa: ele é antônimos: 此 , 彼女 肢categoria: uso comum radicais: palavra chave: corpo número de traços: 8tradução: membros, patas shi 肢: teashi: membros, mãos e pés 逃categoria: uso comum radicais: palavra chave: crime número de traços: 9tradução: fugir, escapar, evadir, evitar tou 逃げる: nigeru: fugir, abandonar, escapar, ficar solto, voar para longe, esquivar, recuar, desistir de 逃れる: nogareru: escapar, sair fora, ir embora, fugir, fazer sua fuga, refugiar-se, evitar, evadir, ser libertado, ser dispensado, livrar-se de 逃がす: nigasu: soltar, largar, liberar, falhar, fracassar, para pegar, deixar escapar, deixar fugir 逃す: nogasu 逃げろ: nigero: Cada um por si! 逃げ失せる: nigeuseru: fugir, desaparecer, sumir <<< 失 逃げ遅れる: nigeokureru: não conseguir escapar, ser deixado para trás <<< 遅 逃げ帰る: nigekaeru: voltar, regressar <<< 帰 逃げ込む: nigekomu: correr para, refugiar-se [abrigo] <<< 込 逃げ出す: nigedasu: escapar (de), fugir, sair correndo <<< 出 逃げ延びる: nigenobiru: escapar com segurança, fazer boa fuga, fugir (de, para) <<< 延 逃げ惑う: nigemadou: correr para um caminho de fuga, correr tentando fugir <<< 惑 逃げ回る: nigemawaru <<< 回 逃げるが勝ち: nigerugakachi: Discrição é a melhor parte do valor <<< 勝 ver também 遁
砕categoria: uso comum radicais: número de traços: 9tradução: quebrar, esmagar, destruir sai 砕く: kudaku: quebrar (v.), esmagar, destruir, moer, socar, triturar, tormento (jp.), falar de forma inteligível 砕いて言えば: kudaiteieba: para colocá-lo claramente <<< 言 砕ける: kudakeru: quebrar-se (vi.) ser quebrado, ser esmagado 砕けた: kudaketa: quebrado, fácil, familiar, livre e fácil 砕けた人: kudaketahito: pessoa sociável <<< 人 途categoria: uso comum radicais: palavra chave: caminho número de traços: 10tradução: andar (org.), caminho, via, estrada, rua to, zu 途: michi: caminho, via, estrada, rua +道 途んでもない: tondemonai: chocante, fantástico, terrível, ridículo, sem brincadeira! De jeito nenhum! Qualquer coisa menos! Longe disso! Não é provável 畜categoria: uso comum radicais: palavra chave: finanças número de traços: 10tradução: criar (animais), reunir, armazenar chiku 畜える: takuwaeru: armazenar, colocar (uma coisa na loja), colecionar, guardar, salvar, estocar <<< 貯 畜う: yashinau: trazer, criar, promover, retaguarda, alimentar, apoiar, manter, fornecer (para uma pessoa) com alojamento e alimentação, cultivar, desenvolver <<< 養 畜う: kau: criar [manter] (animais) <<< 飼 畜まる: atsumaru: reunir (v.), recolher, multidão, enxame, alinhar, encontrar, juntar <<< 集 畜: ikenie: sacrifício (n.), vítima, oferenda <<< 生贄 畜う: shitagau: obedecer, seguir, acompanhar <<< 従 , 随 , 順 恐categoria: uso comum radicais: número de traços: 10tradução: com medo, medo, terrível, pavor, horrível, horror, terror, terrível, temor, péssimo, assustador kyou 恐れ: osore: medo, pavor, terror, horror, reverência, temor, apreensão, perigo, risco 恐れながら: osorenagara: humildemente [respeitosamente] 恐れ多い: osoreooi: gracioso, péssimo <<< 多 恐れ多くも: osoreookumo: graciosamente <<< 多 恐れ入る: osoreiru: ficar assombrado, se arrepender [lamentar], sentir pequeno, ter vergonha [desconcertado], ficar surpreso (em, para) <<< 入 恐れ戦く: osoreononoku: tremer de medo, estar com medo e tremendo <<< 戦 恐れる: osoreru: ter medo de, medo (v.), pavor 恐ろしい: osoroshii: assustador, horrível, terrível, medonho, péssimo, horroroso, pavoroso, proibir, horrendo 恐ろしく: osoroshiku: terrivelmente, pavorosamente, assustadoramente, tremendamente 恐ろしさ: osoroshisa: pavor, medo (n.), terror, temor 恐らく: osoraku: porventura, possivelmente, talvez 恐るべき: osorubeki: com medo, terrível, formidável 恐る恐る: osoruosoru: com medo, timidamente, reverentemente, em admiração e reverência, cautelosamente, cuidadosamente 恐い: kowai: com medo, horrível, terrível, péssimo <<< 怖 鬼categoria: uso comum radicais: palavra chave: fantasia número de traços: 10tradução: espírito, ogro, demônio, malvado, diabo ki 鬼: oni: espírito, ogro, demônio, diabo, valente (jp.), grande (jp.) 鬼の様な: oninoyouna: diabólico, demoníaca, desumano, cruel <<< 様 鬼の目にも涙: oninomenimonamida: Mesmo um tolo é capaz de compaixão 鬼の首でも取った様に: oninokubidemotottayouni: triunfante, tão feliz como um rei 鬼ごっこ: onigokko: cabra cega (jogo infantil) 鬼ごっこをする: onigokkoosuru: brincar de cabra cega 鬼: bakemono: demônio, capeta, diabo <<< 化物 添categoria: uso comum radicais: número de traços: 11tradução: adicionar, atribuir, afixar, anexar ten 添える: soeru: adicionar (a), anexar [afixar, acrescentar], jogar dentro, decorar com 添う: sou: acompanhar, ir junto com, casar (vi., jp.), tornar-se homem e mulher, satisfazer (desejos de uma pessoa) <<< 副
215 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|