ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 赤 , 応 , 芸 , 対 , 囲 , 男 , 走 , 体 , 近 , 別 赤カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 色 画数: 7翻訳:vermelho セキ, シャク 赤: あか: vermelho (n.), comunista 赤い: あかい: avermelhado (a.) 赤い花: あかいはな: flor vermelha <<< 花 赤い靴: あかいくつ: sapatos vermelhos (rima de berçário japonesa, 1922) <<< 靴 赤らむ: あからむ: corar, ficar vermelho 赤らめる: あからめる: ser lavado 赤くする: あかくする 赤く成る: あかくなる: corar, ficar vermelho, brilhar, cor, amadurecer, tornar-se vermelho [comunista], virar à esquerda***** <<< 成 赤ちゃん: あかちゃん: bebê <<< 赤ん坊 , ベビー 同意語: 紅 , レッド 応カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:responder, certamente オウ, ヨウ 応じる: おうじる: responder (uma pergunta), responder (a), responda, cumprir, concorder [aceda] a, aceitar 応える: こたえる: afetar, responder <<< 答 応に: まさに: certeza, certamente <<< 正 芸カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: ショー 画数: 7翻訳:arte, desempenho, técnica ゲイ, ウン 芸を磨く: げいをみがく: cultivar a arte <<< 磨 芸は身を助ける: げいはみをたすける: Realizações são um benefício vitalício para o seu possuidor 芸: わざ: habilidade, desempenho, técnica, façanha, proeza, atimanha <<< 技 芸: のり: regra, padrão 対カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 7翻訳:face a face, lado a lado, par タイ, ツイ 対する: たいする: ser oposto a, face (v.), confrontar, opor, contra 対かう: むかう: cara (v.), vá em direção <<< 向 対: そろい: conjunto, casal, par <<< 揃 対える: こたえる: responder <<< 答 対: つれあい: companheiro, marido, esposa 対: あいて: parceiro, companheiro, competidor, oponente, rival <<< 相手 対ぶ: ならぶ: ficar em uma linha, formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé
囲カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 戦争 画数: 7翻訳:cercar, redondo, rodear イ 囲う: かこう: rodear, cercar, preservar, colocar [armazenar], manter (uma amante) 囲い: かこい: cerca, cerco (n.) 囲いをする: かこいをする: cercar, cerca (v.) 囲い者: かこいもの: manteve amante [mulher] <<< 妾 囲む: かこむ: rodear, cercar, sitiar 囲み: かこみ: cerco, sitio 囲みを解く: かこみをとく: levantar o cerco <<< 解 囲みを破る: かこみをやぶる: quebrar um recinto <<< 破 囲る: めぐる: dar a volta <<< 巡 次もチェック 埒 , フェンス 男カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:homem, masculino, macho ダン, ナン 男: おとこ: homem, macho (n.), amante 男の: おとこの: homem, masculino, macho (a.) 男の人: おとこのひと: homem, masculino, macho <<< 人 男の子: おとこのこ: garoto, bebê menino, filho <<< 子 男らしい: おとこらしい: forte, másculo, valente 男らしさ: おとこらしさ: masculinidade 男を上げる: おとこをあげる: levantar a reputação, levantar um homem <<< 上 男を下げる: おとこをさげる: baixar a reputação, baixar um homem <<< 下 男が廃る: おとこがすたる: perder a honra <<< 廃 男が立たない: おとこがたたない <<< 立 男を拵える: おとこをこしらえる: ter um amante, continuar com um homem <<< 拵 男と女: おとことおんな: homem e mulher <<< 女 男の様な女: おとこのようなおんな: uma mulher como um homem 男: お: pessoa 反意語: 女 次もチェック 雄 走カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: スポーツ , 自動車 画数: 7翻訳:correr, arranque, partir, velocidade ソウ, ス 走る: はしる: correr (v.), arranque, partir, disparar 走らす: はしらす: fazer [deixar] correr, dirigir, galopar, enviar, despachar, derrotar, escrever (apressadamente) 走り: はしり: o primeiro da temporada, o primeiro fornecimento 走り読みする: はしりよみする: ler rapidamente [curiosamente], folhear <<< 読 走り下りる: はしりおりる: correr para baixo <<< 下 走り込む: はしりこむ: correr <<< 込 走り寄る: はしりよる: para correr até <<< 寄 走り出る: はしりでる: correr, fugir <<< 出 走り出す: はしりだす: começar a correr, entrar em uma corrida <<< 出 走り回る: はしりまわる: correr sobre [em volta] <<< 回 走り去る: はしりさる: fugir <<< 去 走り通す: はしりとおす: correr todo o caminho <<< 通 走って来る: はしってくる: venha correndo <<< 来 走: めしつかい: servo 次もチェック 駆 , 奔 体カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 , 医学 画数: 7翻訳:corpo, parte principal タイ, テイ 体: からだ: corpo, físico, constituição, quadro, saúde 体の: からだの: corporalmente, físico 体の大きい: からだのおおきい: grande porte, de grande figura <<< 大 体の小さい: からだのちいさい: tamanho pequeno, curto <<< 小 体中に: からだじゅうに: em todo o corpo <<< 中 体が弱い: からだがよわい: ter uma constituição fraca <<< 弱 体が続かない: からだがつづかない: não seja forte fisicamente o suficiente <<< 続 体が悪い: からだがわるい: sentir-se mal, corpo ruim <<< 悪 体に悪い: からだにわるい: ser ruim para a saúde <<< 悪 体に良い: からだにいい: ser bom para a saúde <<< 良 体に障る: からだにさわる: afetar a saúde <<< 障 体を壊す: からだをこわす: machuca [prejudica] a saúde da pessoa <<< 壊 体が空いている: からだがあいている: seja livre, não seja engajado, tenha tempo de sobra 同意語: 胴 , ボディー 近カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 7翻訳:perto, próximo, semelhante, parente, familiar, aproximar キン, コン, ゴン 近い: ちかい: perto, próximo, imediato, parente 近い内に: ちかいうちに: daqui a pouco, em breve, um dia desses, num futuro próximo [imediato] <<< 内 近く: ちかく: de perto, perto, próximo, em breve 近付く: ちかづく: vem [aproxime] perto, aproximar <<< 付 近寄る: ちかよる <<< 寄 近付ける: ちかづける: permita (uma pessoa) se aproximar [vir perto], trazer (uma coisa) perto (para) <<< 付 近寄せる: ちかよせる <<< 寄 近くの家: ちかくのいえ: próximo de casa [vizinho] <<< 家 近くに: ちかくに: perto, próximo, vizinhança 近くに住む: ちかくにすむ: viver por perto [a uma curta distância] <<< 住 近くで見る: ちかくでみる: ver por perto <<< 見 反意語: 遠 別カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 7翻訳:separar, partir, dividir, distinguir ベツ, ベチ, ベ 別れる: わかれる: separar (vi.),partir (vi.), divórcio 別れ: わかれ: separação, divisão, divórcio 別れに臨んで: わかれにのぞんで: na despedida <<< 臨 別れを告げる: わかれをつげる: diga adeus (a), lance adeus (para), leve (a) a licença de (uma pessoa) <<< 告 別れを惜しむ: わかれをおしむ: seja relutante [a vontade] de se separar (de uma pessoa) <<< 惜 別ち: わかち: distinção 別: のぶ, わけ, わく: pessoa 同意語: 分
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|