Dictionnaire japonais en ligne de mots kanji: traduction de 'au'

Ce dictionnaire japonais en ligne a été développé par Free Light Software et contient des mots composés de 2 ou plusieurs caractères kanji. Si vous avez des questions sur le Japon ou la langue japonaise, veuillez poster vos mesaages à notre forum japonais.
En installant dictionnaire euro-japon sur votre appareil mobile tel que Apple iPhone Apple iPad ou Google Android vous pouvez continuer à utiliser notre dectionnaire en dehors de votre maison ou bureau, même sans internet.
afficher en japonais
dico:
radicaux  mots-clefs
 
=>
=>
Numéro de page: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
Accès direct: 究極 , 急所 , 窮地 , 狂喜 , 切上 , 近海 , 勤務 , 勤労 , 義理 , 国元

究極

prononciation: kyuukyoku   caractère kanji: ,   
traduction: fin du fin, nec plus ultra
究極の: kyuukyokuno: ultime, suprême, final
究極の所: kyuukyokunotokoro: en fin de compte, au bout du compte, tout compte fait, finalement <<<
究極に於いて: kyuukokunioite <<<

急所

prononciation: kyuusho   caractère kanji: ,    mot-clef: sport   
traduction: point sensible, point vif, talon d'Achille
急所を突く: kyuushootsuku: atteindre au vif, toucher un point sensible <<<
急所を打つ: kyuushooutsu <<<
急所を外れる: kyuushoohazureru: manquer [rater] les parties vitales <<<
vérifier aussi 要所

窮地

prononciation: kyuuchi   caractère kanji: ,   
traduction: situation difficile, merdier, impasse
窮地に陥る: kyuuchiniochiiru: tomber dans une situation difficile, s'embourber, être dans un merdier [aux abois, acculé, dans de beaux draps], aboutir à [se trouver dans] une impasse <<<
窮地に陥れる: kyuuchiniotoshiireru: acculer, mettre au pied de mur
synonymes: ジレンマ

狂喜

prononciation: kyouki   caractère kanji: ,   
traduction: délire, exultation, transport de joie, ravissement, extase
狂喜する: kyoukisuru: exulter, être transporté de joie, être aux anges [au septième ciel], être ravi [fou de joie]
狂喜の余り: kyoukinoamari: dans un excès de joie <<<


切上

prononciation: kiriage   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: 切り上   mot-clef: économie , mathématique   
traduction: arrêt, réévaluation
切上る: kiriageru: arrêter (un travail en cours), réévaluer, arrondir au chiffre supérieur
antonymes: 切下

近海

prononciation: kinkai   caractère kanji: ,    mot-clef: mer   
traduction: mer près des côtes
近海の: kinkaino: côtier, littoral
近海で: kinkaide: près des côtes, au large
近海漁: kinkaigyo: poisson côtier <<<
近海物: kinkaimono <<<
近海漁業: kinkaigyogyou: pêche côtière <<< 漁業
近海航路: kinkaikouro: ligne côtière, cabotage <<< 航路
近海航路船: kinkaikourosen: navire caboteur <<<
synonymes: 沿海
antonymes: 遠洋

勤務

prononciation: kinmu   caractère kanji: ,    mot-clef: emploi   
traduction: travail, service, emploi
勤務する: kinmusuru: travailler, servir
勤務中: kinmuchuu: au service, au travail <<<
勤務先: kinmusaki: lieu de travail [service] <<<
勤務者: kinmusha: employé, personnel <<<
勤務表: kinmuhyou: plan [planning] de travail <<<
勤務時間: kinmujikan: heures de travail <<< 時間
勤務評定: kinmuhyoutei: évaluation du travail
勤務成績: kinmuseiseki: résultat [note] du travail <<< 成績
勤務条件: kinmujouken: conditions de travail <<< 条件
synonymes: 仕事 , 労働 , 勤労

勤労

prononciation: kinrou   caractère kanji: ,    mot-clef: emploi   
traduction: travail, service, labeur
勤労者: kinrousha: travailleur, main-d'oeuvre, ouvrier <<<
勤労時間: kinroujikan: heures ouvrables <<< 時間
勤労奉仕: kinrouhoushi: service volontaire <<< 奉仕
勤労階級: kinroukaikyuu: prolétariat, classe travailleuse [ouvrière, laborieuse] <<< 階級
勤労大衆: kinroutaishuu: masse des travailleurs <<< 大衆
勤労学生: kinrougakusei: étudient-travailleur <<< 学生
勤労所得: kinroushotoku: revenu du travail <<< 所得
勤労所得税: kinroushotokuzei: impôt sur le revenu du travail <<<
勤労意欲: kinrouiyoku: assiduité au travail <<< 意欲
勤労精神: kinrouseishin: esprit de travail <<< 精神
勤労感謝の日: kinroukanshanohi: fête de la moisson
vérifier aussi 労働 , 勤務

義理

prononciation: giri   caractère kanji: ,    mot-clef: famille   
traduction: obligation, devoir moral, responsabilité, dette
義理堅い: girigatai: être fidèle à ses obligations [devoirs], être scrupuleux <<<
義理を欠く: giriokaku: manquer à ses obligations [à son devoir moral] <<<
義理を立てる: giriotateru: répondre au bienfait [au service] qu'on a reçu des autres <<<
義理の娘: girinomusume: belle-fille <<<
義理の息子: girinomusuko: beau-fils <<< 息子
義理の姉妹: girinoshimai: belle-soeur <<< 姉妹
義理の兄弟: girinokyoudai: beau-frère <<< 兄弟 , 義兄 , 義弟
義理の母: girinohaha: belle-mère <<< ,
義理の母親: girinohahaoya <<< 母親
義理の父: girinochichi: beau-père <<< ,
義理の父親: girinochichioya <<< 父親

国元

prononciation: kunimoto   caractère kanji: ,    d'autres orthographes: 国許   mot-clef: géographie   
traduction: pays natal, pays d'origine
国元の両親: kunimotonoryoushin: ses parents restés au pays <<< 両親
国元へ帰る: kunimotoekaeru: rentrer dans son pays natal, regagner son pays natal <<<
vérifier aussi 田舎 , 故郷


260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant