![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Direkter Zugang: 忘 , 走 , 卵 , 投 , 近 , 私 , 折 , 対 , 車 , 決 忘
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: vergessen bou 忘れる: wasureru: vergessen, verschwitzen, verbummeln, aus dem Gedächtnis [aus der Erinnerung] verlieren, jm. entfallen, sich nicht erinnern (an), sich nicht entsinnen, verlernen, nicht mehr denken (an), (sich) aus dem Sinn schlangen [bringen], liegen lassen 忘れずに: wasurezuni: ganz bestimmt 忘れられる: wasurerareru: in Vergessenheit geraten, aus dem Gedächtnis schwinden, sich vergessen 忘れられない: wasurerarenai: unvergesslich 忘れ難い: wasuregatai <<< 難 忘れっぽい: wasureppoi: vergesslich sein, leicht vergessen, ein schwaches [kurzes] Gedächtnis haben, ein Gedächtnis wie ein Sieb haben 走
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: rennen, laufen, fliegen sou, su 走る: hashiru 走らす: hashirasu: laufen lassen, fahren, reiten, in die Flucht schlagen 走り: hashiri: Erstlinge, Frühobst, erste Früchte [Gemüse] 走り読みする: hashiriyomisuru: flüchtig durchlesen [durchblättern, überblicken] <<< 読 走り下りる: hashirioriru: hinablaufen <<< 下 走り込む: hashirikomu: hineinlaufen <<< 込 走り寄る: hashiriyoru: sich belaufen auf <<< 寄 走り出る: hashirideru: hinauslaufen <<< 出 走り出す: hashiridasu: anlaufen, zu laufen beginnen <<< 出 走り回る: hashirimawaru: herumlaufen, herumrennen <<< 回 走り去る: hashirisaru: ablaufen, weglaufen, wegrennen <<< 去 走り通す: hashiritoosu: die ganze Strecke rennen <<< 通 走って来る: hashittekuru: gelaufen kommen, gerannt kommen <<< 来 走: meshitsukai: Diener auch zu prüfen 駆 , 奔 卵
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Ei, Laich ran, kon 卵: tamago 卵の殻: tamagonokara: Eierschale, Eischale <<< 殻 卵を産む: tamagooumu: Eier legen, laichen <<< 産 卵を抱く: tamagoodaku: brüten <<< 抱 卵を焼く: tamagooyaku: ein Ei in die Pfanne schlagen, ein Spiegelei machen <<< 焼 卵を割る: tamagoowaru: ein Ei aufschlagen [köpfen] <<< 割 卵を孵す: tamagookaesu: Eier ausbrüten Synonyme: 投
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: werfen, schleudern tou 投げ: nage: Niederwurf, Liquidation, Aufgabe 投げる: nageru: werfen, schmeißen, schleudern, aufgeben, hergeben, entsagen, verzichten (auf) 投げ上げる: nageageru: aufwerfen, emporwerfen, in die Höhe werfen [schleudern] <<< 上 投げ出す: nagedasu: hinauswerfen, hinausschleudern, hinausschmeißen, ausstrecken, aufgeben, aufopfern, entsagen, hergeben, sich entgehen lassen, verzichten (auf) <<< 出 投げ入れる: nageireru: hineinwerfen [hineinschleudern] (in) <<< 入 投げ込む: nagekomu <<< 込 投げ返す: nagekaesu: zurückwerfen <<< 返 投げ捨てる: nagesuteru: wegwerfen, abwerfen, abschleudern, abschmeißen, über Bord werfen <<< 捨 投げ付ける: nagetsukeru: bewerfen, beschmeißen (mit), anwerfen, anschleudern, anschmeißen (gegen), zuwerfen, zuschleudern, zuschmeißen, niederwerfen, zu Boden werfen <<< 付
近
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: nahe, unmittelbar, vertraut kin, kon, gon 近い: chikai: nahe, in der Nähe 近い内に: chikaiuchini: bald, nächstens, binnen [in] kurzem, in einigen [ein paar] Tagen, in kurzer Zeit, in naher Zukunft <<< 内 近く: chikaku: nahe, in der Nähe, bald, in Kürze 近付く: chikaZuku: sich nähern, (sich) nahen, herankommen, in die Nähe kommen, nahe [näher] kommen [treten], näherrücken, sich anfreunden (mit), Freundschaft schließen (mit), sich unter die Leute mischen <<< 付 近寄る: chikayoru <<< 寄 近付ける: chikaZukeru: näher an sich bringen, näher herankommen [herantreten] lassen, einen engeren Umgang pflegen (mit), in seiner Nähe leiden (jn.) <<< 付 近寄せる: chikayoseru <<< 寄 近くの家: chikakunoie: nahe gelegenes Haus <<< 家 近くに: chikakuni: dicht dabei, nebenan, in der Nachbarschaft 近くに住む: chikakunisumu: in der Nachbarschaft wohnen <<< 住 近くで見る: chikakudemiru: nahe bei sehen <<< 見 Antonyme: 遠 私
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: ich, mir, mich, privat, persönlich, Urin (ext.) shi 私: watashi, watakushi, atashi: ich, mich, Privatangelegenheit 私か: hisoka: privat, persönlich <<< 密 私: ibari: Urin 私の: watashino, watakushino: mein, privat, persönlich 私の物: watashinomono, watakushinomono: meiner, meine, meines <<< 物 私に: watashini, watakushini: mir, mich 私へ: watashie, watakushie 私は: watashiwa, watakushiwa: ich bin 私する: watakushisuru: völlig für sich in Anspruch nehmen, in die Tasche einstecken, veruntreuen, unterschlagen, eine Griff in die Kasse tun Synonyme: 俺 , 己 , 僕 折
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() ![]() Übersetzung: abbrechen, falten, biegen setsu 折る: oru: abbrechen, falten, biegen 折れる: oreru: brechen, abgebrochen werden, sich falten lassen, zusammenklappbar sein, nachgeben, sich versöhnlich zeigen 折: ori: Falte, Faltung, Schachtel, Kätzchen, Gelegenheit (jp.) 折りから: orikara: genau in diesem Moment 折りしも: orishimo 折り入って: oriitte: inständig, dringend, ernstlich <<< 入 折を見て: oriomite: nach Belieben <<< 見 折に触れて: orinihurete: gelegentlich, zeitweise, zeitweilig <<< 触 折り合う: oriau: sich einigen (mit), sich vergleichen (mit), sich verständigen (mit) <<< 合 折り重なる: orikasanaru: übereinander liegen <<< 重 折り重ねる: orikasaneru: übereinander legen <<< 重 折り畳む: oritatamu: zusammenfalten, zusammenklappen, zusammenlegen <<< 畳 折り曲げる: orimageru: umbiegen <<< 曲 折り込む: orikomu: einbiegen, einschlagen, gefaltet hineinlegen <<< 込 折り込み: orikomi: eine Beilage <<< 込 折く: kujiku: sich verstauchen, sich verrenken, sich vertreten, sich den Fuß verstauchen [verrenken], vereiteln, durchkreuzen, verderben, jm. Knüppel zwischen die Beine werfen, entmutigen, einschüchtern, niederdrücken, entkräftigen, demütigen <<< 挫 対
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Angesicht zu Angesicht, gegenüber, antworten, reagieren, Paar tai, tsui 対する: taisuru: gegenüberstehen, gegenüberliegen, widerstehen, gegenüber, gegen 対かう: mukau: sich widersetzen, sich richten <<< 向 対: soroi: Set, Paar <<< 揃 対える: kotaeru: antworten, reagieren <<< 答 対: tsureai: Lebensgefährte, Lebensgefährtin 対: aite: Partner, Ehepartner, Kamerad, Gegner, Konkurrenz 対ぶ: narabu: in einer Reihe stehen [liegen, sitzen] <<< 並 車
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: Rad, Wagen, Auto, Fahrzeug sha 車: kuruma: Rad, Wagen, Auto, Kraftwagen, Fahrzeug, Kreis (jp.) 車を拾う: kurumaohirou: ein Taxi nehmen <<< 拾 車に乗る: kurumaninoru: einsteigen, in einem Wagen steigen <<< 乗 車を降りる: kurumaooriru: aussteigen, aus einem Wagen steigen <<< 降 車で行く: kurumadeiku: mit dem Auto [Wagen] fahren <<< 行 車の鍵: kurumanokagi: Autoschlüssel <<< 鍵 Synonyme: カー 決
Kategorie: in Schule zu lernen
Radikalen:
![]() Übersetzung: reißen, entscheiden (entl.), bestimmen, festsetzen, entschließen, beschließen, arrangieren, fixieren, vereinbaren ketsu 決して: kesshite: nie, niemals, nie und nimmer, keineswegs, keinesfalls, nicht im Mindesten [Geringsten], durchaus nicht, ganz und gar nicht, in keiner Weise, auf keinen Fall, unter keinen Umständen, zu keiner Zeit, am [auf] Nimmerleinstag [Nimmermehrstag] 決く: saku: zerreißen <<< 裂 決める: kimeru: bestimmen, festsetzen, sich entschließen (zu), beschließen, entscheiden, zum Entschluss kommen, sich ein Herz fassen, abmachen, anberaumen, arrangieren, fixieren, vereinbaren (mt jm.), begrenzen 決まる: kimaru: festgesetzt werden 決め付ける: kimetsukeru: ausschelten (jn.), hart [übel] anlassen (jn.), ins Gebet nehmen (jn. wegen), die Leviten lesen (jn.) <<< 付 決まり切った: kimarikitta: gewohnheitsmäßig, ewig, festgesetzt, immer wiederkehrend, konstant, stereotyp, unvermeidlich, alltäglich, klar, deutlich, selbstverständig, unstreitig, unbestreitbar <<< 切
256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|