日独翻訳辞書・事典: 「gE」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日独対応の国語辞書で ドイツ語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは独和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
直接アクセス: 便利 , 保護 , 補佐 , 補助 , 本当 , 防止 , 命令 , 有力 , 幽霊 , 誘惑

便利

発音: べんり   漢字:便 ,   
翻訳:Bequemlichkeit
便利な: べんりな: bequem, geeignet, passend, dienlich, günstig, nützlich, praktisch, vorteilhaft, handlich*****
次もチェック 重宝 , 不便

保護

発音: ほご   漢字: ,    キーワード: 政治 , 自然   
翻訳:Schutz, Beschützung, Hut, Obhut, Pflege, Schirm, Deckung, Beistand
保護する: ほごする: schützen, behüten vor, beschirmen, pflegen, jn. in Schutz [Obhut] nehmen, jm. Schutz gewähren [bieten], jn. unter seine Fittiche nehmen*****
保護を受ける: ほごをうける: unter js. Hut [Schirm] stehen, bei jm. Schutz finden <<<
保護を求める: ほごをもとめる: bei jm. Schutz und Schirm [Zuflucht] suchen <<<
保護者: ほごしゃ: Beschützer, Schirmherr, Schutzherr, Gönner, Patron <<<
保護国: ほごこく: Protektorat, Schutzgebiet <<<
保護領: ほごりょう <<<
保護林: ほごりん: Schutzwald <<<
保護色: ほごしょく: Schutzfarbe <<<
保護鳥: はごちょう: Schutzvogel <<<
保護関税: ほごかんぜい: Schutzzoll <<< 関税
保護貿易: ほごぼうえき: Schutzhandel <<< 貿易
次もチェック 援護 , 擁護 , 庇護

補佐

発音: ほさ   漢字: ,    キーワード: 政治   
翻訳:Hilfe, Hilfsleistung, Beistand, Assistenz
補佐する: ほさする: assistieren, helfen, aushelfen, beistehen
補佐役: ほさやく: Gehilfe, Beirat, Beisteher, Berater***** <<<
補佐官: ほさかん: Berater, Vertreter <<<

補助

発音: ほじょ   漢字: ,    キーワード: 政治 , 交通   
翻訳:Hilfe, Beistand, Unterstützung, Ersatz
補助する: ほじょする: jm. Hilfe (Beistand) leisten, jm. helfen (beistehen), unterstützen, subventionieren
補助の: ほじょの: Hilfs-, Neben-, Ersatz-, Not-
補助金: ほじょきん: Hilfsgeld, Subsidien, Subvention, Staatszuschuss <<<
補助員: ほじょいん: Gehilfe, Aushilfe***** <<<
補助翼: ほじょよく: Querruder, Hilfsflügel <<<
補助艦: ほじょかん: Hilfsschiff <<<
補助椅子: ほじょいす: Notsitz <<< 椅子
補助貨幣: ほじょかへい: Scheidemünze, Kleingeld <<< 貨幣
補助機関: ほじょきかん: nachgeordnetes Organ <<< 機関
補助タンク: ほじょたんく: Reservetank, Zusatzbehälter


本当

発音: ほんとう   漢字: ,   
翻訳:Wahrheit, Echtheit, Wirklichkeit, Natürlichkeit
本当の: ほんとうの: wahr, echt, richtig, treu, wirklich, tatsächlich, eigentlich, gehörig, natürlich, unanzweifelbar
本当らしい: ほんとうらしい: wahrscheinlich, annehmbar, anscheinend, glaubhaft, möglich, vermutbar, scheinbar
本当は: ほんとうは: in Wahrheit
本当に: ほんとうに: in der Tat, in Wirklichkeit, tatsächlich, wirklich
本当にする: ほんとうにする: etw. für wahr halten, etw. Glauben schenken (beimessen), etw. ernst (für Ernst) nehmen, auf js. Wort bauen, etw. für bare Münze nahmen
本当を言えば: ほんとうをいえば: um die Wahrheit zu sagen, wenn ich unverblümt die Wahrheit sagen darf, offen gesagt, um ehrlich zu sein***** <<<
次もチェック 真実 , 本音

防止

発音: ぼうし   漢字: ,   
翻訳:Verhinderung, Verhütung, Vorbeugung
防止する: ぼうしする: abhalten von, aufhalten, hemmen, hindern, verhindern, verhüten, etw. zuvorkommen, etw. Einhalt gebieten*****
防止策: ぼうしさく: Gegenmaßnahme <<<
次もチェック 予防

命令

発音: めいれい   漢字: ,    キーワード: 戦争 , 文法   
翻訳:Befehl, Anordnung, Anweisung, Dekret, Einschärfung, Gebot, Geheiß, Instruktion, Order, Verordnung, Weisung*****
命令する: めいれいする: befehlen, anordnen, anweisen, diktieren, einschärfen, gebieten, instruieren, verordnen, weisen, beordern, beordern, heißen
命令を発する: めいれいをはっする: einen Befehl erlassen [erteilen, geben] <<<
命令を出す: めいれいをだす <<<
命令で: めいれいで: auf Befehl [Anordnung, Anweisung, Einschärfung, Instruktion, Order, Weisung], aufs Dekret [Gebot, Geheiß]
命令通りにする: めいれいどおりにする: einem Befehl gehorchen [nachkommen] <<<
命令に従う: めいれいにしたがう <<<
命令に背く: めいれいにそむく: sich einem Befehl entziehen <<<
命令的: めいれいてき: unerlässlich, zwingend, peremptorisch <<<
命令法: めいれいほう: Imperativ, Befehlsform <<<
命令を実行する: めいれいをじっこうする: den Befehlen folgen <<< 実行
次もチェック 指令 , 指図

有力

発音: ゆうりょく   漢字: ,   
翻訳:Einfluss, Gewicht*****
有力な: ゆうりょくな: einflussreich, angesehen, führend, gewichtig, maßgebend, sprechend, schlagend, überzeugend, zwingend
有力者: ゆうりょくしゃ: einflussreiche (maßgebende) Persönlichkeit <<<

幽霊

発音: ゆうれい   漢字: ,    キーワード: 空想   
翻訳:Gespenst, Erscheinung, Geist, Phantom, Spuk*****
幽霊の様な: ゆうれいのような: geisterhaft, gespensterhaft, gespenstig, gespenstisch, spukhaft, spukig <<<
幽霊船: ゆうれいせん: Geisterschiff <<<
幽霊会社: ゆうれいがいしゃ: Schwindelfirma, Schwindelgesellschaft <<< 会社
幽霊屋敷: ゆうれいやしき: Spukhaus <<< 屋敷
幽霊人口: ゆうれいじんこう: falsche Bevölkerung <<< 人口
次もチェック 亡霊 , 御化

誘惑

発音: ゆうわく   漢字: ,   
翻訳:Verführung, Verlockung, Versuchung
誘惑する: ゆうわくする: verführen, verleiten, verlocken, versuchen
誘惑に勝つ: ゆうわくにかつ: der Verführung widerstehen, den Versuchung entgehen [widerstehen] <<<
誘惑に負ける: ゆうわくにまける: der Verführung erliegen, der Versuchung nachgeben [unterliegen] <<<
誘惑に陥る: ゆうわくにおちいる: in Versuchung fallen [geraten]***** <<<
誘惑と戦う: ゆうわくとたたかう: mit einer Verführung ringen [kämpfen] <<<
誘惑的: ゆうわくてき: verführerisch, verlockend <<<
誘惑者: ゆうわくしゃ: Verführer, Verlocker, Versucher <<<
金で誘惑する: かねでゆうわくする: mit Geld verlocken <<<
次もチェック 誘拐


94 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant