Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Acceso directo: 囲 , 初 , 来 , 判 , 体 , 売 , 言 , 雨 , 夜 , 宙 囲categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: construcción , guerra # de trazos: 7traducción: rodear, cerrar, cercar i 囲う: kakou: rodear [cerrar] un lugar con algo 囲い: kakoi: seto, valla, cerca, tapia 囲いをする: kakoiosuru: cercar un lugar 囲い者: kakoimono: concubina <<< 者 , 妾 囲む: kakomu: rodear, cercar, poner una cerca, poner una cerca, cercar [vallar, cerrar] con algo, sitiar, poner cerco a un logar, asediar 囲み: kakomi: sitio, asedio, cerco, cierre 囲みを解く: kakomiotoku: levantar [alzar] el sitio <<< 解 囲みを破る: kakomioyaburu: romper el sitio <<< 破 囲る: meguru: recorrer <<< 巡 sinónimos: フェンス también vea 初categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 7traducción: comienzo, principio, apertura sho, so 初め: hajime: comienzo, principio, apertura, origen 初めから: hajimekara: desde el principio [el comienzo] 初めから終わりまで: hajimekaraowarimade: desde el principio hasta el final, de cabo a rabo, de pe a pa <<< 終 初めの: hajimeno: primero (a.), inicial, primitivo, original, temprano 初めに: hajimeni: primero (adv.), en primer lugar, primeramente 初めは: hajimeha: al principio, en el comienzo, originariamente 初めまして: hajimemashite: Mucho [Tanto] gusto en conocerle a usted, Encantado 初めて: hajimete: por primera vez 初めての: hajimeteno: primero 初: hatsu, ui: primero 初める: someru: hacer su debut sinónimos: 始 antónimos: 終 来categoría: aprender en escuela otra ortografía: 來 radicales: palabra clave: viajes # de trazos: 7traducción: venir, llegar, próximo, trigo (conf.) rai 来る: kuru: venir, llegar, empezar a inf. 来る: kitaru: próximo 来す: kitasu: provocar, ocasionar 来: konokata: desde 来: iza: Llega el momento 来: mugi: trigo <<< 麦 también vea 着 判categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: administración # de trazos: 7traducción: dividir, partir, separar, apartar, decidir, juzgar han, ban 判: han: sello (jp.) 判を押す: hannoosu: sellar algo, estampar el sello en algo <<< 押 判を押した様な: hannooshitayouna: estereotipado, sin originalidad 判を押した様に: hannooshitayouni: rutinariamente, invariablemente 判ける: wakeru: dividir, partir, separar, apartar <<< 分 判かる: wakaru: entender [comprender] algo [que+ind.], ver algo [que+ind.], enterarse de algo [de que+ind.], darse cuenta de algo [de que+ind.], saber algo [de que+ind.], conocer algo [a uno], explicarse <<< 分 , 解
体categoría: aprender en escuela otra ortografía: 體 radicales: palabra clave: cuerpo , medicina # de trazos: 7traducción: cuerpo, parte principal tai, tei 体: karada: cuerpo, salud 体の: karadano: corporal 体の大きい: karadanoookii: de gran talla, grande <<< 大 体の小さい: karadanochiisai: de poca talla, bajo <<< 小 体中に: karadajuuni: en todo el cuerpo <<< 中 体が弱い: karadagayowai: tener una constitución débil <<< 弱 体が続かない: karadagatsuZukanai: no poder soportar el esfuerzo <<< 続 体が悪い: karadagawarui: sentir malestar <<< 悪 体に悪い: karadaniwarui: ser malo para la salud <<< 悪 体に良い: karadaniii: ser bueno para la salud <<< 良 体に障る: karadanisawaru: afectar la salud <<< 障 体を壊す: karadaokowasu: destruir [perder, quebrantar, arruinar] su salud <<< 壊 体が空いている: karadagaaiteiru: tener tiempo libre <<< 空 sinónimos: 胴 , ボディー 売categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: negocio # de trazos: 7traducción: vender, expender, venta bai, mai 売る: uru: vender, expender 売: uri: venta 売に出す: urinidasu: poner algo en venta, lanzar algo al mercado <<< 出 売に出る: urinideru: ponerse en venta <<< 出 売り歩く: uriaruku: andar [ir] vendiendo algo puerta en puerta <<< 歩 売り急ぐ: uriisogu: apresurarse [precipitarse] a vender algo <<< 急 売り惜しむ: urioshimu: retener algo sin vender <<< 惜 売り控える: urihikaeru: frenar la venta de algo, dejar de vender algo <<< 控 売り崩す: urikuzusu: vender en grandes cantidades para abatir el mercado <<< 崩 売り付ける: uritsukeru: hscer [forzar a] comprar algo a uno, encajar algo a uno <<< 付 売り飛ばす: uritobasu: malvender, malbaratar, deshacerse de algo, liquidar <<< 飛 売り払う: uriharau: vender, deshacerse de algo <<< 払 売り広める: urihiromeru: ampliar el mercado, extender la venta <<< 広 売り込む: urikomu <<< 込 売り叩く: uritataku: vender algo a bajo precio, malbaratar <<< 叩 売り渡す: uriwatasu: vender, traspasar <<< 渡 antónimos: 買 言categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 7traducción: nombre, decir, hablar gen, gon, gin 言: koto: nombre, tema 言: kotoba: palabra, vocablo, habla, discurso, idioma <<< 言葉 言う: iu, yuu: decir, hablar, referirse a algo, mencionar algo, hablar [tratar] de algo, decir [contar] algo a uno, decir que subj., aconsejar que subj., mandar a uno hacer algo, advertir que ind., 言い当てる: iiateru: acertar, adivinar <<< 当 言い争う: iiarasou: discutir, disputar, altercar, reñir <<< 争 言い表す: iiarawasu: expresar, manifestar, describir <<< 表 言い返す: iikaesu: replicar, llevar la contraria,objetar, contestar, reponer <<< 返 言い換える: iikaeru: decir algo en otras palabras <<< 換 言い掛ける: iikakeru: empezar a decir <<< 掛 言い兼ねる: iikaneru: no poder decir, no atreverse a decir <<< 兼 言い交わす: iikawasu: intercambiar votos <<< 交 言い聞かせる: iikikaseru: dar instrucciones a uno, aconsejar, convencer [persuadir] a uno <<< 聞 言い切る: iikiru: afirmar <<< 切 言い包める: iikurumeru: dar explicaciones de; justificar; disculpar <<< 包 言い直す: iinaosu: corregirse, decir algo en otras palabras <<< 直 言い難い: iinikui: ser difícil [desagradable, penoso] de decir, ser delicado de expresar, ser difícil de pronunciar <<< 難 言い紛らす: iimagirasu: soslayar, esquivar, sortear, disimular, oscurecer <<< 紛 言うまでも無く: iumademonaku, yuumademonaku: por supuesto, sin duda, naturalmente, claro <<< 無 言うに足らぬ: iunitaranu, yuunitaranu: insignificante <<< 足 言うに及ばない: iunioyobanai, yuunioyobanai: No hay necesidad de decir <<< 及 言うに及ばず: iunioyobazu, yuunioyobazu: por no hablar de algo <<< 及 言わぬが花: iwanugahana, yuwanugahana: el silencio es oro <<< 花 言わば: iwaba: por decirlo así, digamos, dijéramos 言わずと知れた: iwazutoshireta: evidente <<< 知 sinónimos: 話 , 曰 雨categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: estado atmosférico # de trazos: 8traducción: lluvia, llover u 雨: ame: lluvia 雨の中を: amenonakao: en [bajo] la lluvia <<< 中 雨が降る: amegahuru: Llueve <<< 降 雨に成る: ameninaru: Comienza a llover <<< 成 雨に成りそうだ: ameninarisouda: Está a punto de llover, Amenaza lluvia, Parece q1ue va a llover <<< 成 雨が降りそうだ: amegahurisouda <<< 降 雨が止む: amegayamu: Deja [Cesa] de llover, Escampa <<< 止 雨に遭う: ameniau: estar sorprendido de lluvia <<< 遭 雨に濡れる: ameninureru: mojarse, quedarse mojado por la lluvia <<< 濡 雨が漏る: amegamoru: El tejado tiene goteras <<< 漏 雨の多い: amenoooi: lluvioso <<< 多 雨の少ない: amenosukunai: seco <<< 少 雨降って地固まる: amehuttechikatamaru: La riña hace más fuerte [íntima] la amistad 夜categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 8traducción: noche ya 夜: yo, yoru: noche 夜の: yoruno: nocturno 夜に: yoruni: de noche, por la noche, durante la noche 夜に成る: yoruninaru: Anochece, Se hace de noche <<< 成 夜が明ける: yogaakeru, yorugaakeru: Amanece, Alborea, Rompe [Raya] el día <<< 明 夜遅く: yoruosoku: tarde por la noche <<< 遅 夜遅くまで: yoruosokumade: hasta muy tarde por la noche, hasta muy entrada la noche, hasta horas muy avanzadas [hasta altas horas] de la noche <<< 遅 夜の女: yorunoonnna: mujer de la vida, mujer pública <<< 女 , 娼婦 夜通し: yodooshi: toda la noche, durante la noche <<< 通 antónimos: 昼 también vea 夕 , 晩 宙categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: astronomía # de trazos: 8traducción: universo, cielo, firmamento, en el aire chuu: de memoria (jp.) 宙に: chuuni: en el aire 宙: sora: cielo, firmamento <<< 空
300 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|