日西翻訳辞書・事典: 「nO」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日西対応の国語辞書で スペイン語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは西和辞典リストから。 このサイトへのご質問は弊社の 日本語フォーラムをご使用下さい。
弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のスマホにインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
スペイン語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:razón, motivo, causa, traducir
ヤク, エキ
訳: わけ: razón, motivo, causa, sentido <<< 理由
訳も無く: わけもなく: sin razón, sin motivo <<<
訳が有って: わけがあって: por alguna razón <<<
訳を尋ねる: わけをたずねる: preguntar la razón <<<
訳の無い: わけのない: fácil, sencillo, simple <<< , 簡単
訳の分らない: わけのわからない: no saber [no ver] por qué ind., absurdo <<<
訳す: やくす: traducir

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 11
翻訳:barco, buque, nave, navío
セン
船: ふね
船: ふな
船で: ふねで: por barco, a bordo, en barco
船を降りる: ふねをおりる: desembarcar, bajar de un barco <<<
船が出る: ふねがでる: navegar <<<
船が着く: ふねがつく: entrar en puerto <<<
船に乗る: ふねにのる: embarcarse, subir a bordo <<<
船に乗せる: ふねにのせる: embarcar algo [a uno] <<<
船に強い: ふねにつよい: tener un pie de marino <<<
船に弱い: ふねによわい: no tener un pie de marino <<<
船を漕ぐ: ふねをこぐ: remar, dar cabezadas, cabecear <<<
船に酔う: ふねによう: estar mareado <<<
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 11
翻訳:deseo, apetito, ansia, codicia, avidez, avaricia, gana, voluntad
ヨク
欲: よく: deseo, apetito, ansia, codicia, avidez, avaricia, gana, voluntad
欲の深い: よくのふかい: avaro, avariento, codicioso, insaciable <<<
欲の無い: よくのない: desinteresado, desprendido <<<
欲を言えば: よくをいえば: Si no es pedir demasiado <<<
欲の塊: よくのかたまり: avaricia personificada, encarnación de la avaricia <<<
欲に目が眩む: よくにめがくらむ: ofuscarse por la avaricia [la codicia]
欲する: ほっする: desear, querer
欲しい: ほしい: querer, desear, apetecer, necesitar [precisar] de algo
同意語: ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 法律    画数: 11
翻訳:cortar, romper, establecer, determinar, disponer, estipular, fijar, decidir
ダン
断じて: だんじて: a toda costa, por todos los medios, jamás en la vida, nunca, de ningún modo, por nada del mundo
断じて無い: だんじてない: Eso no es así de ningún modo, Rotundamente no, Nada de eso <<<
断じて疑い無し: だんじてうたがいなし: No hay ninguna duda
断つ: たつ: cortar, romper, dejar de inf. <<< ,
断める: さだめる: establecer, determinar, disponer, estipular, fijar, decidir <<<
断る: ことわる: rehusar (jp.), rechazar, negarse a algo [a inf.], prohibir, avisar, advertir, prevenir, pedir permiso [licencia] para inf.


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 機械学    画数: 11
翻訳:mover, correr, trasladar, agitar, manejar, hacer funcionar algo, accionar, poner algo en marcha, conmover, cambiar, alterar
ドウ
動じる: どうじる, どうずる: perder la serenidad [la calma]
動じない: どうじない: no perder la serenidad [la calma]
動く: うごく: moverse, trasladarse, funcionar
動かす: うごかす: mover, correr, trasladar, agitar, manejar, hacer funcionar algo, accionar, poner algo en marcha, conmover, cambiar, alterar
動き: うごき: movimiento, actividad, marcha, operación, funcionamiento
動きが取れない: うごきがとれない: no poder moverse [menearse], estar atascado, estar embotellado [congestionado] <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 食べ物    画数: 12
翻訳:quemar, incendiar, asar, freír
ショウ
焼く: やく: quemar, incendiar, asar, freír, ponerse envidioso (jp.)
焼ける: やける: quemarse, ser quemado, ser destruido por el fuego
焼き: やき: cocción, temple, asado
焼きを入れる: やきをいれる: templar algo, castigar a uno <<<
焼きが回る: やきがまわる: perder muchas facultades, ablandarse <<<
焼け石に水: やけいしにみず: Es como echar una gota de aqua sobre el suelo reseco, Con eso no se consigue nada

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:reducir, disminuir, menguar, abreviar, aminorar, acortar, rebajar
ゲン, カン
減る: へる: disminuir, menguar, mermar, reducirse, desgastarse, bajar
減らす: へらす: reducir, disminuir, menguar, abreviar, aminorar, acortar, rebajar
減らず口を叩く: へらずぐちをたたく: no dar su brazo a torcer
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 数学    画数: 12
翻訳:partir, romper, dividir, desunir, rasgar, escindir, división
カツ
割る: わる: partir, romper, dividir, desunir
割れる: われる: romperse, quebrarse, agrietarse, dividirse, fraccionarse
割れ易い: われやすい: frágil, quebradizo <<<
割: わり: proporción, por ciento, beneficio, parte
割の良い: わりのいい, わりのよい: ventajoso, provechoso <<<
割の悪い: わりのわるい: desventajoso <<<
割に合わない: わりにあわない: no pagando <<<
の割りに: のわりに: en consideración a
割を食う: わりをくう: convertirse en chivo expiatorio <<<
割り切れる: わりきれる: ser divisible <<<
割り切れない: わりきれない: ser indivisible, ser poco convincente, dejar espacio para la duda <<<
割り込む: わりこむ: colarse, interrumpir a uno, inmiscuirse [meterse] en <<<
割り出す: わりだす: hacer un cálculo, resolver <<<
割く: さく: partir, dividir, escindir, rasgar <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:nada, vacío
ム, ブ
無にする: むにする: reducir a la nada
無に成る: むになる: reducirse a la nada <<<
無に帰する: むにきする <<<
無い: ない: no tener algo, carecer de algo, faltar a uno, no haber, no existir, no estar, no encontrarse
無れ: なかれ: prohibir, espero que no
反意語:

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 12
翻訳:ligero, leve, fácil, frívolo
ケイ, キョウ
軽い: かるい: ligero, leve, no grave, fácil
軽やか: かろやか: alegre, feliz
軽さ: かるさ: ligereza
軽く: かるく: ligeramente, levemente, con ligereza, fácilmente, con facilidad
軽めに: かるめに: ligeramente, levemente
軽くする: かるくする: aligerar, aliviar
軽く成る: かるくなる: aliviarse, sentir alivio, sentirse aliviado <<<
軽く打つ: かるくうつ: dar un galope ligero [suave] a algo <<<
軽く撫でる: かるくなでる: acariciar <<<
軽く取る: かるくとる: menospreciar algo [a uno], tener algo [a uno] a menos [en menos, en poco], hacer poco caso de algo [uno] <<<
軽く見る: かるくみる <<<
同意語: ライト
反意語:


206 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant