Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
Acesso expresso: 法学 , 法律 , 翻訳 , 輸出 , 輸入 , 寄道 , 領土 , 右 , 善 , 貞 法学pronúncia: hougaku caracteres kanji: 法 , 学 palavra chave: direito , educaçãotradução: estudo legislativo 法学の: hougakuno: jurídico 法学部: hougakubu: faculdade de lei <<< 部 法学者: hougakusha: jurista <<< 者 法学士: hougakushi: Bacharelato em Direito <<< 士 法学博士: hougakuhakushi: Doutoramento em Direito <<< 博士 法学大学院: hougakudaigakuin: escola de direito 法律pronúncia: houritsu caracteres kanji: 法 , 律 palavra chave: política , direitotradução: lei, legislação 法律の: houritsuno: legal, jurídico 法律上の: houritsujouno <<< 上 法律に反した: houritsunihanshita: ilícito, ilegal <<< 反 法律に明るい: houritsuniakarui: ser culto na lei <<< 明 法律を守る: houritsuomamoru: preservar a lei <<< 守 法律を破る: houritsuoyaburu: violar a lei <<< 破 法律に違反する: houritsuniihansuru <<< 違反 法律に訴える: houritsuniuttaeru: mover uma ação judicial <<< 訴 法律家: houritsuka: advogado <<< 家 法律学: houritsugaku: ciência de direito <<< 学 法律顧問: houritsukomon: conselheiro jurídico <<< 顧問 法律問題: houritsumondai: questão legal <<< 問題 法律違反: houritsuihan: violação da lei <<< 違反 法律相談: houritsusoudan: aconselhamento legal <<< 相談 法律事務所: houritsujimusho: gabinete legal ver também 掟 , 法令 , 法学 , 法規 翻訳pronúncia: honnyaku caracteres kanji: 翻 , 訳 palavra chave: livrotradução: tradução, transcrição, descodificação 翻訳する: honnyakusuru: traduzir, transcrever, descodificar, decifrar 翻訳違い: honnyakuchigai: tradução errada <<< 違 翻訳の間違い: honnyakunomachigai <<< 間違 翻訳者: honnyakusha: tradutor <<< 者 , 訳者 翻訳家: honnyakuka <<< 家 翻訳権: honnyakuken: direito de tradução <<< 権 翻訳書: honnyakusho: uma tradução, literatura traduzida, livro traduzido <<< 書 翻訳物: honnyakubutsu <<< 物 翻訳料: honnyakuryou: taxa [preço] para traduzir <<< 料 翻訳料金: honnyakuryoukin <<< 料金 翻訳出来る: honnyakudekiru: traduzível <<< 出来 ver também 通訳 輸出pronúncia: yushutsu caracteres kanji: 輸 , 出 palavra chave: negóciostradução: exportação 輸出する: yushutsusuru: exportar (v.) 輸出税: yushutsuzei: direitos de exportação***** <<< 税 輸出額: yushutsugaku: exportações, quantidade de exportações <<< 額 輸出港: yushutsukou: porto de exportação <<< 港 輸出品: yushutsuhin: exportações, produtos exportados <<< 品 輸出業: yushutsugyou: negócio de exportação, comércio de exportação <<< 業 輸出商: yushutsushou: exportador, comerciante de exportação <<< 商 輸出業者: yushutsugyousha <<< 業者 輸出割当: yushutsuwariate: quota de exportação <<< 割当 輸出手形: yushutsutegata: nota de exportação <<< 手形 ver também 輸入 輸入pronúncia: yunyuu caracteres kanji: 輸 , 入 palavra chave: negóciostradução: importação 輸入する: yunyuusuru: importar (v.) 輸入品: yunyuuhin: importações, artigo importado <<< 品 輸入港: yunyuukou: porto de importação <<< 港 輸入国: yunyuukoku: país importador <<< 国 輸入税: yunyuuzei: direitos de importação***** <<< 税 輸入業: yunyuugyou: negócio de importação <<< 業 輸入商: yunyuushou: importador <<< 商 輸入業者: yunyuugyousha <<< 業者 輸入制限: yunyuuseigen: restrição de importação <<< 制限 輸入手形: yushutsutegata: nota de importação <<< 手形 ver também 輸出 寄道pronúncia: yorimichi caracteres kanji: 寄 , 道 outras ortografias: 寄り道 palavra chave: viajemtradução: desvio, rodeio 寄道をする: yorimichiosuru: ligar no caminho, fazer um desvio 寄道せずに: yorimichisezuni: sem desvios, a direito 領土pronúncia: ryoudo caracteres kanji: 領 , 土 palavra chave: geografia , política , guerratradução: território, domínio, posse, terra (de um país) 領土の: ryoudono: territorial 領土権: ryoudoken: direitos territoriais***** <<< 権 領土欲: ryoudoyoku: desejo por mais territórios <<< 欲 領土侵略: ryoudoshinryaku: invasão de um território <<< 侵略 領土保全: ryoudohozen: integridade territorial ver também 領海 , 領空
右categoria: para aprender na escola radicais: palavra chave: posição número de traços: 5tradução: direita u, yuu 右ける: tasukeru: ajudar (v.) <<< 助 右: migi: direita (n.) 右の: migino: direito (a.), direitista, conservador 右の手: miginote: a mão direita <<< 手 右に: migini: para a direita 右に曲がる: miginimagaru: virar para a direita <<< 曲 右を向く: migiomuku <<< 向 右に傾く: miginikatamuku: vire para a direita, torne-se [à direita] direitista <<< 傾 右に出る: miginideru: superar [sobressair, ultrapassar] outros (em) <<< 出 右に倣え: migininarae: edite à direita <<< 倣 antônimos: 左 善categoria: para aprender na escola radicais: número de traços: 12tradução: caridoso, bom, bondoso, humano, justo, certo, direito zen 善: zen: bem, benefício (n.), bondade, razão, virtude 善を成す: zennonasu: fazer o bem, praticar virtude <<< 成 善は急げ: zenwaisoge: Não hesite em fazer o que é bom <<< 急 善い: yoi: caridade, bom, bondade, humanidade <<< 良 善くも: yokumo: é uma maravilha 善かれ悪しかれ: yokareashikare: certo ou errado, bom ou ruim, para melhor ou pior <<< 悪 antônimos: 悪 貞categoria: uso comum radicais: número de traços: 9tradução: certo, justo, adequado, correto tei, jou 貞しい: tadashii: certo (a.), justo adequado, correto, preciso, exato, legítimo, legal, legitimidade, sólido, honrado, direito, verdadeiro, sincero, honesto <<< 正 貞まる: sadamaru: ser decidido, ser determinado, ser resolvido, ser escolhido <<< 定
75 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|