![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Accès direct: 往生 , 大凡 , 白粉 , 御節介 , 親方 , 音速 , 開幕 , 皆目 , 傀儡 , 回路 往生
prononciation:
oujou
caractère kanji: 往
, 生
mot-clef:
vie
traduction: fin, mort 往生する: oujousuru: mourir, céder, se résigner à, être très gêné, être embarrassé 往生際: oujougiwa: lit de mort <<< 際 往生際が悪い: oujougiwagawarui: avoir du mal à se résigner <<< 悪 大往生: daioujou: mort naturelle (à l'âge avancé) <<< 大 大往生を遂げる: daioujouotogeru: faire une bonne [belle] fin, mourir paisiblement <<< 遂 立ち往生する: tachioujousuru: se trouver bloqué, ne pouvoir ni avancer ni reculer <<< 立 vérifier aussi 死 大凡
prononciation:
ooyoso
caractère kanji: 大
, 凡
traduction: environs, à peu près, approximativement, pas du tout 大凡の: ooyosono: approximatif 大凡の数: ooyosonokazu: nombre approximatif <<< 数 大凡の所: ooyosonotokoro: en gros, grosso modo <<< 所 大凡の見積: ooyosonomitsumori: devis approximatif <<< 見積 白粉
prononciation:
oshiroi
caractère kanji: 白
, 粉
mot-clef:
cosmétique
traduction: poudre, fard 白粉を付ける: oshiroiotsukeru: se mettre de la poudre [du fard], se poudrer, se farder <<< 付 白粉入れ: oshiroiire: poudrier <<< 入 白粉刷毛: oshiroibake: houpette <<< 刷毛 白粉花: oshiroibana: belle-de-nuit <<< 花 御節介
prononciation:
osekkai
caractère kanji: 御
, 節
, 介
traduction: empressé (n.) 御節介な: osekkaina: empressé (a.), qui se mêle de tout 御節介する: osekkaisuru: faire l'empressé, se mêler de, s'immiscer dans, importuner 御節介を焼く: osekkaioyaku <<< 焼 御節介者: osekkaimono: importun (n.), mouche du coche, touche-à-tout <<< 者 御節介屋: osekkaiya <<< 屋 御節介な人: osekkainahito <<< 人 vérifier aussi 干渉
親方
prononciation:
oyakata
caractère kanji: 親
, 方
mot-clef:
sport
traduction: boss, maître, patron, chef 親方日の丸: oyakatahinomaru: sous la protection du gouvernement 音速
prononciation:
onsoku
caractère kanji: 音
, 速
mot-clef:
avion
traduction: vitesse du son 音速の壁: onsokunokabe: mur du son <<< 壁 音速以下: onsokuika: subsonique <<< 以下 超音速: chouonsoku: supersonique <<< 超 vérifier aussi マッハ 開幕
prononciation:
kaimaku
caractère kanji: 開
, 幕
mot-clef:
sport
,
spectacle
traduction: lever du rideau, ouverture, commencement 開幕する: kaimakusuru: lever le rideau, commencer (un spectacle) 開幕係: kaimakugakari: tireur [lever] de rideau <<< 係 開幕試合: kaimakushiai: jeu d'ouverture vérifier aussi 開催 皆目
prononciation:
kaimoku
caractère kanji: 皆
, 目
traduction: absolument, complètement, entièrement, pas [point] du tout, pas le moins du monde 皆目分からない: kaimokuwakaranai: Je ne (le) comprends pas du tout, Je n'y comprends rien (du tout) <<< 分 皆目見当が付かない: kaimokukentougatsukanai: J'en ai aucune Idée vérifier aussi 全然 傀儡
prononciation:
kairai
mot-clef:
politique
traduction: fantoche, marionnette, pantin 傀儡と成る: kairaitonaru: devenir un pantin de qn. <<< 成 傀儡とする: kairaitosuru: tirer à qn. les marrons du feu, s'en servir comme marionnette 傀儡師: kairaishi: montreur de marionnettes <<< 師 傀儡政府: kairaiseihu: gouvernement fantoche <<< 政府 傀儡政権: kairaiseiken <<< 政権 回路
prononciation:
kairo
caractère kanji: 回
, 路
mot-clef:
électricité
traduction: circuit, réseau 回路素子: kairososhi: composant électronique 回路設計: kairosekkei: plan de circuit <<< 設計 回路定数: kairoteisuu: constante du circuit <<< 定数 回路遮断機: kairoshadanki: disjoncteur vérifier aussi 回線 , サーキット
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|