![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Accès direct: 外部 , 額面 , 学界 , 危害 , 寄港 , 帰国 , 帰省 , 危地 , 記名 , 気持 外部
prononciation:
gaibu
caractère kanji: 外
, 部
mot-clef:
position
traduction: extérieur (n.), dehors 外部の: gaibuno: extérieur (a.), externe, du dehors 外部で: gaibude: au dehors, à l'extérieur 外部の人: gaibunohito: étranger <<< 人 外部に漏らす: gaibunimorasu: divulguer <<< 漏 外部監査: gaibukansa: audit extérieur <<< 監査 外部犯行: gaibuhankou: crime commis par un étranger <<< 犯行 vérifier aussi 内部 額面
prononciation:
gakumen
caractère kanji: 額
, 面
mot-clef:
comptabilité
traduction: valeur nominale 額面同価で: gakumendoukade: au pair 額面以上で: gakumennijoude: au-dessus du pair <<< 以上 額面以下で: gakumennikade: au-dessous du pair <<< 以下 額面償還: gakumenshoukan: remboursement au pair <<< 償還 学界
prononciation:
gakkai
caractère kanji: 学
, 界
mot-clef:
science
traduction: monde des savants, cercles académiques 学界に貢献する: gakkainikoukensuru: contribuer au progrès des sciences <<< 貢献 vérifier aussi 学会 危害
prononciation:
kigai
caractère kanji: 危
, 害
traduction: mal, blessure 危害を加える: kigaiokuwaeru: faire du mal à qn., blesser qn., attenter à la vie de qn. <<< 加 危害を免れる: kigaiomanugareru: échapper au mal <<< 免
寄港
prononciation:
kikou
caractère kanji: 寄
, 港
mot-clef:
bateau
traduction: escale, relâche 寄港する: kikousuru: faire escale [relâche], relâcher, escaler, toucher au port 寄港地: kikouchi: port d'escale [de relâche] <<< 地 帰国
prononciation:
kikoku
caractère kanji: 帰
, 国
mot-clef:
voyage
traduction: rapatriement, retour au pays d'origine 帰国する: kikokusuru: se rapatrier, rentrer dans le pays d'origine 帰国者: kikokusha: rapatrié <<< 者 帰省
prononciation:
kisei
caractère kanji: 帰
, 省
mot-clef:
voyage
traduction: retour à la maison [au pays natal] 帰省する: kiseisuru: retourner au pays natal [chez ses parents] 帰省中: kiseichuu: être au pays natal [chez ses parents] <<< 中 帰省列車: kiseiressha: train de retour (au pays natal) <<< 列車 vérifier aussi 帰京 危地
prononciation:
kichi
caractère kanji: 危
, 地
mot-clef:
désastre
traduction: gueule du loup, roche Tarpéienne, situation critique, position fâcheuse, mauvaise passe 危地に陥る: kichiniochiiru: s'exposer au péril [danger], être pris entre deux feux, s'attirer une (mauvaise) affaire, s'embourber <<< 陥 危地に陥れる: kichiniotoshiireru: mettre qn. en danger 危地を脱する: kichiodassuru: se tirer d'affaire, être hors de danger [péril], échapper au danger <<< 脱 vérifier aussi 危機 記名
prononciation:
kimei
caractère kanji: 記
, 名
mot-clef:
politique
,
finance
traduction: inscription, signature, enregistrement 記名する: kimeisuru: inscrire son nom, signer 記名式: kimeishiki: nominatif, nominal <<< 式 記名株: kimeikabu: action nominative [nominale] <<< 株 記名証券: kimeishouken: titre nominatif [nominal] <<< 証券 記名社債: kimeishasai: obligation nominative [nominale] <<< 社債 記名投票: kimeitouhyou: scrutin découvert <<< 投票 無記名: mukimei: anonymat <<< 無 無記名の: mukimeino: non signé, anonyme 無記名債権: mukimeisaiken: titre au porteur <<< 債権 無記名社債: mukimeishasai: obligation au porteur <<< 社債 無記名投票: mukimeitouhyou: scrutin secret <<< 投票 無記名貯金: mukimeichokin: bon de caisse au porteur <<< 貯金 vérifier aussi 署名 気持
prononciation:
kimochi
caractère kanji: 気
, 持
mot-clef:
santé
traduction: sentiment, sensation, humeur 気持の良い: kimochinoii, kimochinoyoi: confortable, plaisant, agréable <<< 良 気持が良い: kimochigaii: se sentir confortable [bien, plaisant, agréable] 気持の悪い: kimochinowarui: inconfortable, déplaisant, désagréable, mal <<< 悪 気持が悪い: kimochigawarui: se sentir inconfortable [mal, déplaisant, désagréable], avoir mal au coeur 気持を悪くする: kimochiowarukusuru: vexer [offenser, blesser, outrager] qn. 気持良く: kimochiyoku: agréablement, gentiment, volontiers, avec plaisir, confortablement <<< 良 vérifier aussi 心地 , 気分 , 心持
260 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|