Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Direkter Zugang: 男 , 志 , 声 , 作 , 労 , 見 , 応 , 兵 , 図 , 完 男Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Mann, Mensch, Männchen dan, nan 男: otoko: Mann, Mensch, männliches [starkes] Geschlecht, Geliebter, Liebhaber 男の: otokono: männlich 男の人: otokonohito: Mann, Mensch, männliches [starkes] Geschlecht <<< 人 , 男性 男の子: otokonoko: Junge, Bub, Knabe, Sohn <<< 子 , 男子 男らしい: otokorashii: männlich, mannhaft, wie ein Mann 男らしさ: otokorashisa: Männlichkeit 男を上げる: otokooageru: sich einen guten Ruf erwerben***** <<< 上 男を下げる: otokoosageru: einen guten Ruf verlieren <<< 下 男が廃る: otokogasutaru: seine Ehre verlieren <<< 廃 男が立たない: otokogatatanai <<< 立 男を拵える: otokookoshiraeru: sich einen Liebhaber anschaffen <<< 拵 男と女: otokotoonnna: Mann und Frau <<< 女 男の様な女: otokonoyounaonnna: männliche Frau, Mannweib 男: o: pers. Antonyme: 女 auch zu prüfen 雄 志Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Leben Anzahl der Striche: 7Übersetzung: beabsichtigen, vornehmen, vorhaben, aufschreiben (conf.), Schilling (englisches Geld, fam.) shi 志す: kokorozasu: beabsichtigen, ins Auge fassen, im Sinn haben, sich vornehmen, vorhaben, anstreben, hinstreben (nach), erstreben, trachten (nach)***** 志し: kokorozashi: Absicht, Wille, Vorsatz, Vorhaben, Ziel, Zweck, Wunsch, Ehrgeiz, Ehrsucht 志を立てる: kokorozashiotateru: sich ein Ziel stecken [setzen] <<< 立 志を遂げる: kokorozashiotogeru: sein Ziel erreichen <<< 遂 志す: shirusu: aufschreiben, einschreiben 志: sakan: tit. (jp.) 声Kategorie: in Schule zu lernen andere Orthographien: 聲 Radikalen: Stichwort: Audio Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf sei, juu 声: koe: Stimme, Laut, Ton, Schrei, Ruf 声を立てる: koeotateru: aufschreien <<< 立 声を出す: koeodasu <<< 出 声が出ない: koegadenai: seine Stimme verlieren <<< 出 声を掛ける: koeokakeru: jn. anrufen [ansprechen, anreden] <<< 掛 声を潜める: koeohisomeru: die Stimme sinken lassen, leiser sprechen <<< 潜 声を落す: koeootosu <<< 落 声を張り上げる: koeohariageru: laut sprechen [singen], die Stimme erheben [anstrengen]***** 声を呑む: ikionomu: höchst erstaunt sein <<< 呑 声を揃えて: koeosoroete: einstimmig, im Chor <<< 揃 声: kowa: Stimme 声: oto: Ton <<< 音 作Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Bau , Landwirtschaft Anzahl der Striche: 7Übersetzung: machen, erzeugen, schaffen, ausführen, unternehmen sa, saku saku: Ernte (jp.) 作る: tsukuru: machen, erzeugen, hervorbringen, produzieren, herstellen, verfertigen, anfertigen. schaffen, bilden, formen, gestalten***** 作り: tsukuri: Machart, Ausführung, Bau, Struktur, Stil, Arbeit, Aufmachung, Kostümierung <<< 構造 , 細工 作り上げる: tsukuriageru: fertig bringen [machen, stellen], vollenden, erfinden 完成 <<< 上 作り替え: tsukurikae: Umarbeitung, Umbildung, Umgestaltung, Umbau <<< 替 作り替える: tsukurikaeru: umarbeiten, umbilden, umgestalten, umbauen <<< 替 作り方: tsukurikata: Machart, Herstellungsweise <<< 方 作り声: tsukurigoe: verstellte Stimme <<< 声 作り声をする: tsukurigoeosuru: eine Stimme verstellen <<< 声 作り事: tsukurigoto: Erfindung, Erdichtung <<< 事 作り事を言う: tsukurigotooiu: eine Geschichte erfinden 作す: nasu: ausführen <<< 成 作こる: okoru: unternehmen, darangehen <<< 起 auch zu prüfen 造
労Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Arbeit Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Bemühung, Mühe, Anstrengung, Arbeit rou 労する: rousuru: sich Mühe geben (mit, um), sich anstrengen, eine harte Arbeit auf sich nehmen, sich ins Geschirr legen 労せずに: rousezuni: mühelos 労を取る: rouotoru: sich die Mühe machen zu, sich angelegen sein lassen zu <<< 取 労れる: tsukareru: sich aufreiben, sich abmühen <<< 疲 労る: itawaru: Sorge tragen 労う: negirau: Bemühung danken 労を謝する: rouoshasuru <<< 謝 労を労う: roonegirau 労に報いる: rounimukuiru: sich für js. Mühe erkenntlich zeigen, js. Bemühungen anerkennen [belohnen]***** <<< 報 労を厭わない: rouoitowanai: keine Mühe scheuen, seine (eigenen) Bemühungen gering achten <<< 厭 労を惜しまない: rouooshimanai <<< 惜 労を省く: rouohabuku: die Mühe scheuen, Bemühungen zu meiden suchen <<< 省 労を惜しむ: rouooshimu <<< 惜 見Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: sehen, schauen, beobachten ken, gen 見る: miru: sehen, schauen, ansehen, anschauen, betrachten, angucken, beobachten 見せる: miseru: zeigen, jn. ansehen lassen, ausstellen 見せて: misete: Zeigt mir 見える: mieru: sichtbar, erscheinen, aussehen***** 見える: mamieru: sich treffen, sich begegnen 見付ける: mitsukeru: finden, ausfindig machen, entdecken, erfinden, bemerken, ertappen [erwischen] (bei), suchen (nach) <<< 付 見い出す: miidasu: ausfinden, ausfindig machen, entdecken <<< 出 見詰める: mitsumeru: unverwandt ansehen, anstarren, starren (auf), anglotzen <<< 詰 見据える: misueru: anstarren, fixieren <<< 据 見捨てる: misuteru: aufgeben, verlassen, im Stich lassen, sitzen lassen <<< 捨 見澄ます: misumasu: genau beobachten, sich versichern, sich vergewissern <<< 澄 見做す: minasu: ansehen (für als), betrachten (für als), halten (für) 見守る: mimamoru: ansehen, aufmerksam zusehen, anstarren <<< 守 見易い: miyasui: leicht zu sehen, leicht sichtbar [verständlich], augenfällig, augenscheinlich, offensichtlich, unverkennbar <<< 易 見破る: miyaburu: durchschauen, erraten, jm. ins Herz sehen, am Gesicht [an den Augen] ablesen <<< 破 見忘れる: miwasureru: nicht wiedererkennen, nicht gleich erkennen <<< 忘 見分ける: miwakeru: unterscheiden (von), sich auskennen (in), Bescheid wissen (in, mit), auseinanderhalten <<< 分 見渡す: miwatasu: einen (guten) Überblick [Ausblick] haben (von, über), den Blick schweifen lassen, überblicken, übersehen <<< 渡 見渡す限り: miwatasukagiri: soweit das Auge blicken kann 見誤る: miayamaru: verkennen <<< 誤 見上げる: miageru: hinaufsehen [hinaufblicken, hinaufschauen] zu, emporsehen [emporblicken, emporschauen] (zu) <<< 上 見下す: mikudasu: von oben herabsehen, verachten <<< 下 見失う: miushinau: (aus den Augen) verlieren <<< 失 見極める: mikiwameru: feststellen, konstatieren, bestätigen, ermitteln <<< 極 Synonyme: 看 , 視 , 観 応Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: antworten, erwidern, annehmen, entsprechen, sicher ou, you 応じる: oujiru: antworten (auf), erwidern, annehmen, entsprechen***** 応える: kotaeru: antworten, beantworten <<< 答 応に: masani: sicher, sicherlich <<< 正 兵Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Krieg Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Soldat, Krieger, Kriegsheer, Armee, Streitkräfte, Truppen, Krieg, Schlacht hei, hyou 兵を率いる: heiohikiiru: eine Armee anführen <<< 率 兵を募る: heiotsunoru: eine Armee ausheben <<< 募 兵を挙げる: heioageru: Waffen ergreifen, zu den Waffen greifen [rufen]***** <<< 挙 兵: tsuwamono: Soldat, Krieger 兵: ikusa: Krieg, Schlacht <<< 戦 図Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Kunst Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Plan, Zeichnung, Bild, Figur, Illustration, List, Strategem zu, to 図を引く: zuohiku: einen Plan entwerfen [zeichnen, aufstellen] <<< 引 図に当たる: zuniataru: das Ziel treffen, hinhauen, großen Erfolg haben***** <<< 当 図に乗る: zuninoru: übermütig werden, die günstige Chance ausnützen <<< 乗 図る: hakaru: planen, vorhaben <<< 謀 図: hakarigoto: List, Kunstgriff, Kriegslist, Kriegsplan, Vorhaben <<< 謀 図: e: Plan, Zeichnung, Bild, Figur, Illustration <<< 絵 Synonyme: 画 完Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: vollständig, ergänzen kan 完い: mattai: vollständig (a.), komplett 完うする: mattousuru: vervollständigen, ergänzen***** <<< 全
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|