Japanisch anzeigen |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Direkter Zugang: 団 , 向 , 因 , 至 , 当 , 気 , 色 , 究 , 弟 , 町 団Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 6Übersetzung: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Haufe, Masse, Gruppe, Kugel, Körper dan, ton 団: dan: Körperschaft, Verband, Partie, Gesellschaft, Truppe, Gruppe 団をなして: dannonashite: in Gruppen [Scharen, Massen], gruppenweise 団い: marui: rund, kreisförmig, ringförmig, zirkular, kugelförmig, sphärisch <<< 丸 団り: katamari: Klumpen, Scholle, Kloß, Klümpchen, Knolle, Haufe, Masse, Gruppe <<< 塊 向Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Lage Anzahl der Striche: 6Übersetzung: richten, wenden kou, kyou 向かう: mukau: sich widersetzen, sich richten 向ける: mukeru: richten, wenden 向く: muku: sich richten (nach), sich wenden, entgegensehen, passen (jp.), geeignet sein (zu) 向いている: muiteiru: passen (jp.), geeignet sein (zu) 向かって: mukatte: gegen, auf (zu), für, in (der) Richtung auf, nach, entgegen, trotz, gegenüber, liegend, angesichts 向かって来る: mukattekuru: sich an jn. wenden <<< 来 向かって行く: mukatteiku: auf etw. zugehen <<< 行 向き: muki: Richtung, Lage, Situation, Standort, Standplatz, Angemessenheit, Eignung, Geeignetheit, Geschmack, Bedarf 向きの: mukino: angemessen, geeignet (zu), nach dem Geschmack (js.), den Bedarf deckend 向きが変わる: mukigakawaru: sich drehen, sich umdrehen <<< 変 向きを変える: mukiokaeru: die Richtung ändern, sich um etw. drehen, umkippen, sich überschlagen <<< 変 向き合う: mukiau: etw. gegenüberstehen, gegenüberliegen, sich etw. gegenüberstellen <<< 合 向かい合う: mukaiau <<< 合 向きに成る: mukininaru: leicht aufbrausen, gleich hitzig werden, in Feuer geraten <<< 成 向に: sakini: vorher, zuvor <<< 先 auch zu prüfen 迎 因Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 6Übersetzung: Ursache, Grund, Beziehung, Zusammenhang in 因る: yoru: abhängen (von), abhängig sein (von), ankommen (auf), sich richten (nach) <<< 依 因って: yotte: daher, darum, deshalb, deswegen, so, also, folglich, infolgedessen 因: yosuga: Halt, Stütze, Spur, Anhaltspunkt, Schlüssel, Fährte <<< 縁 , 手掛り 因む: chinamu: in Beziehung stehen, in Verbindung stehen 因んで: chinande: in Bezug auf, in Hinsicht auf, im Anschluss an 因に: chinamini: in diesem Zusammenhang, beiläufig, nebenbei, übrigens, en passant 因: moto: Ursache <<< 元 至Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Reise Anzahl der Striche: 6Übersetzung: ankommen, anlagen, gelangen, erreichen shi 至る: itaru: ankommen (in), anlagen, gelangen, erreichen, sich erstrecken (auf, bis), werden (zu), erfolgen 至る所に: itarutokoroni: überall, allerorten, allenthalben, weit und breit, in allen Ecken und Enden, auf Schritt und Tritt, allerwärts, allerwegs, in jeder Gegend <<< 所 至る所で: itarutokorode <<< 所 至れり尽くせり: itareritsukuseri: vollkommen, vollständig, vollendet, perfekt, fehlerfrei, fehlerlos, tadellos, gründlich, durchdringend <<< 尽 至: nori, michi, mune, yuki, yoshi: pers. Synonyme: 致
当Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Waffe , Sport Anzahl der Striche: 6Übersetzung: treffen, schlagen, stoßen, berühren, streifen, sich gegenüberstehen tou 当たる: ataru: treffen, schlagen, stoßen (auf), berühren, streifen (an), sich bewahrheiten, sich als wahr [richtig] erweisen [bestätigen], das große Lotterie los gewinnen, sich sonnen, sich wärmen, sich entgegensetzen [entgegenstellen], Widerstand leisten 当てる: ateru: berühren (mit der Hand), anlegen (an), ansetzen (an), auflegen, treffen, einen Erfolg erzielen, sein Glück machen, aussetzen, erraten, ein Rätsel lösen, das Richtige herausbringen, ins Schwarze treffen, verwenden 当たり: atari: Treffen, Gelingen, großer Erfolg 当てられる: aterareru: getroffen werden, sich ärgern (über), sich unangenehm getroffen fühlen (durch), (hart) mitgenommen werden (von), aufgefordert werden (zu) 当りが良い: atarigaii, atarigayoi: leutselig <<< 良 当りが悪い: atarigawarui: widerspenstig, mürrisch <<< 悪 当たって: atatte: in Richtung, wenn, anlässlich, aus Anlass 当り散らす: atarichirasu: sauer auf jeden sein <<< 散 当り前の: atarimaeno: natürlich, naturgemäß, vernünftig, verdient, gewöhnlich, gebräuchlich, normal <<< 前 当て込む: atekomu: bauen (auf), sich verlassen (auf), erwarten <<< 込 当て嵌まる: atehamaru: anwendbar sein (auf), sich anwenden lassen (auf), gebraucht werden können (zu), sich anpassen (an), entsprechen, unter etw. fallen, angemessen sein (für) <<< 嵌 当て嵌める: atehameru: anwenden (zu), gebrauchen (zu) <<< 嵌 当かう: mukau: sich gegenüberstehen <<< 向 当: soko: Boden <<< 底 当: shichi: Pfand <<< 質 Antonyme: 外 気Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Wetter , Chemie , Psychologie Anzahl der Striche: 6Übersetzung: Luft, Atmosphäre, Gas, Atmen, Klima ki, ke 気: iki: Atem <<< 息 気が有る: kigaaru: zu etw. Lust haben, etw. übers Herz bringen, geneigt sein (etw. zu tun), jm. zugetan sein <<< 有 気が無い: kiganai: keine Lust zu etw. haben, etw. nicht übers Herz bringen, sich nicht interessieren (für), kein Interesse haben (für) <<< 無 気が短い: kigamijikai: hitzköpfig [leicht aufflammend] sein <<< 短 気が合う: kigaau: sich (gut) mit jm. vertragen, gut Freund miteinander [mit jm.] sein <<< 合 気が小さい: kigachiisai: kleinmütig [nervenschwach] sein, Angsthase sein <<< 小 気が散る: kigachiru: sich nicht sammeln können <<< 散 気が塞ぐ: kigahusagu: niedergedrückt [(in) gedrückter Stimmung] sein <<< 塞 気が晴れる: kigahareru: Die (trübe) Stimmung heitert sich auf, Das Herz geht jm. auf <<< 晴 気が向かない: kigamukanai: keine rechte Lust zu etw. haben, zu etw. nicht aufgelegt sein <<< 向 気が引ける: kigahikeru: sich befangen [unfrei, gehemmt] fühlen, sich beschämt fühlen [beschämt sein] <<< 引 気が変わる: kigakawaru: es sich anders überlegen, sich anders besinnen <<< 変 気が利く: kigakiku: aufmerksam [zuvorkommend, taktvoll] sein, jedes Winkes gewärtig sein <<< 利 気が抜ける: kiganukeru: Geschmack verlieren, schal werden, flau gehen <<< 抜 気が付く: kigatsuku: bemerken, spüren, wittern, von etw. Witterung bekommen, wahrnehmen, gewahr werden, die Flöhe husten hören, zum Bewusstsein [zu sich] kommen <<< 付 気を付ける: kiotsukeru: etw. beachten, auf etw. achten [achtgeben] <<< 付 気に入る: kiniiru: jm. gefallen, (ganz) nach js. Geschmack sein, bei jm. in Gunst stehen <<< 入 気に成る: kininaru: jm. am Herzen liegen, bekümmern, jm. Sorge machen <<< 成 気にする: kinisuru: etw. zu Herzen nehmen, sich quälen (mit), sich bekümmern (um), sich Sorge machen [sich sorgen] (um, für), sich ängstigen (um) 気遣う: kiZukau: sich ängstigen (um), sich fürchten (vor), bange sein (vor), sich Sorge machen, sich sorgen (um), besorgt sein (für, um) <<< 遣 気遣わしい: kiZukawashii: bedenklich, fraglich, zweifelhaft, gefährlich, heikel, misslich, brenzlich, brenzlig, ängstlich, bange, unruhig <<< 遣 気遣わしげに: kiZukawashigeni: ängstlich, bange, mit ängstlichen Blicken, mit besorgtem Aussehen <<< 遣 気の強い: kinotsuyoi: tapfer, unerschrocken, mutig <<< 強 気に食わない: kinikuwanai: mag es nicht, unzufrieden sein, unangenehm fühlen <<< 食 Synonyme: ガス 色Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Farbe , Liebe Anzahl der Striche: 6Übersetzung: Farbe, Schönheit shoku, shiki 色: iro: Farbe, Färbung, Farbton, Tinte, Farbenabstufung, Farbenstufe, Schattierung, Glanz, Farbkörper, Farbenauftrag, Teint, Gesichtsfarbe, Hautfarbe, Aussehen, Ausdruck, Liebelei, Liebe <<< ラブ 色が変わる: irogakawaru: die Farbe ändern <<< 変 色が付く: irogatsuku: sich färben <<< 付 色を付ける: irootsukeru: färben, übertreiben, ausschmücken, zuschlagen <<< 付 色が付いた: irogatsuita: gefärbt <<< 付 色が褪せる: irogaaseru: verblassen <<< 褪 色を暈す: iroobokasu: die Farbe abstufen <<< 暈 色を抜く: iroonuku: entfärben <<< 抜 色を落す: iroootosu <<< 落 色が白い: irogashiroi: eine weiße Haut haben <<< 白 色が黒い: irogakuroi: eine dunkle Haut haben <<< 黒 色を失う: irooushinau: die Farbe verlieren [wechseln] <<< 失 色を好む: irookonomu: liederlich, sinnlich <<< 好 色を作す: iroonasu: rot werden (vor Wut), sich röten (vor Zorn) <<< 作 色っぽい: iroppoi: kokett, sexy <<< セクシー 色めく: iromeku: sich färben, lebhaft [lebendig] werden, sich aufregen (über), in Aufregung geraten, aufgeregt werden 究Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Anzahl der Striche: 7Übersetzung: bis zum Extrem gehen, bemeistern kyuu ku 究める: kiwameru: gründlich erforschen, bis zum Äußersten gehen, sich etwas bemeistern 究まる: kiwamaru: in der Klemme sein 弟Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Familie Anzahl der Striche: 7Übersetzung: jüngerer Bruder, kleiner Bruder tei, dai, de 弟: otouto 弟: to: eines von Elementen die ein Paar in Jikkan formen (jp.) Antonyme: 兄 町Kategorie: in Schule zu lernen Radikalen: Stichwort: Stadt Anzahl der Striche: 7Übersetzung: Ackerain, Ackerfurche chou: Burg (suff., jp.) 町: aze: Ackerrain, Ackerfurche 町: machi: Burg (jp.) 町の: machino: kommunal 町に行く: machiniiku: in die Stadt gehen <<< 行 auch zu prüfen 市 , 街
256 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|