弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
直接アクセス: 白 , 申 , 辺 , 広 , 仕 , 代 , 立 , 付 , 打 , 生 白
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:weiß, sagen ハク, ビャク 白: しろ: Weiß, weiße Farbe 白い: しろい: weiß, hell, grau, unbeschrieben 白っぽい: しろっぽい: weißlich, graulich, gräulich 白くする: しろくする: weißen, weiß machen, bleichen 白い目で見る: しろいめでみる: die kalte Schulter zeigen (jm.), über die Achsel [Schulter] ansehen (jn.)***** 白す: もうす: sagen (pol.) <<< 申 白げる: つげる: berichten, beraten, sagen <<< 告 白: さかずき: Weinglas <<< 杯 白: しろがね: Silber <<< 銀 同意語: ホワイト 反意語: 黒 申
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:sagen, anführen, berichten, Affe (zod.) シン 申す: もうす: sagen (pol.), anführen, berichten 申べる: のべる: sagen, anführen, berichten 申し上げる: もうしあげる: (respektvoll) sagen <<< 上 申し受ける: もうしうける: empfangen, erhalten, übernehmen, weitermachen, weiterführen, verlangen, fordern, in Anspruch nehmen***** <<< 受 申し送る: もうしおくる: ausrichten, bestellen, sagen [ausrichten] lassen, weitersagen, weiterleiten (an) <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: was ich noch sagen wollte, nicht zuletzt <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: Das ist schwer [kaum] zu sagen dass <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: wenn ich Sie bitten dürfte <<< 兼 申し越す: もうしこす: schreiben (jm., an jn.), mitteilen, ankündigen, jm. sagen [ausrichten] lassen <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: Hallo (am Telefon) 申: さる: Affe (zod.) <<< 猿 同意語: 言 辺
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:Umgebung, Nähe, Nachbarschaft, Ufer ヘン 辺り: あたり: Umgebung, Nähe, Nachbarschaft 辺りの: あたりの: umliegend 辺りに: あたりに: in der Nähe von, nahe (an, bei), um etw. herum 辺りを見回す: あたりをみまわす: um sich sehen 辺り構わず: あたりかまわず: ohne auf die Anwesenden Acht zu geben, unbekümmert um die andern ringsum, rücksichtslos***** <<< 構 辺: ほとり: Küste, Ufer <<< 岸 辺: べ: Umgebung (suff. jp.) 広
カテゴリー:教育漢字
違う綴り:
廣
部首:
![]() 翻訳:weit, breit, verbreiten, erweitern, ausbreiten コウ 広い: ひろい: breit (a.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich, umfassend 広し: ひろし 広く: ひろく: breit (adv.), weit, ausgedehnt, geräumig, groß, umfangreich 広くする: ひろくする: breiter [weiter] machen, verbreiten, ausdehnen, vergrößern, erweitern 広く成る: ひろくなる: breiter [weiter] werden, sich verbreiten, sich ausdehnen, sich erweitern <<< 成 広さ: ひろさ: Breite, Größe, Weite, Umfang, Flächeninhalt, Flächenraum <<< 面積 広まる: ひろまる: sich verbreiten, sich ausbreiten, bekannt werden, um sich greifen, Mode werden, in (die) Mode kommen 広める: ひろめる: verbreiten, ausbreiten, bekannt machen, anzeigen, erweitern, weiter [breiter] machen***** 広げる: ひろげる: verbreiten, erweitern 広がる: ひろがる: sich verbreiten, sich erweitern 広がり: ひろがり: Ausdehnung, Ausbreitung, Erweiterung, Weite 反意語: 狭
仕
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:dienen, servieren, bedienen シ, ジ 仕える: つかえる: jm. dienen, jm. aufwarten, jn. bedienen 仕る: つかまつる: machen (pol., jp.), ausführen 仕向ける: しむける: antreiben (zu), anreizen (zu), jm. zu Gemüte führen, jm. ans Herz legen, jm. auf die Seele binden, nötigen, zwingen, behandeln, absenden, versenden, verfrachten***** <<< 向 次もチェック 使 代
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:wechseln, ändern, Zeit, Epoche タイ, ダイ 代: だい: Periode, Zeitalter, Zeit, Generation 代が変わる: だいがかわる: den Besitzer [Eigentümer] wechseln <<< 変 代わり: かわり: Stellvertretung, Stellvertreter, Substitut, Ersatz, Ersatzmittel, Surrogat, Ersatzteil, Vergütung, Entgelt, zweite Portion, zweite Vorlage 代わりの: かわりの: ein anderer, neu, stellvertretend, Ersatz- 代わりに: かわりに: als. Vertreter [Ersatzmann], anstatt js., an Stelle (von jm.), in Namen js. [von jm.] 代わりをする: かわりをする: jn. vertreten, an js. Stelle treten, auftreten (für jn.), einspringen (für jn.), js. Lücke ausfüllen, an js. Statt kommen 代わる: かわる: sich ändern, sich verwandeln 代える: かえる: ändern, wandeln, wechseln, ersetzen 代: よ: Epoche, Periode, Zeit, Zeitraum <<< 世 代: しろ: Reisfeld 同意語: 替 立
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() ![]() 翻訳:stehen, stellen, bauen リツ, リュウ 立つ: たつ: aufstehen, sich aufrichten, sich auf die Beine stellen, sich erheben, aufgehen, aufsteigen, in die Luft steigen, errichtet [aufgerichtet] werden, abfahren, abgehen, abreisen, aufbrechen, eine Reise antreten, sich aufmachen, verdampfen***** 立てる: たてる: errichten, aufrichten, aufführen, aufstellen, gründen, stiften, ins Leben rufen (etw.), entwerfen, konzipieren, emporkommen, große Dienste leisten, sich verdient machen (um), verbreiten, in Umlauf setzen [bringen], respektieren 立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: lehnen (an, gegen), stellen (an), stützen (an) 立て籠もる: たてこもる: sich einschließen [einsperren] (in), sich abschließen (von), sich abseits halten (von), sich zurückhalten (von) <<< 籠 立て込む: たてこむ: tüchtig im Druck sein, zusammengedrängt [beengt, überfüllt, voll] sein (von) <<< 込 立て続けに: たてつづけに: ununterbrochen, ohne Unterbrechung, fortgesetzt, pausenlos, unaufhörlich, hintereinander, nacheinander, auf einen [in einem] Zug <<< 続 立ち止まる: たちどまる: stehen bleiben, stillstehen, anhalten <<< 止 立ち塞がる: たちふさがる: jm. im Weg stehen, sich jm. in den Weg stellen, jm. den Weg vertreten <<< 塞 立ち回る: たちまわる: handeln, sich betragen <<< 回 立ち戻る: たちもどる: zurückkehren, zurückkommen <<< 戻 立ち向かう: たちむかう: entgegentreten, sich entgegenstellen, widerstanden, Widerstand leisten <<< 向 立ち上がる: たちあがる: aufstehen, sich erheben <<< 上 立ち退く: たちのく: ausziehen, umziehen, räumen, verlassen <<< 退 立ち後れる: たちおくれる: zurückgeblieben sein, im Rückstand sein <<< 後 立ち去る: たちさる: verlassen hinter sich lassen, fortgehen, weggehen <<< 去 立ち竦む: たちすくむ: wie versteinert [angewurzelt] stehen bleiben [dastehen] <<< 竦 立ち寄る: たちよる: vorbeikommen (bei jm.), vorsprechen (bei jm.), besuchen, einkehren (bei jm.) <<< 寄 立ち行く: たちゆく, たちいく: gehen, sich lohnen [rentieren], auskommen (mit) <<< 行 立ち会う: たちあう: anwesend [zugegen] sein (bei), beiwohnen, dabei sein, teilnehmen (an) <<< 会 立ち返る: たちかえる: zurückkommen, zurückkehren <<< 返 立ち働く: たちはたらく: arbeiten <<< 働 立ち直る: たちなおる: sich erholen, sich bessern, sich wieder fangen, wiederhergestellt werden <<< 直 同意語: 建 付
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:anhaften, kleben, folgen, begleiten, anheften, befestigen, auflegen, geben フ 付き: つき: Befestigung, Festhalten, Bindung, Berührung, Kontakt, Glück, Chance, pro, für, auf, wegen [halber, infolge] etw. 付く: つく: haften (an), anhaften, kleben (an), ansetzen, sich bilden, zunehmen (an), gewinnen (an), berühren, in Berührung kommen (mit), jm. folgen, js. Partei nehmen [ergreifen], auf js. Site treten, bei jm. bleiben, mit jm. gehen, jn. begleiten 付ける: つける: anheften (an), befestigen (an), auflegen (auf), eintragen (in), einschreiben (in), buchen, aufschreiben, notieren, nachfolgen, verfolgen, beschatten, anziehen, anlegen, anhaben, tragen 付いて居る: ついている: mit jm. zusammen sein, Glück haben, auf der Seite des Glücks stehen <<< 居 付いて来る: ついてくる: jm. (auf der Ferse) folgen, jm. auf den Fersen sein, jn. begleiten, jn. verfolgen, mit jm. Schritt halten <<< 来 付いて行く: ついていく, ついてゆく <<< 行 付け: つけ: Rechnung 付けで買う: つけでかう: auf Kredit kaufen, anschreiben lassen <<< 買 付けを払う: つけをはらう: die Rechnung bezahlen [begleichen] <<< 払 付け回る: つけまわる: verfolgen, nachfolgen, überallhin folgen <<< 回 付け狙う: つけねらう <<< 狙 付け上がる: つけあがる: aufdringlich [zudringlich, frech, unbescheiden, unverschämt] werden <<< 上 付け替える: つけかえる: wechseln, erneuern <<< 替 付け加える: つけくわえる: hinzufügen, hinzusetzen, beifügen, addieren <<< 加 付け込む: つけこむ: Vorteil ziehen (aus, von), sich zunutze (zu Nutze) machen, ausnutzen, missbrauchen <<< 込 付け入る: つけいる <<< 入 付き纏う: つきまとう: jm. nachlaufen, jm. hinterherlaufen, jm. folgen, jn. verfolgen, jm. nicht von der Seite [nicht von js. Seite] weichen <<< 纏 付える: あたえる: geben, anbieten <<< 与 次もチェック 着 打
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:schlagen, stoßen, hauen, klopfen ダ, チョウ, テイ 打つ: うつ: schlagen, hauen, klopfen (an, auf), ohrfeigen, eine knallen klatschen (in, mit), prügeln, feuern (auf), schießen (auf), abschießen, einschlagen (in), hineintreiben, beeindrucken, bewegen, jm. zu Herzen gehen, rühren, angreifen, erobern 打たれる: うたれる: von etw. getroffen werden, geschlagen werden 打ち明ける: うちあける: jm. offenbaren [anvertrauen], jm. im Vertrauen sagen [mitteilen], jm. gestehen <<< 明 打ち落とす: うちおとす: herunterschlagen, abschlagen, abhauen, abschießen <<< 落 打ち返す: うちかえす: zurückschlagen, zurückhauen <<< 返 打ち勝つ: うちかつ: besiegen, überwinden, bestehen <<< 勝 打ち砕く: うちくだく: zerschlagen, zerschmettern, zertrümmern <<< 砕 打ち込む: うちこむ: einschlagen (in), eintreiben (in), schießen (in), (den Ball) schmettern, sich hingeben, sich widmen, aufgehen (in) <<< 込 打ち殺す: うちころす: erschlagen, totschlagen, erschießen, totschießen <<< 殺 打ち倒す: うちたおす: niederschlagen, zu Boden schlagen, niederhauen <<< 倒 打ち解ける: うちとける: mit jm. vertraulich tun, aus seiner Zurückhaltung hervortreten, sich jm. eröffnen <<< 解 打ち抜く: うちぬくうちぬく: durchbohren, durchschießen, ausstanzen <<< 抜 打ちのめす: うちのめす: niederschlagen, zu Boden schlagen, versohlen 打ち払う: うちはらう: zurückschlagen, vertreiben, unterwerfen <<< 払 打ち立てる: うちたてる: etw. gründen <<< 立 打ち出す: うちだす: Feuer eröffnen, eine Aufführung schließen, ein Muster treiben (in) <<< 出 打ち取る: うちとる: erschlagen, totschlagen, erschießen, ermorden <<< 取 打ち止める: うちとめる <<< 止 打ち損なう: うちそこなう: danebentreffen, danebenhauen, danebenschließen, entkommenlassen <<< 損 打ち延ばす: うちのばす: aushämmern, dünn hämmern, plat schlagen <<< 延 打ち寄せる: うちよせる: rollen [schlagen] (an, gegen) <<< 寄 打って出る: うってでる: einen Ausfall machen (aus, gegen), anfallen, anfliegen, angehen (gegen), angreifen <<< 出 打って変わる: うってかわる: sich vollkommen [völlig] verändern <<< 変 打って付けの: うってつけの: (wie) geschaffen (sein) (für, zu), berufen sein (zu) <<< 付 同意語: 撃 , 討 生
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:leben, lebendig, roh, geboren, wachsen セイ, ショウ 生ずる: しょうずる, しょうじる: erzeugen, hervorbringen, hervorrufen, verursachen, entstehen, geschehen 生まれる: うまれる: geboren werden 生む: うむ: gebären (eines Kindes) <<< 産 生まれ: うまれ: Geburt, Abkunft, Herkunft, Abstammung 生まれ変わり: うまれかわり: Wiedergeburt <<< 変 生まれ変わる: うまれかわる: wieder [neu] geboren werden <<< 変 生まれたて: うまれたて: gerade [eben] geboren, neugeboren 生まれつき: うまれつき: (angeborene) Natur, Charakter, Anlage, Konstitution 生まれつく: うまれつく: von Natur, von Haus aus, angeboren 生まれながら: うまれながら: von Geburt [Nature], von Haus aus 生まれながらの: うまれながらの: angeboren, natürlich***** 生きる: いきる: leben, lebend sein 生かす: いかす: leben lassen, auferstehen 生きている: いきている: am Leben sein, (frisches) Leben haben [verraten] 生きた: いきた: lebend, lebendig, wirklich 生き抜く: いきぬく: überleben, überdauern, einen Umbruch erleben <<< 抜 生き残る: いきのこる: überleben, überdauern, am Leben bleiben, dem Tod entgehen <<< 残 生き返る: いきかえる: wieder zum Bewusstsein (zu sich selbst] kommen, wiederaufleben, wiederbelebt werden, wieder ins Leben zurückkommen <<< 返 生き返らす: いきかえらす: wieder zum Bewusstsein bringen (jn.), wiederbleiben (jn.), wieder ins Leben zurückbringen [zurückrufen] (jn.) <<< 返 生える: はえる: wachsen, sprießen 生やす: はやす: wachsen lassen, anbauen 生: なま: roh, frisch 生: うぶ: unschuldig (jp.), naiv 次もチェック 活 , ライブ
271 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|