Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'al'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 9
traducción: tener, llevarse, poseer
ji
持つ: motsu: tener [llevar] algo a mano, llevarse algo consigo, poseer
持てる: moteru: ser transportable, tener éxito con (las mujeres)
持て余す: moteamasu: no saber qué hacer con algo <<<
持って来る: mottekuru: traer <<<
持って来いの: mottekoino: idóneo, como anillo al dedo, como [hecho] de encargo <<<
持って行く: motteiku: llevarse algo, llevar algo consigo <<<
持て成す: motenasu: agasajar, festejar, obsequiar <<<
持て囃す: motehayasu: alabar, elogiar, aplaudir, poner algo [a uno] por las nubes
持ち上がる: mochiagaru: levantarse, ocurrir <<<
持ち上げる: mochiageru: levantar, alzar, alabar, poner a uno por las nubes <<<
持ち歩く: mochiaruku: llevar algo consigo [de un lado a otro], llevarse algo <<<
持ち帰る: mochikaeru: traer algo, llevar algo, llevarse (consigo) algo <<<
持ち運ぶ: mochihakobu: llevar, transportar <<<
持ち運びの出来る: mochihakobinodekiru: portátil
持ち掛ける: mochikakeru: proponer <<<
持ち込む: mochikomu: llevar algo consigo [introducir algo] en un lugar <<<
持ちつ持たれつ: mochitsumotaretsu: toma y daca
持ち越す: mochikosu: aplazar, diferir, trasladar <<<
持ち崩す: mochikuzusu: arruinarse <<<
持ち堪える: mochikotaeru: aguantar <<<
持ち去る: mochisaru: llevarse, retirar <<<
持ち出す: mochidasu: llevar, sacar algo fuera, llevarse <<<
持ち直す: mochinaosu: dar un giro favorable, mejorar <<<
持ち回る: mochimawaru: hacer girar <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: filosofía    # de trazos: 9
traducción: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar
shi
思う: omou: pensar, creer, suponer, sentir, esperar, desear, imaginar, querer, tener ganas de inf., decidirse, temer, recelar, sospechar, tener la sospecha de algo, recordar, memorar, tener algo presente, añorar, echar de menos algo [a uno], extrañar, amar
思い: omoi: pensamiento, reflexión, evocación, sentimiento, experiencia, deseo, expectación, esperanza, afección, emoción, amor
思いに耽る: omoinihukeru: estar pensativo, estar sumido en una profunda meditación, estar ensimismado en hondas reflexiones, entregarse al [deleitarse con el] recuerdo <<<
思いを凝らす: omoiokorasu: meditar [reflexionar] sobre algo <<<
思いを遂げる: omoiotogeru: realizar [culminar, hacer realizad] su deseo, ver su deseo satisfecho <<<
思いを寄せる: omoioyoseru: sentir amor por uno, enamorarse de uno <<<
思い上がる: omoiagaru: engreírse, envanecerse, hincharse, endiosarse <<<
思い当たる: omoiataru: acordarse, tener una idea de algo <<<
思い余る: omoiamaru: sin saber que hacer <<<
思い合わせる: omoiawaseru: aumentar la imagen de, asociar <<<
思い浮かぶ: omoiukabu: acordarse de algo, recordar, ocurrirse a uno, venir a uno a la mente [al pensamiento] <<<
思い掛けない: omoigakenai: inesperado, impensado, imprevisto, inopinado, sorpresivo <<<
思い焦がれる: omoikogareru: consumirse de amor por uno, suspirar [morirse] por uno <<<
思い込む: omoikomu: creerse, estar seguro de algo, estar convencido de que ind., no dudar, decidir inf., decidirse a inf. <<<
思い知る: omoishiru: darse cuenta [caer en la cuenta] de algo <<<
思い出す: omoidasu: recordar, acordarse de algo [uno], rememorar, evocar, refrescar, venir a uno a la memoria <<<
思い立つ: omoitatsu: ocurrirse a uno, decidir inf., decidirse a inf. <<< , 決心
思い詰める: omoitsumeru: obsesionarse, atormentarse, cavilar, tomarse algo a pecho <<<
思い巡らす: omoimegurasu: pensar [reflexionar, deliberar, meditar] sobre algo, considerar algo, pensar varias cosas <<<
思い煩う: omoiwazurau: inquietarse con [por] algo, preocuparse [apurarse, angustiarse] por algo, atormentarse (pensado en algo) <<<
思い悩む: omoinayamu <<<
思う壺に嵌まる: omoutsubonihamaru: caer en la trampa, resultar como esperaba uno
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 10
traducción: loto, equipaje (prest.), carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto
ka, ga
荷: ka: unidad para contar paquetes
荷: ni: equipaje, carga, cargamento, mercancía, mercadería, bulto
荷う: ninau: cargar algo sobre los hombros [al hombro], echarse algo sobre las espaldas <<<
荷: hasu: loto <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: viajes    # de trazos: 10
traducción: volver, regresar, venir, casarse (El hombre trabajaba en la casa de la esposa antes de un matrimonio)
ki
帰る: kaeru: volver, regresar, venir, retornar a un lugar, irse, marcharse
帰す: kaesu: hace volver [regresar] a uno
帰り: kaeri: vuelta, regreso
帰りが早い: kaerigahayai: volver [regresar] tarde <<<
帰りが遅い: kaerigaosoi: volver [regresar] siempre <<<
帰りを急ぐ: kaerioisogu: apresurarse [darse prisa] en volver <<<
帰り掛けに: kaerigakeni: al salir de un lugar, al volver, camino de casa, en el camino de vuelta [de regreso] de un lugar <<<
帰ぐ: totsugu: casarse, contraer matrimonio <<<
帰る: okuru: regalar, ofrecer, obsequiar a uno con algo <<<
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 10
traducción: correr, fluir, circular, corriente, curso, flujo
ryuu, ru
流: ryuu: al estilo de (jp.), de la escuela, clase, categoría
流れる: nagareru: correr, fluir, circular
流す: nagasu: hacer correr algo, echar, verter, hacer flotar algo, poner algo a flote, divulgar, propagar, emitir
流し: nagashi: fregadero, pileta
流れ: nagare: corriente, curso, flujo, familia (jp.), ascendencia
流れに従って: nagarenishitagatte: a favor de la corriente <<<
流れに逆らって: nagarenishitagatte: contra la corriente <<<
流れを上る: nagareonoboru: ir aguas arriba <<<
流れを下る: nagareokudaru: ir aguas abajo <<<
流れ込む: nagarekomu: afluir a un lugar, entrar en un lugar, desembocar en un lugar <<<
流れ出す: nagaredasu: salirse, fluir, derramarse, verterse <<< , 流出
流れ出る: nagarederu <<<
流れ着く: nagaretsuku: ser arrastrado a (un lugar) <<<
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: familia , casa    # de trazos: 10
traducción: casa, piso, apartamento, departamento, hogar, familia
ka, ke
家: ie
家の無い: ienonai: sin casa (ni hogar), sin hogar <<<
家の中で: ienonakade: en casa, dentro de casa, bajo techo [techado] <<<
家の外で: ienosotode: fuera de casa, al aire libre <<<
家に居る: ieniiru: quedarse en casa <<<
家に居ない: ieniinai: estar fuera de casa <<<
家に帰る: ienikaeru: volver a casa <<<
家を持つ: ieomotsu: formar un hogar <<<
家を空ける: ieoakeru: no volver a casa, desocupar la casa, desalquilar la casa <<<
家: uchi: casa, hogar <<<
家: ya: pers.
sinónimos: , , ホーム

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: enfermedad    # de trazos: 10
traducción: enfermedad, afección
byou, hei
病む: yamu: contraer una enfermedad
病: yamai: enfermedad, afección
病は気から: yamaiwakikara: La enfermedad se debe mucho al estado de ánimo <<<
病: urei: melancolía, pesar, congoja, pena, dolor <<< ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: justicia    # de trazos: 11
traducción: acosar, acuciar, apremiar, acusar, reprochar, recriminar, reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar
seki, shaku, sai
責め: seme: responsabilidad, tortura
責める: semeru: acosar, acuciar, apremiar, acusar a uno de inf., reprochar [recriminar] a uno por algo [algo a uno], reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar
責め苛む: semesainamu: torturar, maltratar, tratar mal <<<
責めて: semete: al [por lo] menos, siquiera
sinónimos: 非難

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: tiempo    # de trazos: 11
traducción: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
shuu, shu
終り: owari: fin, final, conclusión, terminación, término, vencimiento, desenlace
終りの: owarino: final, último
終りに: owarini: al final, al fin y al cabo, finalmente, para concluir, en resumen
終りに近づく: owarinichikaZuku: acercarse a su fin <<<
終りを告げる: owariotsugeru: llegar a su término <<<
終りを全うする: owariomattousuru: terminar bien, llegar a un buen final <<<
終り無き: owarinaki: interminable, incesante, infinito <<<
終わる: owaru: acabar, terminar, concluir, finalizar, cerrarse, expirar, vencer
終える: oeru: terminar, acabar, concluir, finalizar, completar, llevar algo a cabo, perfeccionar
終に: tsuini: al final, al fin y al cabo, finalmente
終ぬ: shinu: morir <<<
antónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 11
traducción: inclinar (org.), lado
soku, shoku
側: katawara: lado <<<
側: soba: lado
側に: sobani: al lado de, junto a, cerca de
側に寄る: sobaniyoru: acercarse [arrimarse] a algo [uno] <<<
側てる: sobadateru: enderezar [parar, aguzar] las orejas (inclinar la cabeza)
側か: honoka: débil, vago <<<
側: kawa, gawa: lado, caja
sinónimos: , サイド


218 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.