Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'a'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 6
tradução: causa, relação
in
因る: yoru: ser baseado [fundado] em, depender [confiar], ser devido a, causado por, usar <<<
因って: yotte: devido a, consequentemente
因む: chinamu: ter relação com, estar conectado com
因んで: chinande: em [com] relação a, com referência a
因に: chinamini: aliás, a propósito
因: moto: princípio, origem <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: calendário , tempo    número de traços: 6
tradução: ano, era, tempo
nen
年: toshi: ano, era
年が明ける: toshigaakeru: o ano começa [ano novo]
年を迎える: toshiomukaeru: bem-vindo ano novo <<<
年が経つ: toshigatatsu: os anos passam <<<
年を送る: toshiookuru: ver fora o velho ano <<<
年の内に: toshinouchini: antes do final do ano, dentro do ano <<<
年を取る: toshiotoru: envelhecer [mais velho], avançar em anos
年を隠す: toshiokakusu: não diga a idade real, esconda a idade <<<
年の順に: toshinojunnni: de acordo com a idade [anos, antiguidade] <<<
年の割に: toshinowarini: para [considerando] a idade <<<
年と共に: toshitotomoni: com a idade [anos] <<<
年には勝てない: toshinihakatenai: a idade diz <<<
年: yowai: era (anc.) <<<
年: toki: época. Tempo <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: corpo    número de traços: 6
tradução: língua
zetsu, setsu
舌: shita: língua
舌の: shitano: lingual
舌の先: shitanosaki: ponta da língua <<<
舌が荒れる: shitagaareru: língua áspera
舌が回る: shitagamawaru: ter uma língua comprida, balançar a língua <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: ser inarticulado, ser incapaz de falar distintamente, falar com os lábios <<<
舌を出す: shitaodasu: põe a língua pra fora <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: tirar a língua pra fora <<<
舌を噛む: shitaokamu: morder a língua <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: tagarela <<<
舌を巻く: shitaomaku: maravilha (at), fique sem fala com admiração <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: cometer um erro (erro de fala), fazer um deslize (da língua) <<<
舌足らずの: shitatarazuno: de língua amarrada, curta e doce <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 6
tradução: conquistar, cumprir (ext.), tornar-se
sei, jou
成る: naru, nasu: tornar, cumprir
成る可く: narubeku: preferencialmente, na medida do possível, no máximo, se possível, se as circunstâncias permitirem <<<
成る可く早く: narubekuhayaku: o mais breve [rápido, cedo], possível
成る可く多く: narubekuooku: tanto quanto possível
成らげる: tairageru: subjulgar, derrotar, conquistar <<<
成り: nari: chegando de uma pessoa importante (jp.)
成り上がる: nariagaru: subir de repente (de, para), tornar-se subitamente rico <<<
成り代わる: narikawaru: tomar o lugar de uma pessoa, pisar no lugar de uma pessoa <<<
成り切る: narikiru: torna-se ao osso <<<
成り下がる: narisagaru: descer no mundo, ser degradado (a) <<<
成り果てる: narihateru: ser reduzido a (um estado miserável) <<<
成り済ます: narisumasu: representar com sucesso, posar como <<<
成り損なう: narisokonau: falha em se tornar <<<
成: shige, nori: pessoa


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: morte    número de traços: 6
tradução: morrer, morte, falecer
shi
死ぬ: shinu: morrer (v.), falecer, expirar, respirar útimo fôlego
死ぬまで: shinumade: até o fim, até a última hora da vida, até o dia da morte
死ぬ可き: shinubeki: mortal <<<
死んだ: shinda: morto (masculino) morta (feminino) (a.)
死んだ人: shindahito: pessoa morta (n.) <<<
死んだ父: shindachichi: meu falecido pai <<<
死んだ筈: shindahazu: morte presumida <<<
死なれる: shinareru: ser desolado [privado] de
死にそう: shinisou: eu me sinto morrendo, muito engraçado
死に掛かる: shinikakaru: estar morrendo, estar à beira da morte <<<
死に絶える: shinitaeru: extinguir <<<
sinônimos: 永眠 , 往生 ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 6
tradução: direto para, vire para
kou, kyou
向かう: mukau: face (v.), ir para
向ける: mukeru: volte para (vt.), direto para
向く: muku: vá para (vi.), seja adequado para [ser] (jp.)
向いている: muiteiru: ser adequado para [ser]
向かって: mukatte: face a face (com), enfrentando, antes, por, em direção a
向かって来る: mukattekuru: vindo em direção <<<
向かって行く: mukatteiku: vá em direção à <<<
向き: muki: direção, situação, exposição, aspecto
向きの: mukino: adequado para
向きが変わる: mukigakawaru: turno (vi.), mudança <<<
向きを変える: mukiokaeru: mudar direção, altenar a direção, girar (vt.) virar, ponha (um navio) sobre <<<
向き合う: mukiau: enfrentar um ao outro, ser oposto (a), confrontar (uma pessoa) <<<
向かい合う: mukaiau <<<
向に: sakini: antecipadamente <<<
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: nome    número de traços: 6
tradução: nome, sobrenome, título, designação, denominação, fama, notoriedade, renome, reputação
mei, myou
名: na: nome, sobrenome, título, designação, denominação, fama, notoriedade, renome, reputação, pretexto, argumento
名を付ける: naotsukeru: dar um nome (para), nomear (v.), batizar <<<
名を告げる: naotsugeru: dê [diga, mencione] o nome da pessoa <<<
名を明かす: naoakasu
名の知れた: nanoshireta: famoso, conhecido
名の知れない: nanoshirenai: sem nome, desconhecido, insignificante, sem valor
名も無い: namonai <<<
名を揚げる: naoageru: tornar-se famoso, ganhar [construir] uma reputação [fama] <<<
名を売る: naouru <<<
名を汚す: naokegasu: manchar a reputação de uma pessoa <<<
名を落とす: naootosu <<<
名を騙る: naokataru: assumir o nome de uma pessoa, assumir um nome falso <<<
名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: palavras não pagam dívidas

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: mecânica    número de traços: 6
tradução: turno, vezes
kai, e
回る: mawaru: girar (v.), rodar (v.), mover-se, evoluir
回す: mawasu: girar (vt.), rodar (vt.)
回り: mawari: circunferência, arredores, vizinhança
回りに: mawarini, mawario: ao redor, por volta, sobre
回りくどい: mawarikudoi: rotunda, tortuosa
回りくどい言い方: mawarikudoiiikata: maneiras de dizer
回りくどい言い方をする: mawarikudoiiikataosuru: falar de maneira indireta
回し: mawashi: tanga de lutador de sumô
回し者: mawashimono: espião, agente secreto, detetive, emissário <<< スパイ
回る: meguru: dar a volta <<<
回り: meguri: giro
回る: kaeru: voltar, retornar <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: negócios    número de traços: 6
tradução: paz, tranquilidade, calmo, tranquilo, por que (bor.)
an
安い: yasui: pacífico, tranquilo, calmo, barato (jp.)
安んじる: yasunjiru: acalmar, quieto (vt.), calma, estar contente [satisfeito] (com), fique tranquilo, fique à vontade [descanse]
安くんぞ: izukunzo: Por que
安く: yasuku: barato, a um preço baixo
安くする: yasukusuru: baixar [derrubar] o preço
安く売る: yasukuuru: vender (algo) barato <<<
安く買う: yasukukau: comprar [conseguir] (uma coisa) barato <<<
安く見る: yasukumiru: subestimar, subvalorizar <<<
安く成る: yasukunaru: torne-se mais barato, desça (no preço), caia <<<
安っぽい: yasuppoi: parece barato, aparência enganosa, chamativo, superficial, desprezível
安らぎ: yasuragi: tranquilidade, serenidade, paz, calmaria
安らかな: yasurakana: pacífica, tranquila, calma, livre de ansiedade [cuidados]
安らかに: yasurakani: pacificamente, tranquilamente, com calma
安んじて: yasunjite: contente, em contentamento, confiante, à vontade, em paz
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: posição    número de traços: 6
tradução: linha, classificação, arquivo, fila, lado a lado
retsu
列: retsu: linha, intervalo, classificação, arquivo, fila
列を作る: retsuotsukuru: formar uma linha [fila], linha [fila] para cima <<<
列を組む: retsuokumu <<<
列を組んで進む: retsuokundesusumu: avançar nas fileiras [colunas] [arquivos]
列を崩す: retsuokuzusu: quebrar a linha <<<
列を乱す: retsuomidasu <<<
列を解く: retsuotoku: quebrar fileiras [arquivos] <<<
列を詰める: retsuotsumeru: fechar as fileiras <<<
列なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira
列ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em sequência, intervalo (v.)
列ぶ: narabu: parar em uma linha [fileira], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé (de)
sinônimos:


300 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal