![]() |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Acesso expresso: 因 , 年 , 舌 , 成 , 死 , 向 , 名 , 回 , 安 , 列 因
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: causa, relação in 因る: yoru: ser baseado [fundado] em, depender [confiar], ser devido a, causado por, usar <<< 依 因って: yotte: devido a, consequentemente 因む: chinamu: ter relação com, estar conectado com 因んで: chinande: em [com] relação a, com referência a 因に: chinamini: aliás, a propósito 因: moto: princípio, origem <<< 元 年
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: ano, era, tempo nen 年: toshi: ano, era 年が明ける: toshigaakeru: o ano começa [ano novo] 年を迎える: toshiomukaeru: bem-vindo ano novo <<< 迎 年が経つ: toshigatatsu: os anos passam <<< 経 年を送る: toshiookuru: ver fora o velho ano <<< 送 年の内に: toshinouchini: antes do final do ano, dentro do ano <<< 内 年を取る: toshiotoru: envelhecer [mais velho], avançar em anos 年を隠す: toshiokakusu: não diga a idade real, esconda a idade <<< 隠 年の順に: toshinojunnni: de acordo com a idade [anos, antiguidade] <<< 順 年の割に: toshinowarini: para [considerando] a idade <<< 割 年と共に: toshitotomoni: com a idade [anos] <<< 共 年には勝てない: toshinihakatenai: a idade diz <<< 勝 年: yowai: era (anc.) <<< 齢 年: toki: época. Tempo <<< 時 舌
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: língua zetsu, setsu 舌: shita: língua 舌の: shitano: lingual 舌の先: shitanosaki: ponta da língua <<< 先 舌が荒れる: shitagaareru: língua áspera 舌が回る: shitagamawaru: ter uma língua comprida, balançar a língua <<< 回 舌が回らない: shitagamawanarai: ser inarticulado, ser incapaz de falar distintamente, falar com os lábios <<< 回 舌を出す: shitaodasu: põe a língua pra fora <<< 出 舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: tirar a língua pra fora <<< 垂 舌を噛む: shitaokamu: morder a língua <<< 噛 舌を鳴らす: shitaonarasu: tagarela <<< 鳴 舌を巻く: shitaomaku: maravilha (at), fique sem fala com admiração <<< 巻 舌を滑らす: shitaosuberasu: cometer um erro (erro de fala), fazer um deslize (da língua) <<< 滑 舌足らずの: shitatarazuno: de língua amarrada, curta e doce <<< 足 成
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: conquistar, cumprir (ext.), tornar-se sei, jou 成る: naru, nasu: tornar, cumprir 成る可く: narubeku: preferencialmente, na medida do possível, no máximo, se possível, se as circunstâncias permitirem <<< 可 成る可く早く: narubekuhayaku: o mais breve [rápido, cedo], possível 成る可く多く: narubekuooku: tanto quanto possível 成らげる: tairageru: subjulgar, derrotar, conquistar <<< 平 成り: nari: chegando de uma pessoa importante (jp.) 成り上がる: nariagaru: subir de repente (de, para), tornar-se subitamente rico <<< 上 成り代わる: narikawaru: tomar o lugar de uma pessoa, pisar no lugar de uma pessoa <<< 代 成り切る: narikiru: torna-se ao osso <<< 切 成り下がる: narisagaru: descer no mundo, ser degradado (a) <<< 下 成り果てる: narihateru: ser reduzido a (um estado miserável) <<< 果 成り済ます: narisumasu: representar com sucesso, posar como <<< 済 成り損なう: narisokonau: falha em se tornar <<< 損 成: shige, nori: pessoa
死
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: morrer, morte, falecer shi 死ぬ: shinu: morrer (v.), falecer, expirar, respirar útimo fôlego 死ぬまで: shinumade: até o fim, até a última hora da vida, até o dia da morte 死ぬ可き: shinubeki: mortal <<< 可 死んだ: shinda: morto (masculino) morta (feminino) (a.) 死んだ人: shindahito: pessoa morta (n.) <<< 人 死んだ父: shindachichi: meu falecido pai <<< 父 死んだ筈: shindahazu: morte presumida <<< 筈 死なれる: shinareru: ser desolado [privado] de 死にそう: shinisou: eu me sinto morrendo, muito engraçado 死に掛かる: shinikakaru: estar morrendo, estar à beira da morte <<< 掛 死に絶える: shinitaeru: extinguir <<< 絶 sinônimos: 永眠 , 往生 , 向
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: direto para, vire para kou, kyou 向かう: mukau: face (v.), ir para 向ける: mukeru: volte para (vt.), direto para 向く: muku: vá para (vi.), seja adequado para [ser] (jp.) 向いている: muiteiru: ser adequado para [ser] 向かって: mukatte: face a face (com), enfrentando, antes, por, em direção a 向かって来る: mukattekuru: vindo em direção <<< 来 向かって行く: mukatteiku: vá em direção à <<< 行 向き: muki: direção, situação, exposição, aspecto 向きの: mukino: adequado para 向きが変わる: mukigakawaru: turno (vi.), mudança <<< 変 向きを変える: mukiokaeru: mudar direção, altenar a direção, girar (vt.) virar, ponha (um navio) sobre <<< 変 向き合う: mukiau: enfrentar um ao outro, ser oposto (a), confrontar (uma pessoa) <<< 合 向かい合う: mukaiau <<< 合 向に: sakini: antecipadamente <<< 先 ver também 迎 名
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: nome, sobrenome, título, designação, denominação, fama, notoriedade, renome, reputação mei, myou 名: na: nome, sobrenome, título, designação, denominação, fama, notoriedade, renome, reputação, pretexto, argumento 名を付ける: naotsukeru: dar um nome (para), nomear (v.), batizar <<< 付 名を告げる: naotsugeru: dê [diga, mencione] o nome da pessoa <<< 告 名を明かす: naoakasu 名の知れた: nanoshireta: famoso, conhecido 名の知れない: nanoshirenai: sem nome, desconhecido, insignificante, sem valor 名も無い: namonai <<< 無 名を揚げる: naoageru: tornar-se famoso, ganhar [construir] uma reputação [fama] <<< 揚 名を売る: naouru <<< 売 名を汚す: naokegasu: manchar a reputação de uma pessoa <<< 汚 名を落とす: naootosu <<< 落 名を騙る: naokataru: assumir o nome de uma pessoa, assumir um nome falso <<< 騙 名を捨てて実をとる: naosutetejitsuotoru: palavras não pagam dívidas 回
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: turno, vezes kai, e 回る: mawaru: girar (v.), rodar (v.), mover-se, evoluir 回す: mawasu: girar (vt.), rodar (vt.) 回り: mawari: circunferência, arredores, vizinhança 回りに: mawarini, mawario: ao redor, por volta, sobre 回りくどい: mawarikudoi: rotunda, tortuosa 回りくどい言い方: mawarikudoiiikata: maneiras de dizer 回りくどい言い方をする: mawarikudoiiikataosuru: falar de maneira indireta 回し: mawashi: tanga de lutador de sumô 回し者: mawashimono: espião, agente secreto, detetive, emissário <<< スパイ 回る: meguru: dar a volta <<< 巡 回り: meguri: giro 回る: kaeru: voltar, retornar <<< 帰 安
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() ![]() tradução: paz, tranquilidade, calmo, tranquilo, por que (bor.) an 安い: yasui: pacífico, tranquilo, calmo, barato (jp.) 安んじる: yasunjiru: acalmar, quieto (vt.), calma, estar contente [satisfeito] (com), fique tranquilo, fique à vontade [descanse] 安くんぞ: izukunzo: Por que 安く: yasuku: barato, a um preço baixo 安くする: yasukusuru: baixar [derrubar] o preço 安く売る: yasukuuru: vender (algo) barato <<< 売 安く買う: yasukukau: comprar [conseguir] (uma coisa) barato <<< 買 安く見る: yasukumiru: subestimar, subvalorizar <<< 見 安く成る: yasukunaru: torne-se mais barato, desça (no preço), caia <<< 成 安っぽい: yasuppoi: parece barato, aparência enganosa, chamativo, superficial, desprezível 安らぎ: yasuragi: tranquilidade, serenidade, paz, calmaria 安らかな: yasurakana: pacífica, tranquila, calma, livre de ansiedade [cuidados] 安らかに: yasurakani: pacificamente, tranquilamente, com calma 安んじて: yasunjite: contente, em contentamento, confiante, à vontade, em paz antônimos: 高 列
categoria: para aprender na escola
radicais:
![]() tradução: linha, classificação, arquivo, fila, lado a lado retsu 列: retsu: linha, intervalo, classificação, arquivo, fila 列を作る: retsuotsukuru: formar uma linha [fila], linha [fila] para cima <<< 作 列を組む: retsuokumu <<< 組 列を組んで進む: retsuokundesusumu: avançar nas fileiras [colunas] [arquivos] 列を崩す: retsuokuzusu: quebrar a linha <<< 崩 列を乱す: retsuomidasu <<< 乱 列を解く: retsuotoku: quebrar fileiras [arquivos] <<< 解 列を詰める: retsuotsumeru: fechar as fileiras <<< 詰 列なる: tsuranaru: ser conectado [ligado] (com, para), ficar [estender] em uma fileira 列ねる: tsuraneru: colocar (coisas) em sequência, intervalo (v.) 列ぶ: narabu: parar em uma linha [fileira], formar uma linha [fila], alinhar em uma fila, ser elaborado, ficar lado a lado, ficar de pé (de) sinônimos: 連
300 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|