Dizionario giapponese on-line di parole kanji: traduzione di 'a'

Questo dizionario giapponese on-line è stato creato da Free Light Software e contiene le parole giapponesi, composte da almeno 2 caratteri Kanji. Se hai delle domande sul Giappone o sulla lingua giapponese, invia i tuoi messaggi al nostro forum giapponese.
Installando il dizionario euro-giapponese sul proprio dispositivo mobile come Apple iPhone, Apple iPad o Google Android è possibile continuare a utilizzare il nostro dizionario fuori casa o ufficio, anche senza accesso all'Internet.
Mostra Giapponese
dict:
radicali  parole chiavi
 
=>
=>
Numero di pagina: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Accesso diretto: , 西 , , , , , , , ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: società , transporto    Numero di tratti: 6
traduzione: attraversare, incrociare, scambiare, mixare, mescolare
kou
交わる: majiwaru: incrociare, attraversare, intersezionare, associarsi con
交わり: majiwari: rapporto, associazione, amicizia
交わりを結ぶ: majiwariomusubu: diventare amici di, coltivare un'amicizia con <<<
交わりを絶つ: majiwariotatsu: rompere con <<<
交る: majiru: essere mescolato con, mescolare <<<
交える: majieru: mixare, mescolare, scambiare, incrociare
交ぜる: mazeru: mixare, mescolare <<<
交: komogomo: uno dopo l'altro
交う: kau: mescolarsi, confondersi, fare a turni
交わす: kawasu: attraversare, intersecare, scambiare

西

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: posizione    Numero di tratti: 6
traduzione: ovest, occidente, Spagna (pref.)
sei, sai
西: nishi: ovest, occidente
西の: nishino: ovest, occidentale
西の方に: nishinohouni: verso ovest <<<
西に: nishini: a ovest
西に行く: nishiniiku: andare verso ovest <<<
sinonimi: スペイン
antonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: viaggio    Numero di tratti: 6
traduzione: via, andare (ext.), portar fuori, azione
kou, gyou, an
行く: iku, yuku: andare, andar via, partire per, frequentare, visitare
行く春: ikuharu, yukuharu: la primavera svanisce <<<
行く秋: ikuaki, yukuaki: la fine dell'autunno <<<
行く年を送る: ikutoshiookuru, yukutoshiookuru: lasciarsi il vecchio anno alle spalle
行き: iki, yuki: per
行き合う: ikiau, yukiau: incontrare per la strada, imbattersi in, incontrare per caso <<<
行き当たる: ikiataru, yukiataru: andare addosso, sbattere contro <<< ,
行き交う: ikikau, yukikau: andare e venire, andare avanti e indietro <<<
行き掛けに: ikigakeni, yukigakeni: sulla strada per (un posto) <<< 途中
行き届く: ikitodoku, yukitodoku: essere attento, essere scrupoloso, essere completo, essere prudente, essere esauriente <<<
行き届かない: yukitodokanai: essere inattento, essere incompleto, essere scortese, essere privo di tatto <<<
行る: meguru: ritornare, girare attorno <<<
行う: okonau: fare, compiere, portare a termine
行: michi: via, strada <<<
controlla anche ,

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: calendario , tempo    Numero di tratti: 6
traduzione: anno, età, tempo
nen
年: toshi: anno, età
年が明ける: toshigaakeru: L'anno inizia <<<
年を迎える: toshiomukaeru: festeggiare l'anno nuovo <<<
年が経つ: toshigatatsu: gli anni passano <<<
年を送る: toshiookuru: festeggiare la fine dell'anno <<<
年の内に: toshinouchini: prima della fine dell'anno, durante l'anno <<<
年を取る: toshiotoru: invecchiare, salire con gli anni <<<
年を隠す: toshiokakusu: non dire la vera età, nascondere l'età <<<
年の順に: toshinojunnni: a seconda dell'età <<<
年の割に: toshinowarini: considerando l'età <<<
年と共に: toshitotomoni: migliorare con gli anni <<<
年には勝てない: toshinihakatenai: l'età non mente <<<
年: yowai: età (ant.) <<<
年: toki: epoca, tempo <<<


categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: corpo    Numero di tratti: 6
traduzione: lingua
zetsu, setsu
舌: shita: lingua, giunco, batacchio
舌の: shitano: linguale
舌の先: shitanosaki: la punta della lingua <<<
舌が荒れる: shitagaareru: Lingua tagliente
舌が回る: shitagamawaru: avere la lingua lunga, fare la linguaccia <<<
舌が回らない: shitagamawanarai: disarticolato, sconnesso, essere incapace di parlare distintamente, parlare col labbiale <<<
舌を出す: shitaodasu: tirare fuori la lingua <<<
舌をだらりと垂らす: shitaodararitotarasu: tirare fuori la lingua
舌を噛む: shitaokamu: mordersi la lingua <<<
舌を鳴らす: shitaonarasu: schioccare la lingua <<<
舌を巻く: shitaomaku: meravigliarsi, stupirsi, restare senza parole per l'ammirazione <<<
舌を滑らす: shitaosuberasu: fare un errore (parlando), sbagliare a parlare, pronunciare male, dire qualcosa di sbagliato <<<
舌足らずの: shitatarazuno: ammutolito <<<

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 6
traduzione: conquistare, soddisfare (ext.), diventare
sei, jou
成る: naru, nasu: diventare, soddisfare
成る可く: narubeku: preferibilmente, come possibile, se possibile, se le circostanze lo permettono, almeno <<<
成る可く早く: narubekuhayaku: non appena possibile
成る可く多く: narubekuooku: quanto possibile
成らげる: tairageru: conquistare, sconfiggere, sottomettere <<<
成り: nari: arrivo di una persona importante (jp.)
成り上がる: nariagaru: sorgere improvvisamente, diventare improvvisamente ricchi <<<
成り代わる: narikawaru: prendere il posto di, mettersi nei panni di <<<
成り切る: narikiru: diventare qualcosa fino all'osso [completamente] <<<
成り下がる: narisagaru: essere degradato a, cadere in basso, perdere prestigio <<<
成り果てる: narihateru: essere ridotto (in uno stato miserabile) <<<
成り済ます: narisumasu: impersonificare, fingersi <<<
成り損なう: narisokonau: non riuscire a diventare <<<
成: shige, nori: pers.

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: morte    Numero di tratti: 6
traduzione: morire, morte, decedere
shi
死ぬ: shinu: morire, decedere, spirare, passare a miglior vita
死ぬまで: shinumade: fino alla fine, fino all'ultima ora, fino alla morte
死ぬ可き: shinubeki: mortale <<<
死んだ: shinda: morto (a.)
死んだ人: shindahito: morto (n.) <<<
死んだ父: shindachichi: il mio defunto padre <<<
死んだ筈: shindahazu: morte presunta <<<
死なれる: shinareru: essere privato di
死にそう: shinisou: sentirsi morire, sul punto di morte, al limite (del dolore, della fame…)
死に掛かる: shinikakaru: star morendo, essere in punto di morte <<< 瀕死
死に絶える: shinitaeru: estinguere <<< , 絶滅
sinonimi: 永眠 , , 絶命

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: amore    Numero di tratti: 6
traduzione: piacere, amare, preferire, preferito, desiderare, bello, piacevole
kou
好い: yoi, yoshi: buono, giusto, bello <<<
好しい: utsukushii: bello, desiderabile <<<
好: yoshimi: amicizia <<<
好む: konomu, suku: piacere, amare, preferire, volere, desiderare
好み: konomi: debole, gusto, passione
好みが喧しい: konomigayakamashii: essere schizzinoso <<<
好ましい: konomashii: desiderabile, piacevole, preferibile, gradevole
好ましくない: konomashikunai: indesiderabile, spiacevole, sgradevole
好き: suki: passione, propensione, debole (n.), predilezione, simpatia
好きな: sukina: preferito, prediletto
好きです: sukidesu: amare [piacere] qualcosa, qualcuno
好きな様にする: sukinayounisuru: fare ciò che piace, seguire le proprie passioni <<<
好きな道: sukinamichi: hobby, passione <<< , 趣味
好きに成る: sukininaru: iniziare ad amare, iniziare ad appassionarsi a, iniziare ad avere interesse per <<<
sinonimi:

categoria: imparare a scuola   radicali:    Numero di tratti: 6
traduzione: totale, globale, intero, tutto, completo
zen
全く: mattaku: completamente, interamente, totalmente, veramente, perfettamente
全くの: mattakuno: completo, intero, totale, perfetto
全し: mattashi
全くの所: mattakunotokoro: infatti, in realtà, di fatto <<<
全うする: mattousuru: completare, terminare, portare a termine, soddisfare
全て: subete: interamente, tutto, nell'insieme <<< ,
全ての: subeteno: tutto, intero, completo

categoria: imparare a scuola   radicali:    parola chiave: sicurezza    Numero di tratti: 6
traduzione: pericolo, rischio
ki
危ない: abunai: pericoloso, rischioso, azzardato, insicuro, Attenzione!
危ない目に遭う: abunaimeniau: essere esposto ad un pericolo
危ない橋を渡る: abunaihashiowataru: camminare sul filo di un rasoio
危ない所を助かる: abunaitokorootasukaru: salvarsi per il rotto della cuffia, salvarsi per un pelo
危うい: ayaui: pericoloso, compromettente, rischioso, avventuroso, nocivo, dannoso
危うくする: ayaukusuru: mettere in pericolo [a rischio, in repentaglio]
危ぶむ: ayabumu: avere paura di, temere, dubitare, essere dubbioso, non fidarsi di, diffidare, avere il sospetto


300 articolo(i) estratto(i) da postgresql database through java servlet technology.




Il diritto d'autore sul testo, Free Light Software
Il diritto d'autore sulle immagini appartengono a ciascun autore o ente giuridico