イタリア語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 反逆 , 番組 , 引換 , 秘訣 , 不足 , 負担 , 踏台 , 厄介 , 横向 , 予算 反逆発音: はんぎゃく 漢字:反 , 逆 違う綴り: 叛逆 キーワード: 戦争 , 政治翻訳:tradimento, ribellione, insurrezione 反逆する: はんぎゃくする: ribellarsi a qc 反逆を企てる: はんぎゃくをくわだてる: organizzare una cospirazione [complotto] <<< 企 反逆的: はんぎゃくてき: proditorio, infido, ribelle <<< 的 反逆罪: はんぎゃくざい: tradimento <<< 罪 反逆者: はんぎゃくしゃ: traditore, ribelle <<< 者 反逆の精神: はんぎゃくのせいしん: spirito di rivolta <<< 精神 次もチェック 裏切 番組発音: ばんぐみ 漢字:番 , 組 キーワード: メディア , ショー翻訳:programma televisivo, programma radiofonico 番組に入れる: ばんぐみにいれる: includere nel programma <<< 入 番組通りにする: ばんぐみどおりにする: fare qc secondo il programma <<< 通 次もチェック プログラム 引換発音: ひきかえ 漢字:引 , 換 違う綴り: 引き換, 引替, 引き替 キーワード: 商業翻訳:scambio と引換に: とひきかえに: in scambio di qc 引換券: ひきかえけん: buono <<< 券 , クーポン 同意語: 交換 秘訣発音: ひけつ 漢字:秘翻訳:chiave del successo, ricetta di qc
不足発音: ふそく 漢字:不 , 足 キーワード: 会計翻訳:insufficienza, mancanza, penuria, carenza, insoddisfazione, scontento, denuncia, reclamo 不足の: ふそくの: insufficiente, mancante, carente 不足した: ふそくした 不足する: ふそくする: essere a corto di qc, essere insufficiente, mancare 不足を補う: ふそくをおぎなう: supplire alla mancanza <<< 補 不足額: ふそくがく: carenza, disavanzo, mancanza <<< 額 不足税: ふそくぜい: segnatasse <<< 税 不足料: ふそくりょう <<< 料 寝不足: ねぶそく: mancanza di sonno <<< 寝 寝不足で: ねぶそくで: a causa della mancanza di sonno 寝不足の為: ねぶそくのため <<< 為 力不足: ちからぶそく: mancanza di capacità, inadeguatezza <<< 力 負担発音: ふたん 漢字:負 , 担翻訳:responsabilità, carica, carico 負担する: ふたんする: darsi carico di, prendere su / sopra di sé 負担を課する: ふたんをかする: accollare qc a qd, caricare [gravare] di qc <<< 課 負担を掛ける: ふたんをかける <<< 掛 負担を軽くする: ふとんをかるくする: alleviare l'onere <<< 軽 負担額: ふたんがく: la propria parte (dei costi) <<< 額 踏台発音: ふみだい 漢字:踏 , 台 違う綴り: 踏み台 キーワード: 家具翻訳:trampolino di lancio 踏台にする: ふみだいにする: usare qc come il mezzo per fare qc 厄介発音: やっかい 漢字:厄 , 介翻訳:disturbare 厄介な: やっかいな: gravoso, fastidioso, irritante 厄介がる: やっかいがる: considerare fastidioso 厄介を掛ける: やっかいをかける: disturbare qd, accollare qc a qd <<< 掛 厄介に成る: やっかいになる: stare a peso di qd, dipendere da qd <<< 成 厄介事: やっかいごと: guai, fastidio, difficoltà <<< 事 厄介者: やっかいもの: onere (persona), dipendente <<< 者 厄介払いをする: やっかいばらいをする: sbarazzarsi di un fastidio <<< 払 同意語: 迷惑 , 苦労 , 世話 横向発音: よこむき 漢字:横 , 向 キーワード: 位置翻訳:posizione laterale 横向の: よこむきの: laterale 横向の写真: よこむきのしゃしん: fotografia di profilo <<< 写真 横向にする: よこむきにする: mettere qc su un fianco 横向に成る: よこむきになる: voltarsi su un fianco <<< 成 予算発音: よさん 漢字:予 , 算 キーワード: 金融 , 経済翻訳:budget, bilancio 予算を組む: よさんをくむ: compilare il bilancio <<< 組 予算を立てる: よさんをたてる <<< 立 予算が狂う: よさんがくるう: qc non funziona come previsto <<< 狂 予算が無い: よさんがない: non avere alcun budget <<< 無 予算外の: よさんがいの: fuori del bilancio <<< 外 予算案: よさんあん: bilancio proposto <<< 案 予算超過: よさんちょうか: eccedenza rispetto a quanto aspettato <<< 超過 予算不足: よさんぶそく: deficit di bilancio <<< 不足 予算審議: よさんしんぎ: considerazione di un bilancio <<< 審議 総予算: そうよさん: budget totale <<< 総
70 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|