Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'al'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: comida , energía    # de trazos: 8
traducción: aceite, grasa, petróleo
yu, yuu
油: abura: aceite, grasa
油の染み: aburanoshimi: mancha de aceite <<<
油染みた: aburajimita: grasiento, pringoso <<<
油臭い: aburakusai: grasiento, graso <<<
油で揚げる: aburadeageru: freír algo <<<
油で炒める: aburadeitameru: saltear con aceite <<<
油を塗る: aburaonuru: untar algo con aceite, embadurnar algo de grasa <<<
油を差す: aburaosasu: engrasar, lubricar <<<
油が切れる: aburagakireru: el aceite se acabe <<<
油が乗る: aburaganoru: echar guata, estar en forma <<<
油を注ぐ: aburaososogu: echar aceite al fuego, echar leña al fuego, echar carbón a la lumbre <<<
油を搾る: aburaoshiboru: sacar aceite de algo, reñir [reprender, regañar] a uno <<<
油を売る: aburaouru: malgastar el tiempo de trabajo, flojear en el trabajo <<<
sinónimos: オイル
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: alinear, colocar, fila, hilera, línea, media, común
hei, hou
並ぶ: narabu: ponerse en fila [en formación], formar fila [hilera], hacer una cola, ponerse en la cola, ponerse al lado de [junto a] uno, igualar a uno en algo, ser comparable con uno [algo]
並べる: naraberu: alinear, poner [ordenar] en fila, colocar, exponer, exhibir, mostrar, yuxtaponer, enumerar, detallar
並び: narabi: fila, hilera, línea, lado
並び無い: narabinai: incomparable, sin igual [par] <<<
並び無き: narabinaki <<<
並びに: narabini: y también, junto con
並: nami: media, común
並: mina: todo, todos <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 8
traducción: país, estado, nación, patria, tierra
koku
国: kuni: país, estado, nación, patria, tierra
国の: kunino: estatal, nacional
国中に: kunijuuni: por [en] todo el país <<<
国の為に: kuninotameni: por la patria, al país <<<
国を売る: kuniouru: traicionar a su patria <<<
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 8
traducción: cara, anverso, faz, expresar, describir, representar, simbolizar, significar, querer, decir, mostrar, manifestar, exponer
hyou
表: omote: cara, anverso, faz, exterior, apariencia, origen (jp.)
表立つ: omotedatsu: hacerse público [conocido] <<<
表立って: omotedatte: públicamente, abiertamente, al descubierto, a las claras <<<
表: uwagi: chaqueta, americana, saco <<< 上着
表す: arawasu: expresar, describir, representar, simbolizar, significar, querer, decir, mostrar, manifestar, exponer <<<
表れる: arawareru: aparecer, salir, aflorar, surgir, manifestarse, verse, dejarse ver, notarse, revelarse
表: shirushi: señal, marca, signo <<<
antónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: ocupación    # de trazos: 8
traducción: cosa, asunto
ji
事: koto: cosa, asunto, incidente, accidente, problema, molestia, tarea
事無く: kotonaku: sin accidente, sin contratiempos <<<
事も無げに: kotomonageni: sin dificultad, de la manera más natural, como si nada <<<
事切れる: kotokireru: fallecer <<<
事毎に: kotogotoni: en cada caso, a cada cosa [paso], en todo <<<
事細かに: kotokomakani: detalladamente, minuciosamente, con todo detalle, al dedillo <<<
事欠く: kotokaku: carecer de algo, necesitar algo, estar desprovisto de algo <<<
事足りる: kototariru: bastar, ser suficiente <<<
事を運ぶ: kotoohakobu: tratar la cuestión, seguir con algo <<<
事を起こす: kotoookosu: causar perturbación <<<
事を構える: kotookamaeru <<<
事を好む: kotookonomu: buscar camorra <<<
事に依ると: kotoniyoruto: posiblemente, quizá, probablemente <<<
事寄せて: kotoyosete: bajo [con] pretexto de algo, a pretexto de algo <<<
事える: tsukaeru: servir <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: religión    # de trazos: 9
traducción: dios, espíritu
shin, jin
神: kami: Dios, Señor, Providencia
神の: kamino: divino
神を信じる: kamioshinjiru: creer en Dios <<<
神に祈る: kaminiinoru: rezar a Dios <<<
神を祭る: kamiomatsuru: adorarse [venerarse] al dios <<<
神の様な: kaminoyouna: divino <<<
神: kou: dios
神: tamashii: espíritu <<<
también vea , , キリスト

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: astronomía    # de trazos: 9
traducción: estrella, astro, planeta, fortuna
sei, shou
星: hoshi: estrella, astro, planeta, fortuna, punto (jp.), marca, culpable
星の: hoshino: astral
星が光る: hoshigahikaru: Brillan [Titilan] las estrellas <<<
星が瞬く: hoshigamatataku <<<
星が流れる: hoshiganagareru: Tira un meteoro <<<
星が落ちる: hoshigaochiru <<<
星の出ていない: hoshigadeteinai: sin estrellas <<<
星を鏤めた: hoshiochiribameta: estrellado <<<
星を挙げる: hoshioageru: arrestar al culpable <<<
también vea スター

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: mar    # de trazos: 9
traducción: mar, océano
kai
海: umi
海の: umino: marino, marítimo, oceánico
海の家: uminoie: caseta de baño de la playa <<<
海の男: uminootoko: hombre de mar <<< , 船員
海に出る: uminideru: hacerse a la mar, salir a alta mar <<<
海に囲まれた: uminikakomareta: rodeado por el mar <<<
海を隔てて: umiohedatete: a través del mar <<<
海を隔てた: umiohedateta: más allá del mar <<<
海へ行く: umieiku: ir al mar <<<
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte , deporte    # de trazos: 9
traducción: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir
tsui, tai
追う: ou: expulsar, echar, desterrar, seguir, perseguir, buscar algo [a uno]
追い上げる: oiageru: pisar los talones a uno <<<
追い返す: oikaesu: despedir [rechazar] a uno, enviar [mandar] a uno a paseo, dar con la puerta a uno en las narices <<<
追い掛ける: oikakeru: perseguir [seguir] algo [a uno], ir a la caza de uno, seguir la pista de uno [algo], correr tras uno <<<
追い縋る: oisugaru: correr tras uno desesperadamente [suplicándole algo] <<<
追い出す: oidasu: echar a uno de un lugar, enseñar a uno la puerta, expulsar, desterrar a uno de un lugar, despedir a uno, echar a [plantar a uno en] la calle, botar a uno <<<
追い立てる: oitateru: echar [expulsar, hacer salir] a uno de un lugar, desahuciar, apremiar a uno <<<
追い散らす: oichirasu: dispersar <<<
追い払う: oiharau <<<
追い付く: oitsuku: alcanzar a uno, dar alcance a uno <<<
追い詰める: oitsumeru: perseguir, acorralar, arrinconar, acosar, poner a uno entre la espada y la pared <<<
追い回す: oimawasu: perseguir a uno por todas partes, acosar, correr, estar siempre al acecho de uno, seguir a uno con insistencia <<<
追い遣る: oiyaru: enviar, rechazar, hacer retroceder a uno <<<
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: posición    # de trazos: 9
traducción: recibir, oponerse (ext.), objetar, inversa, contra
gyaku, geki
逆らう: sakarau: oponerse [resistir] a algo [uno], ir contra [en contra de] algo [uno], llevar la contraria a uno, desobedecer algo [a uno]
逆さ: sakasa, sakasama: inversa, reverso, al revés
逆さの: sakasano: inverso, contrario
逆さに: sakasani: a la inversa, lo de arriba abajo, patas arriba, al [del] revés
逆さにする: sakasanisuru: invertir, girar hacia abajo
逆さに落ちる: sakasaniochiru: caer de cabeza <<<
逆える: mukaeru: recibir, ir en contra de <<<
逆め: arakajime: con anticipación, de antemano, antes, con tiempo, con antelación <<<
逆: saka: contra (pref.), pers.


218 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.