Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'e'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: finanças    número de traços: 10
tradução: aumentar, acrescentar
eki, yaku
益: eki: bom, utilização, benefício (n.), vantagem, lucro, ganho
益する: ekisuru: beneficiar (v.)
益す: masu: aumentar, acrescentar <<<
益: masumasu: mais e mais <<< 益々

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: orgãos    número de traços: 10
tradução: veia, nervo, sequência, sucessão
myaku, baku
脈: myaku: pulso (jp.), pulsação, esperança
脈が速い: myakugahayai: Um pulso é rápido <<<
脈が弱い: myakugayowai: um pulso é fraco <<<
脈を取る: myakuotoru: sentir o pulso de uma pessoa <<<
脈を診る: myakuomiru <<<
脈: suji: veia, nervo <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo    número de traços: 10
tradução: hora, tempo, momento, era, idade, época, ocasião
ji, shi
時: toki
時に: tokini: a propósito, aliás
時には: tokiniha: no tempo, ocasionalmente, de vez em quando
時が経つ: tokigatatsu: O tempo passa [voa, decorre] <<<
時が流れる: tokiganagareru <<<
時を打つ: tokioutsu: bater a hora <<<
時を稼ぐ: tokiokasegu: jogar pelo tempo, economizar tempo, ganhar tempo <<<
時を違えず: tokiotagaezu: pontualidade, na hora <<<
時を移さず: tokioutsusazu: sem demora, sem atraso <<<
時を構わず: tokiokamawazu: em todos os momentos <<<
時を得た: tokioeta: oportuno <<<
時を待つ: tokiomatsu: esperar pela chance [hora, oportunidade], espero o tempo <<<
時は金なり: tokiwakanenari: tempo é dinheiro <<<
時の人: tokinohito: homem dos tempos <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: cidade    número de traços: 10
tradução: estrada sem obstáculo (org.), passar, atravessar
tsuu, tsu, tou
通: tsuu: conhecedor (jp.), especialista
通じる: tsuujiru: ser profundamente versado, estar bem familiarizado (com), ser versado (com), ser compreendido, ser comunicativo, ser inteligível, passar, ser aberto (a), estar conectado, conduzir, comunicar secretamente com, trair, ser transmitido
通る: tooru: passar (ao longo, através de, por), ir pelo nome de, ser conhecido como, manter bem, ser aceito
通す: toosu: deixar (uma pessoa) passar [através], abrir caminho para (uma pessoa), passar [deixar] (uma coisa) atravessar, perfurar, penetrar, permear, ser permeável, realizar, perceber, persistir, manter [furar] para, segurar firme, manter (fazer)
通り: toori: rua (jp.), estrada, tráfico de rua, passagem, drenagem, um tipo, um modo, uma maneira
通り掛る: toorikakaru, toorigakaru: passou a passar por <<<
通り掛りの: toorigakarino: passando por <<<
通り掛りの人: toorigakarinohito: trauseunte
通り越す: toorikosu: ir além, passar (um lugar) <<<
通り過ぎる: toorisugiru <<<
通り抜ける: toorinukeru: passar [ir, correr] até <<<
通う: kayou: ir para (um lugar) e voltar, dobrar (entre), correr (entre), ser aberto ao trânsito, visitar frequentemente, frequentar (v.)
通い: kayoi: vivendo fora (empregado), livro de chit (jp.)
通い詰める: kayoitsumeru: frequentar (um lugar), fazer visitas frequentes (para) <<<


categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: planta    número de traços: 10
tradução: raiz, fonte, origem
kon
根: kon: raiz da expressão matemática (jp.)
根: ne: raiz (de uma planta)
根が付く: negatsuku: enraizar <<<
根を張る: neoharu: espalhar [enfiar] a raiz <<<
根を絶つ: neotatsu: arrancar, desenraizar <<<
根も葉も無い: nemohamonai: sem bases, não aterrado, falso
根に持つ: nenimotsu: guardar um rancor contra (uma pessoa) <<<
根こそぎ: nekosogi: raiz e tudo, completamente
根こそぎにする: nekosoginisuru: arrancar, puxar para cima (uma árvore) pelas raízes
根深い: nebukai: profundamente arraigada, inveterada, enraizada <<<
根強い: neZuyoi <<<
ver também

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 11
tradução: jogar, desistir, abandonar, renunciar
sha
捨てる: suteru: jogar [arremssar, lançar], afastar, despejar, abandonar, desistir, desertar, soltar, deixar
捨てる神あれば拾う神あり: suterukamiarebahiroukamiari: O mundo é tão gentil quanto cruel

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 12
tradução: mesmo, igual, similar, semelhante, idêntico
tou
等しい: hitoshii: igual, idêntico, similar
等しく: hitoshiku: igualmente, imparcialmente
等しくする: hitoshikusuru: equalizar A para [com] B, tornar A igual a B
等: nado: e assim por diante, et cetera, e outros, e muitas outras coisas
antônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: tempo , crime    número de traços: 12
tradução: exceder, fazer demais [há mais], errar
ka
過ぎる: sugiru: exceder, fazer demais [há mais]
過ぎた事: sugitakoto: evento passado, passado <<<
過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: O que passou, passou. O que é feito não pode ser desfeito
過ごす: sugosu: passar (v.), gastar (tempo)
過つ: ayamatsu: equivocar (v.), errar
過ち: ayamachi: equívoco (n.), falha, erro
過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer uma falha, cometer um erro <<<
過ちを改める: ayamachioaratameru: consertar os caminhos <<<
過: toga: falha, culpa, crime <<<

categoria: para aprender na escola   radicais:    número de traços: 12
tradução: sombrio, triste, pesaroso
hi
悲しい: kanashii: triste, lamentável, choroso, patético, infeliz
悲しむ: kanashimu: tristeza, afligir, estar triste, lamentar, deplorar, chorar, arrepender
悲しませる: kanashimaseru: deixar (uma pessoa) triste
悲します: kanashimasu
悲しそうに: kanashisouni: infelizmente, tristemente, penarosamente
悲しさ: kanashisa: tristeza, angústia, lamentação
悲しみ: kanashimi
悲しみの余り: kanashiminoamari: na tristeza [dor, angústia] <<<
悲しみに沈む: kanashiminishizumu: estar em profunda tristeza <<<
悲しく思う: kanashikuomou: sentir-se triste <<<
悲しい事には: kanashiikotoniha: para minha tristeza, triste dizer, é uma pena que <<<
sinônimos:

categoria: para aprender na escola   radicais:    palavra chave: entertenimento    número de traços: 12
tradução: jogar, esporte, divertimento, amigo, visita
yuu
yu
遊ぶ: asobu: jogar, brincar, tocar (v.)
遊ばす: asobasu: deixe estar ocioso (pol., jp.), ser livre
遊んでいる: asondeiru: estar em jogo, estar fora do trabalho, não ter emprego, estar livre, ficar ocioso
遊び: asobi: jogo, brincadeira (n.), esporte, divertimento, prazer, diversão, recreação, visita, chamada, excursão, dissipação
遊びに行く: asobiniiku: vá e veja (uma pessoa), saia para brincar <<<
遊び耽る: asobihukeru: ser dado ao prazer
遊び暮す: asobikurasu: afastar o tempo <<<
sinônimos: プレー


215 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal