Dicionário japonês on-line de palavras kanji: tradução de 'ki'

Este e um dicionario de Japones desenvolvido por Free Light Software e contem caracteres chineses usados em palavras japonesas. Se esta e a sua primeira visita, por favor veja a lista dos nossos dicionarios de japones. Clique no nome de um componente/palavra chave para limitar a pesquisa da traducao. Tambem lhe e possivel encontrar o caractere ou palavras japoneses a partir de caracteres Romanos (Romaji). A lista de abreviacoes tambem lhe pode ser util. Ao instalar o dicionario de Europa-Japao no seu aparellho movel, tal como iPhone da Apple, iPad da Apple ou Android da Google, pode continuar a usar o nosso dicionario fora de casa ou do escritorio, mesmo sem Internet.
Veja em Japonês
dict:
radicais  palavras chaves
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7
Acesso expresso: , , , , , , , , ,

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: jogo    número de traços: 12
tradução: jogo de go, xadrez
ki, gi
棋: go: jogo de go <<<
棋: shougi: xadrez <<< 将棋 , チェス

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 12
tradução: iludir, enganar
gi, ki
欺く: azamuku: enganar, ludibriar, jogar falso (com uma pessoa)
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: contabilidade    número de traços: 12
tradução: sintoma, cerca [quase, perto]
ki
幾: kizashi: sintoma, presságio <<<
幾ど: hotondo: quase, praticamente <<<
幾: hotohoto: bastante (em uma perda, com prejuízo) <<<
幾: iku: quantidade desconhecida
幾ら: ikura: quanto, quanto tempo
幾らでも: ikurademo: qualquer número [quantia] de, como muitos [querem]
幾らですか: ikuradesuka: Quanto custa, qual é o preço [encargo, tarifa, taxa]
幾らか: ikuraka: algo [alguém, algum, alguma], um pouco, um tanto, em certa medida, em parte
幾ら遅くとも: ikuraosokutomo: no mais tardar <<<
幾ら多くても: ikuraookutemo: no máximo, a maioria <<<
幾ら良くても: ikurayokutemo: no melhor <<<
幾つ: ikutsu: quantos anos
幾つか: ikutsuka: alguns, vários, poucos
幾つですか: ikutsudesuka: Qual a sua idade? Quantos anos você tem?

categoria: uso comum   radicais:    número de traços: 13
tradução: jogar, desistir, renunciar, abandonar, abdicar
ki
棄てる: suteru: jogar [lançar, arremessar], despejar, abandonar, desistir, desertar, soltar, deixar <<<
棄: misuteru: desistir (de uma pessoa), desertar, abandonar, lançar (uma pessoa), ir embora (uma pessoa)


categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: jogo    número de traços: 13
tradução: jogo de Go
go, ki, gi

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: astronomia    número de traços: 15
tradução: iluminar, brilho, brilhar, faísca, cintilante
ki
輝く: kagayaku
輝かす: kagayakasu: acender, iluminar
輝かしい: kagayakashii: brilhando, brilhante, glorioso
輝き: kagayaki: radiância, luminosidade, brilho
輝き渡る: kagayakiwataru: brilhar ao redor <<<
sinônimos: 耀
ver também

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: entertenimento    número de traços: 15
tradução: brincar, jogar, aproveitar
gi, ge, ki
戯れる: tawamureru: jogar (v.), brincar, curtir, aproveitar, gracejar, flertar (com), vadiar (com)
戯れ: tawamure: jogo [brincadeira] (n.), divertido, piada, flerte, namorico
戯れに: tawamureni: por esporte, por diversão, no jogo [piada, brincadeira]
sinônimos:

categoria: uso comum   radicais:    palavra chave: transporte    número de traços: 18
tradução: cavalaria, soldado [tropa]
ki, gi
騎る: noru: cavalgar <<<

categoria: JIS1   radicais:    número de traços: 8
tradução: isto, aquele [aquela, aquilo, naquele, naquela, naquilo], aqueles [aquelas, esses, essas]
ki
其れ: sore
其れに: soreni: além disso, aliás, o que é mais
其れにしても: sorenishitemo: mas, ainda, apesar de tudo, contudo
其れにつけても: sorenitsuketemo: quando penso nisso
其れとも: soretomo: ou, senão
其れでも: soredemo: mas, ainda, ainda não [porém, até agora]
其の: sono: isto, aquele [aquela, aquilo, naquele, naquela, naquilo], aqueles [aquelas, esses, essas]
其の上: sonoue: além disso, aliás, o que é mais <<<
其の内: sonouchi: em breve, logo, por enquanto, nesse meio tempo, algum dia, um dia desses <<<
其の癖: sonokuse: e, no entanto, apesar de tudo isso, não obstante <<<
其の位: sonokurai: tanto, tanto quanto <<<
其の後: sonogo: depois disso, depois, desde então, a partir daquele momento <<<
其の頃: sonokoro: por volta dessa hora, então, naqueles dias <<<
其の通り: sonotoori: Exatamente, Você está certo, Precisamente, Exatamente, Sim, de fato [claro] <<<
其の時: sonotoki: naquela hora, então, nessa ocasião <<<
其の場で: sonobate: então e ali [lá], no local, de improviso <<<
其の日: sonohi: naquele dia, no mesmo dia <<<
其の辺: sonohen: por lá, por aí <<<
其の外: sonohoka: além disso, alías, além do que [além do mais] <<<

categoria: JIS1   radicais:    palavra chave: natureza    número de traços: 11
tradução: cabo, ponta, borda da montanha
ki
埼: saki
ver também


64 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia.




Text Copyright, Free Light Software
Imagens' Copyright pertence a cada autor ou requerente legal