日仏翻訳辞書・事典: 「uN」の翻訳

これはフリーライト・ソフトウエアーが開発した日仏対応の国語辞書で フランス語から日本語、又は其の逆の翻訳の意味が簡単に見つかります。 漢和辞典や外来語字引のアクセスは仏和辞典リストから。

弊社のユーロジャパン辞書アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
フランス語表示
辞書:
部首  キーワード
 
=>
=>
ページ番号: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
直接アクセス: , , , , , , , , ,

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:rapide, vite, prompt, tôt, hâter
ソウ, サッ
早い: はやい: rapide, vite, prompt
早い話が: はやいはなしが: bref, en un mot, par exemple <<<
早い者勝ち: はやいものがち: Premier arrivé premier servi
早く: はやく: vite, rapidement, promptement, tôt, de bonne heure
早くしろ: はやくしろ: Dépêchez-vous! Dépêche-toi! Vite!
早く起きる: はやくおきる: se lever tôt <<<
早まる: はやまる: faire un coup de tête
早める: はやめる: hâter, presser, accélérer, précipiter
早: さ: jeune (pref., jp.)
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 時間    画数: 6
翻訳:repos, pause
キュウ
休む: やすむ: se reposer, prendre un [du] repos, se délaisser, se détendre
休める: やすめる: reposer
休み: やすみ: repos, pause, délaissement, congé, vacances, récréation, relâche, intersession
休みを取る: やすみをとる: se reposer, prendre un [du] repos, prendre [obtenir] un congé, être absent <<<
休み無く: やすみなく: sans cesse [interruption], continuellement <<<
休みに成る: やすみになる: entrer en vacances <<<
休み中に: やすみちゅうに: pendant les vacances <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 歴史    画数: 6
翻訳:femme d'un souverain, impératrice, reine, souveraine
コウ, ゴ
后: きみ: souveraine <<<
后: きさき: femme d'un souverain, impératrice, reine

カテゴリー:教育漢字   違う綴り: 100   部首:    キーワード: 数字    画数: 6
翻訳:cent, beaucoup
ハク, ヒャク
百も: ひゃくも: parfaitement (jp.), absolument
百: もも: cent (anc.)
百む: はげむ: faire un effort, s'efforcer de, être assidu à, s'appliquer à, s'évertuer <<<


カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 地理    画数: 6
翻訳:banc de sable, île, terre, pays, région, province
シュウ, ス
州: しま: île <<<
州: なかす: banc de sable, îlot dans un fleuve
州: くに: pays, état <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:insecte, ver, vermine, parasite, chenille, mite, nervosité (fig.), humeur
チュウ, キ
虫: むし
虫の食った: むしのくった: piqué des vers, vermoulu, rongé par des vers, véreux, mité, mangé des mites <<<
虫が起こる: むしがおこる: devenir irritable <<<
虫が知らせる: むしがしらせる: pressentir <<<
虫の知らせ: むしのしらせ: pressentiment, prémonition <<<
虫が付く: むしがつく: vermoulu, véreux, mité, avoir un amant <<<
虫が好かない: むしがすかない: avoir une antipathie pour <<<
虫の好かない: むしのすかない: antipathique, repoussant, désagréable, déplaisant <<<
虫の良い: むしのいい: complaisant, égoïste, effronté <<<
虫の良い話だ: むしのいいはなしだ: C'est une proposition trop complaisante [égoïste, effrontée]
虫が良すぎる: むしがよすぎる: C'est trop demander <<<
虫の息で: むしのいきで: respirant faiblement <<<
虫を殺す: むしをころす: contenir la colère <<<
虫も殺さぬ: むしもころさぬ: doucereux, pharisaïque, pharisien <<<

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 社会 , 交通    画数: 6
翻訳:croiser, intersecter, échange, mélange
コウ
交わる: まじわる: se croiser, se couper, être en relation avec
交わり: まじわり: relation, amitié
交わりを結ぶ: まじわりをむすぶ: fraterniser avec qn., se lier d'amitié avec qn. <<<
交わりを絶つ: まじわりをたつ: rompre une relation <<<
交る: まじる: se mélanger <<<
交える: まじえる: se mélanger, échanger
交ぜる: まぜる: mélanger <<<
交: こもごも: l'un après l'autre
交う: かう: croiser, intersecter
交わす: かわす: croiser, échanger

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード: 生活    画数: 6
翻訳:vieux, vieillir, expérimenté
ロウ
老いる: おいる: vieillir, devenir vieux, s'avancer en âge
老いては子に従え: おいてはこにしたがえ: 'Quand êtes vieux, obéissez à vos enfants'
老ける: ふける: se faire vieux, prendre un coup de vieux
老けた: ふけた: vieilli, vieillot
反意語:
次もチェック

カテゴリー:教育漢字   部首:    画数: 6
翻訳:rester, suivant (ext.), auxiliaire, second

次ぐ: つぐ: suivre, succéder
次ぎ: つぎ: suivant (qui se repose suivant)
次の: つぎの: prochain, suivant, deuxième, subséquent
次の間: つぎのま: pièce [chambre] suivante <<<
次の日: つぎのひ: lendemain <<< , 翌日
次に: つぎに: ensuite, puis, après cela, en second lieu, deuxièmement, subséquemment
次ず: ついず: faire un classement
次まる: とどまる: rester, se reposer <<<
次る: やどる: séjourner <<< 宿

カテゴリー:教育漢字   部首:    キーワード:    画数: 6
翻訳:langue
ゼツ, セツ
舌: した: langue, languette, battant
舌の: したの: lingual
舌の先: したのさき: bout [pointe] de la langue <<<
舌が荒れる: したがあれる: avoir une langue rêche [blanche] <<<
舌が回る: したがまわる: avoir la langue agile [bien pendue] <<<
舌が回らない: したがまわならい: avoir la langue grasse [épaisse] <<<
舌を出す: したをだす: tirer la langue <<<
舌をだらりと垂らす: したをだらりとたらす: pendre la langue <<<
舌を噛む: したをかむ: se mordre la langue <<<
舌を鳴らす: したをならす: faire claquer sa langue <<<
舌を巻く: したをまく: s'émerveiller de qc. <<<
舌を滑らす: したをすべらす: faire une faute [un lapsus] en parlant <<<
舌足らずの: したたらずの: maladroit (en parlant), trop bref [sommaire] <<<


300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.


Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant