Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'all'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Direkter Zugang: 一目 , 一生 , 命懸 , 過度 , 科目 , 強豪 , 元気 , 言語 , 交際 , 甲羅

一目

Aussprache: ichimoku, hitome   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 1目   Stichwort: Einheit , Spiel   
Übersetzung: ein Blick, ein Anblick, ein Stein (beim Go-Spiel), ein Punkt
一目置く: ichimokuoku: den ersten Stein aufs Go-Brett setzen, klein beigeben, seine Unterlegenheit anerkennen <<<
一目瞭然: ichimokuryouzen: auf den ersten Blick klar sein, sich von selbst verstehen, über jeden [allen] Zweifel erhaben sein*****
一目均衡表: ichimokukinkouhyou: Ichimoku Kinko Hyo (ein Finanzdiagramm)
一目散に: ichimokusannni: Hals über Kopf, mit Volldampf <<<
一目散に逃げる: ichimokusannninigeru: Hals über Kopf [kopflos] fliehen <<<
一目で: hitomede: auf den ersten Blick, beim ersten Anblick
一目で解る: hitomedewakaru: mühelos [mit einem Blick] sehen <<<
一目見る: hitomemiru: einen Blick erhaschen <<<
一目惚れ: hitomebore: Liebe auf den ersten Blick <<<
一目惚れする: hitomeboresuru: sich in jn. verlieben [vergucken] auf den ersten Blick
auch zu prüfen 囲碁

一生

Aussprache: isshou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Leben   
Übersetzung: ganzes Leben, Lebenszeit
一生の: isshouno: lebenslänglich
一生の間に: isshounoaidani: für das ganze Leben, Zeit seines Lebens, auf lebenslang, das ganze Leben hindurch [lang] <<<
一生を通じて: isshouotsuujite <<<
一生の誤り: isshounoayamari: größter Fehler in js. Leben <<<
一生の間違い: isshounomachigai <<< 間違
一生の仕事: isshounoshigoto: js. Lebenswerk [Lebensarbeit] <<< 仕事
一生を捧げる: isshouosasageru: sein ganzes Leben widmen <<<
一生懸命に: isshoukenmeini: aus allen [vollen] Kräften, aus Leibeskräften, mit aller Kraft, aus aller [ganzer] Kraft, mit Leib und Leben, auf Leben und Tod, mit Leib und Seele, von ganzem Leben, sehr eifrig [ernstlich]***** <<< 懸命
一生懸命にやる: isshoukenmeiniyaru: sein Bestes [Möglichstes] tun

命懸

Aussprache: inochigake   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Desaster   
Übersetzung: Lebensgefahr
命懸の: inochigakeno: lebensgefährlich
命懸で: inochigakede: mit Lebensgefahr, auf Leben und Tod, aus allen Kräften*****
命懸に成る: inochigakeninaru: sein Leben aus Spiel setzen <<<

過度

Aussprache: kado   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Übermaß, Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Übertriebenheit
過度の: kadono: übermäßig, unmäßig, unverhältnismäßig, maßlos, schrankenlos, ohne Maß, über alle Maßen, zu viel, allzu sehr, ungeheuer, ausschweifend, uferlos*****
過度に: kadoni: übermäßig (adv.), unmäßig, unverhältnismäßig, maßlos, schrankenlos, ohne Maß, über alle Maßen, zu viel, allzu sehr, ungeheuer, ausschweifend, uferlos
過度の勉強: kadonobenkyou: Arbeitsüberlastung, Überanstrengung, Überarbeitung <<< 勉強
過度の飲酒: kadonoinshu: Übertrinken <<< 飲酒
auch zu prüfen 過大


科目

Aussprache: kamoku   Kanji Buchstabe: ,    andere Orthographien: 課目   Stichwort: Schule   
Übersetzung: Fach, Fachgebiet, Pensum, Lehrplan, Gegenstand
全科目: zenkamoku: all die Lehrfächer [Gegenstände] <<<
auch zu prüfen 課題

強豪

Aussprache: kyougou   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Sport   
Übersetzung: Veteran, Erprobter
強豪の: kyougouno: erprobt, erfahren, herumgekommen, in allen Sätteln gerecht*****

元気

Aussprache: genki   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Medizin   
Übersetzung: Saft und Kraft, Energie, Lebenskraft, Lebensfähigkeit, Lebenswillemut, Schmiss, Schwung, Tatkraft, Willenskraft, Vitalität
元気な: genkina: voll Saft und Kraft, voller Lebensfrische, feurig und munter lebhaft, lebendig, voller Lebensmut, tatkräftig
元気の良い: genkinoii, genkinoyoi <<<
元気に: genkini: frohen Mutes, in gehobener Stimmung
元気良く: genkiyoku
元気を出す: genkiodasu: sich aufraffen, allen Mut [seine Kräfte] zusammennehmen, Mut fassen, sich ein Herz fassen***** <<<
元気に成る: genkininaru: gesunden, rekonvaleszieren, sich aufmuntern <<<
元気を失う: genkioushinau: den Mut sinken lassen, sich entmutigen lassen <<<
元気の無い: genkinonai: saft- und kraftlos, entmutigt, freudlos, mutlos, niederschlagen, niedergedrückt, trübselig, verzagt <<<
元気付ける: genkiZukeru: aufmuntern (jn.), erheitern (jn.), ermutigen (jn.), Mut einflößen (jm.), frischen Auftrieb geben (jm.) <<<
元気付く: genkiZuku: sich aufmuntern, sich erheitern, sich ermutigen, sich Mut einflößen, sich frischen Auftrieb [Antrieb] geben
元気者: genkimono: Mensch von frischem Mut, lebendiger [lebhafter] Geist <<<
元気阻喪: genkisosou: Saft- und Kraftlosigkeit, Entmutigung, Freudlosigkeit, Niedergeschlagenheit, Niedergedrücktheit, Trübseligkeit, Verzagtheit
元気快復: genkikaihuku: Wiedererwachen, Neuerwachen, Lebenskraft, Energie, Erfrischung, Erquickung <<< 快復
元気回復: genkikaihuku <<< 回復
御元気ですか: ogenkidesuka: Wie geht es Ihnen? <<<
auch zu prüfen 健康

言語

Aussprache: gengo   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Grammatik   
Übersetzung: Sprache, Rede, Worte
言語の: gengono: sprachlich, auf die Sprache [Rede, Worte] bezüglich, wörtlich, linguistisch
言語上: gengojou <<<
言語に絶する: gengonizessuru: aller (jeder) Beschreibung spottend, über allen Ausdruck [alle Beschreibung], unaussprechlich, unbeschreiblich***** <<<
言語を慎む: gengootsutsushimu: seine Worte auf die Geldwaage legen, seine Worte abwägen, 'sich gut überlegen, was man sagt' <<<
言語学: gengogaku: Sprachwissenschaft, Philologie, Sprachforschung, Linguistik <<<
言語学者: gengogakusha: Sprachwissenschaftler, Philologe, Sprachforscher, Linguist <<< 学者
言語教育: gengokyouiku: Sprachunterricht <<< 教育
言語障害: gengoshougai: Sprachstörung <<< 障害
言語中枢: gengochuusuu: Sprachzentrum <<< 中枢
言語不随: gengohuzui: Aphasie, Sprachverlust
言語道断: gengodoudan: unerhört, ungeheuerlich
auch zu prüfen 言葉

交際

Aussprache: kousai   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Familie   
Übersetzung: Umgang, Verkehr, Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung
交際する: kousaisuru: umgehen, verkehren, Umgang [gesellschaftlichen Verkehr] pflegen [haben]
交際の有る: kousainoaru <<<
交際が広い: kousaigahiroi: viel Umgang [Verkehr] haben <<<
交際が浅い: kousaigaasai: nicht gut kennen <<<
交際を絶つ: kousaiotatsu: allen Umgang [Verkehr] abbrechen***** <<<
交際費: kousaihi: Geselligkeitskosten <<<
交際家: kousaika: geselliger Mensch, gesellige Frau, Weltmann <<<
交際範囲: kousaihanni: Bekanntenkreis <<< 範囲
交際仲間: kousainakama: geselliger Kreis <<< 仲間
auch zu prüfen 付合

甲羅

Aussprache: koura   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Tier   
Übersetzung: Rückenschild, Schale
甲羅を干す: kouraohosu: sich sonnen, in die Sonne legen <<<
甲羅を経た: kouraoheta: mit allen Wassern gewaschen***** <<<
亀の甲羅: kamenokoura: Schildkrötenpanzer <<<


89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant