![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Direkter Zugang: 一目 , 一生 , 命懸 , 過度 , 科目 , 強豪 , 元気 , 言語 , 交際 , 甲羅 一目
Aussprache:
ichimoku,
hitome
Kanji Buchstabe: 一
, 目
andere Orthographien:
1目
Stichwort:
Einheit
,
Spiel
Übersetzung: ein Blick, ein Anblick, ein Stein (beim Go-Spiel), ein Punkt 一目置く: ichimokuoku: den ersten Stein aufs Go-Brett setzen, klein beigeben, seine Unterlegenheit anerkennen <<< 置 一目瞭然: ichimokuryouzen: auf den ersten Blick klar sein, sich von selbst verstehen, über jeden [allen] Zweifel erhaben sein***** 一目均衡表: ichimokukinkouhyou: Ichimoku Kinko Hyo (ein Finanzdiagramm) 一目散に: ichimokusannni: Hals über Kopf, mit Volldampf <<< 散 一目散に逃げる: ichimokusannninigeru: Hals über Kopf [kopflos] fliehen <<< 逃 一目で: hitomede: auf den ersten Blick, beim ersten Anblick 一目で解る: hitomedewakaru: mühelos [mit einem Blick] sehen <<< 解 一目見る: hitomemiru: einen Blick erhaschen <<< 見 一目惚れ: hitomebore: Liebe auf den ersten Blick <<< 惚 一目惚れする: hitomeboresuru: sich in jn. verlieben [vergucken] auf den ersten Blick auch zu prüfen 囲碁 一生
Aussprache:
isshou
Kanji Buchstabe: 一
, 生
Stichwort:
Leben
Übersetzung: ganzes Leben, Lebenszeit 一生の: isshouno: lebenslänglich 一生の間に: isshounoaidani: für das ganze Leben, Zeit seines Lebens, auf lebenslang, das ganze Leben hindurch [lang] <<< 間 一生を通じて: isshouotsuujite <<< 通 一生の誤り: isshounoayamari: größter Fehler in js. Leben <<< 誤 一生の間違い: isshounomachigai <<< 間違 一生の仕事: isshounoshigoto: js. Lebenswerk [Lebensarbeit] <<< 仕事 一生を捧げる: isshouosasageru: sein ganzes Leben widmen <<< 捧 一生懸命に: isshoukenmeini: aus allen [vollen] Kräften, aus Leibeskräften, mit aller Kraft, aus aller [ganzer] Kraft, mit Leib und Leben, auf Leben und Tod, mit Leib und Seele, von ganzem Leben, sehr eifrig [ernstlich]***** <<< 懸命 一生懸命にやる: isshoukenmeiniyaru: sein Bestes [Möglichstes] tun 命懸
Aussprache:
inochigake
Kanji Buchstabe: 命
, 懸
Stichwort:
Desaster
Übersetzung: Lebensgefahr 命懸の: inochigakeno: lebensgefährlich 命懸で: inochigakede: mit Lebensgefahr, auf Leben und Tod, aus allen Kräften***** 命懸に成る: inochigakeninaru: sein Leben aus Spiel setzen <<< 成 過度
Aussprache:
kado
Kanji Buchstabe: 過
, 度
Übersetzung: Übermaß, Unmäßigkeit, Maßlosigkeit, Übertriebenheit 過度の: kadono: übermäßig, unmäßig, unverhältnismäßig, maßlos, schrankenlos, ohne Maß, über alle Maßen, zu viel, allzu sehr, ungeheuer, ausschweifend, uferlos***** 過度に: kadoni: übermäßig (adv.), unmäßig, unverhältnismäßig, maßlos, schrankenlos, ohne Maß, über alle Maßen, zu viel, allzu sehr, ungeheuer, ausschweifend, uferlos 過度の勉強: kadonobenkyou: Arbeitsüberlastung, Überanstrengung, Überarbeitung <<< 勉強 過度の飲酒: kadonoinshu: Übertrinken <<< 飲酒 auch zu prüfen 過大
科目
Aussprache:
kamoku
Kanji Buchstabe: 科
, 目
andere Orthographien:
課目
Stichwort:
Schule
Übersetzung: Fach, Fachgebiet, Pensum, Lehrplan, Gegenstand 全科目: zenkamoku: all die Lehrfächer [Gegenstände] <<< 全 auch zu prüfen 課題 強豪
Aussprache:
kyougou
Kanji Buchstabe: 強
, 豪
Stichwort:
Sport
Übersetzung: Veteran, Erprobter 強豪の: kyougouno: erprobt, erfahren, herumgekommen, in allen Sätteln gerecht***** 元気
Aussprache:
genki
Kanji Buchstabe: 元
, 気
Stichwort:
Medizin
Übersetzung: Saft und Kraft, Energie, Lebenskraft, Lebensfähigkeit, Lebenswillemut, Schmiss, Schwung, Tatkraft, Willenskraft, Vitalität 元気な: genkina: voll Saft und Kraft, voller Lebensfrische, feurig und munter lebhaft, lebendig, voller Lebensmut, tatkräftig 元気の良い: genkinoii, genkinoyoi <<< 良 元気に: genkini: frohen Mutes, in gehobener Stimmung 元気良く: genkiyoku 元気を出す: genkiodasu: sich aufraffen, allen Mut [seine Kräfte] zusammennehmen, Mut fassen, sich ein Herz fassen***** <<< 出 元気に成る: genkininaru: gesunden, rekonvaleszieren, sich aufmuntern <<< 成 元気を失う: genkioushinau: den Mut sinken lassen, sich entmutigen lassen <<< 失 元気の無い: genkinonai: saft- und kraftlos, entmutigt, freudlos, mutlos, niederschlagen, niedergedrückt, trübselig, verzagt <<< 無 元気付ける: genkiZukeru: aufmuntern (jn.), erheitern (jn.), ermutigen (jn.), Mut einflößen (jm.), frischen Auftrieb geben (jm.) <<< 付 元気付く: genkiZuku: sich aufmuntern, sich erheitern, sich ermutigen, sich Mut einflößen, sich frischen Auftrieb [Antrieb] geben 元気者: genkimono: Mensch von frischem Mut, lebendiger [lebhafter] Geist <<< 者 元気阻喪: genkisosou: Saft- und Kraftlosigkeit, Entmutigung, Freudlosigkeit, Niedergeschlagenheit, Niedergedrücktheit, Trübseligkeit, Verzagtheit 元気快復: genkikaihuku: Wiedererwachen, Neuerwachen, Lebenskraft, Energie, Erfrischung, Erquickung <<< 快復 元気回復: genkikaihuku <<< 回復 御元気ですか: ogenkidesuka: Wie geht es Ihnen? <<< 御 auch zu prüfen 健康 言語
Aussprache:
gengo
Kanji Buchstabe: 言
, 語
Stichwort:
Grammatik
Übersetzung: Sprache, Rede, Worte 言語の: gengono: sprachlich, auf die Sprache [Rede, Worte] bezüglich, wörtlich, linguistisch 言語上: gengojou <<< 上 言語に絶する: gengonizessuru: aller (jeder) Beschreibung spottend, über allen Ausdruck [alle Beschreibung], unaussprechlich, unbeschreiblich***** <<< 絶 言語を慎む: gengootsutsushimu: seine Worte auf die Geldwaage legen, seine Worte abwägen, 'sich gut überlegen, was man sagt' <<< 慎 言語学: gengogaku: Sprachwissenschaft, Philologie, Sprachforschung, Linguistik <<< 学 言語学者: gengogakusha: Sprachwissenschaftler, Philologe, Sprachforscher, Linguist <<< 学者 言語教育: gengokyouiku: Sprachunterricht <<< 教育 言語障害: gengoshougai: Sprachstörung <<< 障害 言語中枢: gengochuusuu: Sprachzentrum <<< 中枢 言語不随: gengohuzui: Aphasie, Sprachverlust 言語道断: gengodoudan: unerhört, ungeheuerlich auch zu prüfen 言葉 交際
Aussprache:
kousai
Kanji Buchstabe: 交
, 際
Stichwort:
Familie
Übersetzung: Umgang, Verkehr, Geselligkeit, gesellschaftliche Beziehung 交際する: kousaisuru: umgehen, verkehren, Umgang [gesellschaftlichen Verkehr] pflegen [haben] 交際の有る: kousainoaru <<< 有 交際が広い: kousaigahiroi: viel Umgang [Verkehr] haben <<< 広 交際が浅い: kousaigaasai: nicht gut kennen <<< 浅 交際を絶つ: kousaiotatsu: allen Umgang [Verkehr] abbrechen***** <<< 絶 交際費: kousaihi: Geselligkeitskosten <<< 費 交際家: kousaika: geselliger Mensch, gesellige Frau, Weltmann <<< 家 交際範囲: kousaihanni: Bekanntenkreis <<< 範囲 交際仲間: kousainakama: geselliger Kreis <<< 仲間 auch zu prüfen 付合 甲羅
Aussprache:
koura
Kanji Buchstabe: 甲
, 羅
Stichwort:
Tier
Übersetzung: Rückenschild, Schale 甲羅を干す: kouraohosu: sich sonnen, in die Sonne legen <<< 干 甲羅を経た: kouraoheta: mit allen Wassern gewaschen***** <<< 経 亀の甲羅: kamenokoura: Schildkrötenpanzer <<< 亀
89 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|