弊社のユーロジャパン辞書を
アップル・アイフォーン
アップル・アイパッド
グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
直接アクセス: 囮 , 安置 , 言訳 , 以下 , 意外 , 以上 , 一概 , 一度 , 一体 , 以内 囮
カテゴリー:JIS2
部首:
![]() 翻訳:Lockvogel, Lockmittel カ 囮: おとり 囮に使う: おとりにつかう: als Lockvogel benutzen***** <<< 使
安置
発音:
あんち
漢字:安
, 置
キーワード:
宗教
翻訳:Aufstellung, Aufbahrung 安置する: あんちする: aufstellen, aufbahren, als Heiligtum verwahren***** 言訳
発音:
いいわけ
漢字:言
, 訳
違う綴り:
言い訳
翻訳:Ehrenverteidigung, Apologie, Rechtfertigung, Schutzrede, Entschuldigung, Abbitte 言訳に: いいわけに: sich verteidigend, als [zur] Entschuldigung***** 言訳する: いいわけする: sich [seine Ehre] verteidigen, apologisieren, sich rechtfertigen, eine Schutzrede halten, sich entschuldigen, eine Abbitte tun (jm.) 言訳を言う: いいわけをいう <<< 言 言訳を考える: いいわけをかんがえる: eine Entschuldigung zurechtreimen <<< 考 言訳が立たない: いいわけがたたない: nicht zu verteidigend, unentschuldbar, Da ist keine Möglichkeit mehr sich zu verteidigen [entschuldigen] <<< 立 言訳の手紙: いいわけのてがみ: Entschuldigungsschreiben <<< 手紙 次もチェック 弁解 , 申訳 以下
発音:
いか
漢字:以
, 下
キーワード:
数学
翻訳:unter, unterhalb, weniger [minder] als, das Folgende, das Untenbenannte, das Untenstehende***** 以下の如し: いかのごとし: wie folgt, folgendermaßen, folgendermaßen <<< 如 以下同様: いかどうよう: und so fort [weiter] <<< 同様 以下の様に: いかのように <<< 様 以下次号: いかじごう: Fortsetzung folgt, Wird fortgesetzt 以下省略: いかしょうりゃく: Der Rest wird ausgelassen <<< 省略 次もチェック 以上 意外
発音:
いがい
漢字:意
, 外
翻訳:Plötzlichkeit 意外性: いがいせい <<< 性 意外な: いがいな: unerwartet, überraschend, unverhofft, unvermutet, unvorhergesehen, zufällig 意外な知らせ: いがいなしらせ: überraschende Nachricht [Neuigkeit] <<< 知 意外な結果: いがいなけっか: unerwartete Wirkung [Folge] <<< 結果 意外な出来事: いがいなできごと: unvorhergesehener Vorfall 意外に: いがいに: wider alles Erwarten, gegen alle Erwartungen, unerwarteterweise 意外と: いがいと 意外な事に: いがいなことに <<< 事 意外に早く: いがいにはやく: früher als erwartet***** <<< 早 意外に思う: いがいにおもう: erstaunt sein (über), sich wundern (über) <<< 思
以上
発音:
いじょう
漢字:以
, 上
キーワード:
数学
翻訳:oben, zuvor, über, mehr [besser, höher] als, darüber hinaus, jenseits, nicht weniger [minder] als***** 以上の如く: いじょうのごとく: wie oben [zuvor] gesagt [erwähnt] <<< 如 以上に: いじょうに: oben, mehr als 二つ以上: ふたついじょう: mehr als zwei, zwei oder [noch] mehr <<< 二 した以上は: したいじょうは: nun, da ja, jetzt da [wo] 次もチェック 未満 , 以下 一概
発音:
いちがい
漢字:一
, 概
翻訳:Generalisierung, Verallgemeinerung, Unterschiedslosigkeit 一概に: いちがいに: im Großen und Ganzen, als Ganzes, im Ramsch, in Bausch und Bogen, summarisch, unterschiedslos, gleichmäßig***** 一度
発音:
いちど
漢字:一
, 度
違う綴り:
1度
キーワード:
単位
,
時間
翻訳:einmal, ein Mal, ein Grad 一度に: いちどに: gleichzeitig, zugleich, zu gleicher Zeit, zusammen, auf einmal, mit einem Male, in einem Zug [Atem] 一度限り: いちどかぎり: nur einmal, ein für, allemal, für dieses eine Mal, für diesmal <<< 限 一度丈: いちどだけ <<< 丈 一度為ら: ずいちどならず: mehr als einmal, einmal ums andere, immer wieder, zu wiederholten Malen***** <<< 為 もう一度: もういちど: noch einmal, nochmals, abermals, einmal mehr, wieder 今一度: いまいちど: abermals, nochmals, noch einmal <<< 今 週に一度: しゅうにいちど: einmal jede Woche <<< 週 月に一度: つきにいちど: einmal jeder Monat <<< 月 年に一度: ねんにいちど: einmal jedes Jahr <<< 年 同意語: 一回 , 一旦 次もチェック 二度 一体
発音:
いったい
漢字:一
, 体
翻訳:ein Körper, ein Leib, ein Fleisch, in der Tat, tatsächlich, wirklich, eigentlich 一体に: いったいに: im Allgemeinen, im Großen und Ganzen, überhaupt, in der Regel 一体と成って: いったいとなって: in einem Körper, als ein Körper***** <<< 成 一体如何したのだ: いったいどうしたのだ: Was ist denn mit dir los? <<< 如何 一体化: いったいか: Vereinigung <<< 化 一体化する: いったいかする: vereinigen 一体感: いったいかん: Zusammengehörigkeitsgefühl <<< 感 次もチェック 団結 以内
発音:
いない
漢字:以
, 内
キーワード:
数学
,
カレンダー
翻訳:innerhalb, binnen, weniger als, unter***** 以内の: いないの 以内に: いないに
144 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|