Diccionario en línea de japonés de palabras kanji: traducción de 'su'

Este diccionario de japonés en línea ha sido desarrollado por Free Light Software y contiene palabras en japonés, compuesta de dos o más caracteres Kanji. Si usted tiene alguna pregunta acerca de Japón o el idioma japonés, por favor coloque su mensaje en nuestros foros de japonés. Instalando el diccionario Euro-Japón en su dispositivo móvil como Apple iPhone, Apple iPad o Google Android usted podrá continuar usando nuestro diccionario fuera de casa o desde la oficina, incluso sin conexión a internet.
Vista en Japonés
dicc:
radicales  palabras clave
 
=>
=>
Número de página: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Acceso directo: , , , , , , , , ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: llamar
ko
呼: aa: suspiro
呼ぶ: yobu: llamar, invitar, convidar, atraer
呼び集める: yobiatsumeru: convocar, congregar <<<
呼び出す: yobidasu: llamar, citar, emplazar a uno en, mandar comparecer a uno ante <<<
呼び返す: yobikaesu: hacer [mandar] volver a uno <<<
呼び戻す: yobimodosu <<<
呼び掛ける: yobikakeru: llamar a uno, vocear a uno, dirigir un llamamiento a uno, apelar a la conciencia de uno <<<
呼びに来る: yobinikuru: venir a buscar a uno <<<
呼びに遣る: yobiniyaru: mandar por uno, mandar llamar a uno, enviar a buscar [a llamar] a uno <<<
呼びに行く: yobiniiku: ir por [en busca de] uno <<<
呼び起こす: yobiokosu: despertar a uno llamándole, recordar, evocar <<<
呼び止める: yobitomeru: llamar para parar, dar el alto a <<<
呼び付ける: yobitsukeru: hacer venir a uno, mandar llamar, convocar <<<
呼び寄せる: yobiyoseru: llamar a uno a su lado, hacer venir a uno <<<
sinónimos: , コール

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: deporte    # de trazos: 8
traducción: obvio, claro, blanco (prést.), objetivo, diana
teki
的: mato: blanco, objetivo, diana
的を当てる: matooateru: dar en [acertar] el blanco, atinar al blanco, hacer diana <<<
的を射る: matooiru <<<
的を外れる: matoohazureru: no dar en [errar] el blanco, desatinar, no conseguir su objetivo <<<
的外れの: matohazureno: desacertado, desatinado, impertinente, irrelevante <<<
的らか: akiraka: evidente, claro, obvio, manifiesto <<<
sinónimos: ターゲット

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: negación, calumniar, difamar, censurar, reprochar, criticar
hi
非: hi: injusticia, error, falta, culpa, defecto. tacha
非を鳴らす: hionarasu: reprender a uno por su falta <<<
非の打ち所がない: hinouchidokoroganai: impecable, intachable, perfecto
非る: soshiru: hablar mal de uno, calumniar, difamar, censurar, reprochar, criticar <<<
非ず: arazu: no
también vea

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: geografía    # de trazos: 8
traducción: país, estado, nación, patria, tierra
koku
国: kuni: país, estado, nación, patria, tierra
国の: kunino: estatal, nacional
国中に: kunijuuni: por [en] todo el país <<<
国の為に: kuninotameni: por la patria, al país <<<
国を売る: kuniouru: traicionar a su patria <<<
sinónimos:


categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: vida , ley    # de trazos: 8
traducción: orden, vida (ext.), suerte, destino, fortuna
mei, myou
命じる: meijiru, meizuru: mandar, ordenar, nombrar
命せ: oose: orden <<<
命: un: suerte, destino, fortuna <<<
命: inochi: vida (orden de dios)
命の有る: inochinoaru: vivo <<<
命を助ける: inochiotasukeru: salvar la vida de uno <<<
命を救う: inochiosukuu <<<
命を捨てる: inochiosuteru: abandonar su [la] vida <<<
命を縮める: inochiochiJimeru: abreviar [acortar] su vida <<<
命を懸ける: inochiokakeru: arriesgar [exponer] su [la] vida por algo <<<
命を懸けて: inochiokakete: por [a costa de] su vida <<<
命懸けで: inochigakede: con riesgo [con peligro] de su [la] vida, arriesgando su vida <<<
命: mikoto: dios (suff., jp.), príncipe

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: casa    # de trazos: 8
traducción: haber, existir, vivir, habitar, residir, interrogativo (prés., suf.)
kyo, ki
居る: iru, oru: haber, existir, vivir, habitar, residir, estar, encontrarse, hallarse, permanecer, estar alojado, estar en casa, quedarse, estar presente
居らっしゃい: irasshai: ¡Bienvenido! ¡Entren señores! ¡Acérquense señores!
居たたまれない: itatamarenai: no poder sostenerse en su lugar
居: idokoro: domicilio, residencia, señas, paradero <<< 居所
居直る: inaoru: cambiar de actitud, volverse agresivo <<<
居並ぶ: inarabu: ponerse en fila <<<
居: ya: interrogativo (suf.)
sinónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    # de trazos: 8
traducción: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
shu
取る: toru: tomar, coger, quitar, eliminar, reservar, robar
取り合う: toriau: disputarse algo, pelearse por algo <<<
取り合わない: toriawanai: no hacer caso de algo [uno], hacer oídos sordos [hacerse el sordo] a algo <<<
取り敢えず: toriaezu: por ahora, por el momento, de momento, antes que nada <<<
取り上げる: toriageru: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り押える: toriosaeru: detener [aprehender] a un criminal <<<
取り落とす: toriotosu: dejar caer algo por descuido <<<
取り囲む: torikakomu: rodear, cercar, asediar <<<
取り交わす: torikawasu: intercambiarse, canjear <<<
取り去る: torisaru: quitar, eliminar, apartar <<<
取り払う: toriharau: quitar, despejar, desembarazar A de B, destruir, derribar, demoler <<<
取り出す: toridasu: sacar, extraer, elegir, escoger <<<
取り混る: torimazeru: mezclar, entremezclar, añadir <<<
取り戻す: torimodosu: recobrar, recuperar, reconquistar, reivindicar <<<
取り組む: torikumu: esforzarse por resolver algo, abordar, enfrentarse a algo <<<
取り乱す: torimidasu: perturbarse, trastornarse <<<
取りも直さず: torimonaosazu: a saber, concretamente, en otras palabras, en otros términos, es decir <<<
取り逃がす: torinigasu: perder, dejar escapar algo [a uno] <<<
取り違える: torichigaeru: equivocarse, cometer un error, entender [interpretar] mal algo <<<
取り散らす: torichirasu: desordenar, revolver <<<
取り持つ: torimotsu: mediar, entretener <<<
取り上げる: toriageru: tomar algo en su mano, recoger, coger, quitar algo a uno, privar a uno de algo, confiscar algo a uno, incautarse de algo, adoptar, aceptar <<<
取り残す: torinokosu: dejar (una persona, una cosa) atrás <<<
sinónimos: ,

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: vida    # de trazos: 8
traducción: joven, menor, si (prest.), si no
jaku, nyaku
若い: wakai: joven, menor (que uno), novicio, novato, novel, bisoño
若い時に: wakaitokini: en su juventud [mocedad], de joven, cuando [era] joven <<<
若い頃に: wakaikoroni <<<
若い時から: wakaitokikara: desde su juventud <<<
若い者: wakaimono: joven (n.), adolescente, juventud, mocedad, aprendiz, sus hombres <<< , 若者
若さ: wakasa: juventud
若さを保つ: wakasaotamotsu: mantener la juventud <<<
若返り: wakagaeri: rejuvenecimiento <<<
若返る: wakagaeru: rejuvenercerse, volverse, joven <<<
若返らせる: wakagaeraseru: (hacer) rejuvenecer, volver [hacer] a uno joven <<<
若: waka: hijo de un patrón
若し: moshi: si
若しくは: moshikuha: si no
若し: gotoshi: parecer a <<< ,
若: nanji: tú (ant.) <<<
若く: shiku: comparable
sinónimos: ジュニア
antónimos:

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: transporte    # de trazos: 9
traducción: enviar, mandar, remitir, despachar, expedir
sou
送る: okuru: enviar, mandar, remitir, despachar, expedir, llevar [acompañar] a uno hasta un lugar, despedir, pasar, insuflar
送り出す: okuridasu: mandar, enviar, entregar <<<
送り返す: okurikaesu: reenviar, reexpedir, devolver [volver] algo (a su remitente) <<<
送り込む: okurikomu: enviar [hacer, llegar] algo a uno, llevar [acompañar] a uno a su destino [hasta un lugar] <<<
送り届ける: okuritodokeru <<<

categoría: aprender en escuela   radicales:    palabra clave: cuerpo    # de trazos: 9
traducción: pecho, busto, seno
kyou
胸: mune: pecho, busto, seno, escote, corazón
胸が一杯に成る: munegaippaininaru: hacerse a uno [tener] un nudo en la garganta
胸が空く: munegasuku: desahogarse <<<
胸が焼ける: munegayakeru: tener ardor de estómago <<<
胸が悪く成る: munegawarukunaru: tener náuseas
胸に抱く: munenidaku: apretar a uno contra su pecho <<<
胸に浮かぶ: muneniukabu: pasar por la cabeza de uno <<<
胸に応える: munenikotaeru: sentirse disgustado <<<
胸に秘める: munenihimeru: guardar algo en secreto, callarse algo <<<
胸を痛める: muneoitameru: preocuparse mucho por <<<
胸を打つ: muneoutsu: conmover, emocionar <<<
胸を打たれる: muneoutareru: conmoverse, emocionarse <<<
胸を撫で下ろす: muneonadeorosu: sentirse aliviado
胸を張る: muneoharu: sacar pecho (con orgullo) <<<
sinónimos: バスト
también vea


201 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet.




Derechos a Free Light Software
Derechos de las picturas pertenecen a sus autores.