Vista en Japonés |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Acceso directo: 差 , 責 , 済 , 郷 , 率 , 悪 , 買 , 然 , 過 , 遠 差categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: matemáticas # de trazos: 10traducción: diferenciar, diferir sa, shi 差う: chigau, tagau: diferenciarse [diferir] de algo, no corresponder [no ser correspondiente] a algo, no estar de acuerdo con algo <<< 違 差す: tsukawasu: enviar a uno <<< 遣 差: yaya: un poco 差す: sasu, sashi: indicar (jp.), marcar, apuntar, señalar <<< 指 差し上げる: sashiageru: alzar, levantar, dar (pol.), regalar <<< 上 差し当り: sashiatari: por el momento, por ahora, por lo [por de] pronto <<< 当 差し置く: sashioku: desatender [ignorar] algo [a uno], no hacer caso de algo [uno], dejar a uno de [a un] lado, dejar algo (tal como está) <<< 置 差し替える: sashikaeru: reemplazar <<< 替 差し迫る: sashisemaru: acercarse, aproximarse <<< 迫 差し招く: sashimaneku: señalar con mano <<< 招 差し止める: sashitomeru: prohibir <<< 止 差し伸べる: sashinoberu: tender la mano a uno <<< 伸 差し挟む: sashihasamu: insertar, intervenir <<< 挟 差し控える: sashihikaeru: moderar, moderarse [templarse] en algo, abstenerse [inhibirse, guardarse] de algo [de inf.] <<< 控 差し出がましい: sashidegamashii: entrometido, indiscreto, impertinento <<< 出 差し引く: sashihiku, sashibiku: deducir, descontar, substraer, restar, retener <<< 引 差し掛る: sashikakaru: acercarse [aproximarse] a un lugar <<< 掛 差し込む: sashikomu: insertar, introducir, meter, penetrar, entrar, tener un dolor agudo <<< 込 差し戻す: sashimodosu: pasar el caso a un tribunal inferior <<< 戻 差し向ける: sashimukeru: enviar, mandar <<< 向 差し障る: sashisawaru: obstruir, impedir <<< 障 差し支える: sashitsukaeru: estorbar, entorpecer, obstruir, impedir <<< 支 差し支えない: sashitsukaenai: poder, ser permitido, no molestar, ser libre <<< 支 責categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: justicia # de trazos: 11traducción: acosar, acuciar, apremiar, acusar, reprochar, recriminar, reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar seki, shaku, sai 責め: seme: responsabilidad, tortura 責める: semeru: acosar, acuciar, apremiar, acusar a uno de inf., reprochar [recriminar] a uno por algo [algo a uno], reprocharse, culparse, atormentar, torturar, mortificar 責め苛む: semesainamu: torturar, maltratar, tratar mal <<< 苛 責めて: semete: al [por lo] menos, siquiera sinónimos: 非難 済categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 11traducción: atravesar, cruzar, pasar, acabar (ext.), terminar, cumplir, salvar, socorrer, rescatar sai, sei 済る: wataru: atravesar, cruzar, pasar <<< 渡 済し: watashi: barcaje 済ます: sumasu: acabar, terminar, cumplir, pagar (la cuenta), ajustar las cuentas, arreglar algo 済む: sumu: acabarse, terminarse <<< 終 済まない: sumanai: Lo siento mucho, Me arrepiento 済みません: sumimasen: ¡Lo siento mucho! ¡Perdón! ¡Disculpe! ¡Perdóneme! ¡Con permiso! ¡Oiga! ¡Puede hacerme un favor! 済う: sukuu: salvar, socorrer, rescatar <<< 救 郷categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: geografía # de trazos: 11traducción: pueblo, aldea, tierra [pueblo] natal kyou, gou 郷: gou: barrio (anc., jp.) 郷に入っては郷に従え: gouniittewagounishitagae: Donde fueres haz como vieres, Cuando a Roma fueres haz lo que vieres 郷: sato: pueblo, aldea <<< 里 郷: hurusato: tierra [pueblo] natal, patria chica, terruño <<< 故郷 郷に: sakini: de antemano, con anticipación, anticipadamente <<< 先 sinónimos: 村
率categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: contabilidad # de trazos: 11traducción: dirigir, encabezar, mandar, conducir, guiar, índice (prest.), tasa, porcentaje, proporción ritsu, sotsu, sui 率: wariai: taza, índice, porcentaje, proporción <<< 割合 率う: shitagau: seguir [acompañar] a uno, obedecer a uno, someterse a uno, seguir algo, observar algo <<< 従 , 順 率いる: hikiiru: dirigir, encabezar, mandar, conducir, guiar 率: oomune: más o menos, aproximadamente, en [por lo] general, casi <<< 概 率: osa: jefe, líder <<< 長 率: ritsu: índice, tasa, porcentaje, proporción の率で: noritsude: a razón de 率が良い: ritsugaii, ritsugayoi: tener una buena tarifa <<< 良 率が悪い: ritsugawarui: tener una mala tarifa <<< 悪 率を高める: ritsuotakameru: subir la proporción <<< 高 率を上げる: ritsuoageru <<< 上 率を低める: ritsuohikumeru: bajar la proporción <<< 低 率を下げる: ritsuosageru <<< 下 también vea レート 悪categoría: aprender en escuela radicales: # de trazos: 11traducción: malo, prejudicial, dañino, nocivo, porqué (prest.), ah (pho.) aku, o 悪: aku: mal, vicio, perversidad, malignidad 悪い: warui: malo, prejudicial, dañino, nocivo 悪い男: waruiotoko: hombre malo [malvado, perverso] <<< 男 悪い時に: waruitokini: en el momento menos oportuno, en un mal momento <<< 時 悪い事に: waruikotoni: desgraciadamente, desafortunadamente, Lo malo es que ind. <<< 事 悪さ: warusa: travesuras, trastada, diablura <<< 悪戯 悪さをする: warusaosuru: hacer travesuras [una trastada, una diablura] (a uno) 悪くても: warukutemo, warukutomo: en el peor de los casos, por malo que sea 悪く成る: warukunaru: degradarse, deteriorarse, empeorar <<< 成 悪くする: warukusuru: agravar, corromper, degradar 悪く取る: warukutoru: pensar mal <<< 取 悪く言う: warukuiu, warukuyuu: hablar mal de uno <<< 言 悪む: nikumu: odiar, aborrecer, detestar, tener odio a algo [uno], sentir aversión [odio] por uno [algo] <<< 憎 悪くんぞ: izukunzo: porqué antónimos: 善 買categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: negocio # de trazos: 12traducción: comprar, adquirir, aceptar bai 買う: kau: comprar, hacer la compra de algo, adquirir, apreciar, estimar, atraerse 買い: kai: compra 買い漁る: kaiasaru: recorrer [andar] buscado algo que comprar <<< 漁 買い戻す: kaimodosu: rescatar, redimir <<< 戻 , 買戻し 買い過ぎる: kaisugiru: comprar demasiado <<< 過 買い上げる: kaiageru: comprar, adquirir <<< 上 買い被る: kaikaburu: sobrestimar, apreciar a uno excesivamente [en más de lo que merece], supervalorar a [los méritos de] uno <<< 被 買って出る: kattederu: ofrecerse de algo, prestarse [brindarse] a inf <<< 出 antónimos: 売 然categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo # de trazos: 12traducción: quemar, incendiar, consecuencia (prest.), consiguiente zen, nen 然り: shikari: es cierto 然し: shikashi: pero, a pesar de eso, sin embargo, con todo, no obstante <<< 併 然り乍ら: sarinagara 然る可き: shikarubeki: debido, requerido, oportuno, adecuado,apropiado, conveniente, competente, idóneo <<< 可 然る可く: shikarubeku: como corresponde, decentemente <<< 可 然うして: shikoushite, soushite: por consiguiente, por lo tanto 然して: soshite: y, luego <<< 而 過categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: tiempo , crimen # de trazos: 12traducción: dejar atrás, exceder, sobrepasar, malinterpretar, confundir ka 過ぎる: sugiru: pasar, transcurrir 過ぎた事: sugitakoto: pasado (n.) <<< 事 過ぎた事は仕方が無い: sugitakotohashikataganai: 'Lo pasado, pasado [pisado]' 過ごす: sugosu: pasar 過る: yogiru: cruzarse, pasar 過つ: ayamatsu: malinterpretar, confundir (con) <<< 誤 過ち: ayamachi: falta, error, equivocación, pecado 過ちを犯す: ayamachiookasu: cometer una falta [un error], incurrir en un error <<< 犯 過ちを改める: ayamachioaratameru: corregir [reparar] la falta [el error] <<< 改 過: toga: culpo, delito <<< 咎 遠categoría: aprender en escuela radicales: palabra clave: posición # de trazos: 13traducción: lejano, remoto, distante, alejado en, on 遠い: tooi 遠い昔に: tooimukashini: en un pasado remoto, en épocas lejanas <<< 昔 遠くに: tookuni: lejos, a lo lejos, a [en la] distancia, en la lejanía 遠くで: tookude 遠くから: tookukara: desde lejos 遠くに成る: tookuninaru: alejarse <<< 成 遠く及ばない: tookuoyobanai: ser muy inferior a <<< 及 遠からず: tookarazu: dentro de poco, en un futuro próximo cercano 遠ざかる: toozakaru: alejarse de un lugar 遠ざける: toozakeru: alejar, distanciar sinónimos: 遥 antónimos: 近
145 artículo(s) extraídos desde la base de datos postgresql , por tecnología java servlet. |
|