![]() |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
直接アクセス: 真中 , 道順 , 林道 , 脇道 , 道 , 路 , 程 , 軌 , 倫 , 途 真中
発音:
まんなか
漢字:真
, 中
違う綴り:
真ん中
キーワード:
位置
翻訳:medio, centro, corazón 真中の: まんなかの: central 真中に: まんなかに: en el centro, a mitad de camino 真中で: まんなかで 道の真中で: みちのまんなかで: en el medio del camino <<< 道 次もチェック 中央 , センター 道順
発音:
みちじゅん
漢字:道
, 順
キーワード:
旅行
翻訳:itinerario 道順を教える: みちじゅんをおしえる: mostrar el camino <<< 教 次もチェック ルート 林道
発音:
りんどう
漢字:林
, 道
キーワード:
自然
翻訳:camino a través del boque 脇道
発音:
わきみち
漢字:脇
, 道
キーワード:
旅行
翻訳:camino secundario, digresión 脇道へ逸れる: わきみちへそれる: desviarse del tema, tomar un desvió <<< 逸
道
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso, morales (ext.), ética ドウ, トウ 道: みち 道く: みちびく: conducir, dirigir, guiar, llevar, orientar, , encaminar, encauzar <<< 導 道で: みちで: en el camino, en la calle 道に迷う: みちにまよう: perderse (en el camino), extraviarse <<< 迷 道を聞く: みちをきく: preguntar por el camino <<< 聞 道を教える: みちをおしえる: mostrar el camino <<< 教 道を付ける: みちをつける: hacer un camino <<< 付 道を作る: みちをつくる <<< 作 道を譲る: みちをゆずる: ceder el paso a uno <<< 譲 道を塞ぐ: みちをふさぐ: cortar el paso a uno <<< 塞 道を間違える: みちをまちがえる: equivocar [confundir] el camino, equivocarse de camino 道を誤る: みちをあやまる: perder el camino, desviarse, descaminarse <<< 誤 道に背く: みちにそむく: ofender la decencia común <<< 背 道: つね, まさ, より, のり, みち: pers. 同意語: 路 次もチェック 通 路
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:camino, vía, ruta, calle, paso ロ 路: じ 路: みち 同意語: 道 程
カテゴリー:教育漢字
部首:
![]() 翻訳:ley, derecho, regla, reglamento, grado, nivel, amplitud, vastedad, cantidad テイ, ジョウ 程: ほど: grado, nivel, amplitud, vastedad, cantidad, límite, más o menos, aproximadamente, rango (jp.) 程無く: ほどなく: pronto, dentro de poco, en breve <<< 無 程: のり: ley, derecho, regla, reglamento, código <<< 法 , 典 程: みちのり: distancia, trayecto, camino <<< 道程 程る: はかる: medir, pesar, aforar <<< 計 , 測 , 量 軌
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:rodada, carril, camino (ext.), vía, ruta, calle, paso キ 軌: わだち: rodada, carril <<< 轍 軌: みち: camino, vía, ruta, calle, paso <<< 道 軌を一にする: きをいつにする: tener la misma manera de hacer <<< 一 倫
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:especie, tipo, orden social, ética リン 倫: たぐい: especie, tipo, clase <<< 類 , 比 倫で: ついで: orden, secuencia <<< 序 倫: みち: camino (fig.), manera <<< 道 途
カテゴリー:常用漢字
部首:
![]() 翻訳:caminar (org.), camino, vía, ruta, calle, paso ト, ズ 途切れ: とぎれ: interrupción <<< 切 途切れる: とぎれる: interrumpirse, cesar por un rato <<< 切 途: みち: camino, vía, ruta, calle, paso <<< 道 途んでもない: とんでもない: absurdo, insensato, desmedido, escandaloso, inaudito, ¡Qué va! ¡Ca! ¡Nunca (jamás)! ¡De ninguna manera! ¡Ni pensarlo! ¡Qué absurdo! ¡Qué cosas (me) dices! 途切れ途切れの: とぎれとぎれの: interrumpido, desconectado 途切れ途切れに: とぎれとぎれに: entrecortadamente
54 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|