スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
直接アクセス: 古 , 世 , 氷 , 冬 , 包 , 出 , 穴 , 末 , 目 , 立 古カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:viejo, antiguo, rancio, anticuando, antigüedad コ 古: いにしえ: el pasado, época antigua [pasada], tiempos antiguos, antigüedad <<< 昔 古い: ふるい: viejo, antiguo, rancio, anticuando, gastado, usado 古す: ふるす: gastar, usar 古く成る: ふるくなる: envejecer, hacerse viejo, pasarse <<< 成 同意語: 旧 反意語: 新 , 若 世カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 生活 , 社会 画数: 5翻訳:mundo, sociedad, vida, tiempo, época, era セ, セイ 世: よ 世の常: よのつね: curso de la cosas <<< 常 世に稀な: よにまれな: muy raro, rarísimo en el mundo <<< 稀 世に出る: よにでる: darse a conocer, tener éxito, publicarse, salir a la luz <<< 出 世に入れられない: よにいれられない: rechazado por el mundo <<< 入 世に逆らう: よにさからう: nadar contra la corriente <<< 逆 世を厭う: よをいとう: tener aversión al mundo, abominar la época actual <<< 厭 世を驚かす: よをおどろかす: asombrar al mundo <<< 驚 世を捨てる: よをすてる: abandonar el [renunciar al, retirarse del] mundo <<< 捨 世を去る: よをさる: dejar [irse de] este mundo, fallecer <<< 去 , 死 世を渡る: よをわたる: vivir, andar por el mundo <<< 渡 世が世なら: よがよなら: en días mejores, si los tiempos fueran mejores 世に遅れる: よにおくれる: estar [ir] atrasado <<< 遅 氷カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 天気 画数: 5翻訳:hielo ヒョウ 氷: こおり: hielo 氷: ひ 氷の塊: こおりのかたまり: bloque de hielo <<< 塊 氷の様な: こおりのような: glacial, helado, de hielo <<< 様 氷の様な心: こおりのようなこころ: corazón glacial [de hielo] 氷が張る: こおりがはる: helarse <<< 張 氷の張った: こおりのはった: cubierto de hielo <<< 張 氷に成った: こおりになった: congelado <<< 成 氷で冷す: こおりでひやす: enfriar algo con hielo <<< 冷 氷で冷した: こおりでひやした: glaseado <<< 冷 氷が溶ける: こおりがとける: Se derrite el hielo <<< 溶 同意語: アイス 次もチェック 凍 冬カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: カレンダー 画数: 5翻訳:invierno トウ 冬: ふゆ: invierno 冬に: ふゆに: en el invierno 冬の: ふゆの: invernal, de [del] inverno 冬らしい: ふゆらしい: invernal 冬めく: ふゆめく: sentir el invierno 冬を過す: ふゆをすごす: pasar el invierno, invernar, hibernar <<< 過 同意語: ウインター 反意語: 夏 次もチェック 春 , 秋
包カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:envolver, empaquetar, paquete ホウ 包む: つつむ: envolver, empaquetar, embalar, cubrir, tapar 包み: つつみ: paquete, bulto, fardo, bala 包みにする: つつみにする: empaquetar [embalar] algo 包みを解く: つつみをとく, つつみをほどく: desempaquetar [desembalar] algo <<< 解 包み隠す: つつみかくす: ocultar, esconder (de) <<< 隠 包み隠さず: つつみかくさず: francamente, con el corazón en la mano <<< 隠 包み込む: つつみこむ: envolver, empaquetar <<< 込 包み直す: つつみなおす: envolver [empaquetar] otra vez <<< 直 包める: くるめる: englobar, incluir (todo) <<< 括 出カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 交通 画数: 5翻訳:salir, partir, irse, marcharse, echar, sacar シュツ, スイ 出る: でる: salir, partir, irse, marcharse 出掛ける: でかける: salir, partir, irse, marcharse <<< 掛 出す: だす: echar algo fuera, sacar, extraer, presentar, servir, enviar, mandar, despachar, publicar, emitir, producir 出し合う: だしあう: contribuir conjuntamente <<< 合 出し入れ: だしいれ: retirada [extracción] y depósito [de dinero] <<< 入 出し惜しむ: だしおしむ: escatimar, cicatear <<< 惜 出しっ放しにする: だしっぱなしにする: dejar correr (el agua), dejar el grifo abierto <<< 放 出し抜く: だしぬく: adelantarse [anticiparse] a uno (valiéndose de la astucia), tomar [coger] la delantera a uno <<< 抜 出し抜けに: だしぬけに: de repente, de golpe, inesperadamente, impensadamente, inopinadamente <<< 抜 出しゃ張る: でしゃばる: entrometerse [meter las narices] en los asuntos ajenos <<< 張 出損なう: でそこなう: perder la oportunidad de salir <<< 損 出揃う: でそろう: todos están presentes <<< 揃 出過ぎる: ですぎる: cometer una indiscreción, té demasiado fuerte <<< 過 反意語: 入 穴カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 地学 画数: 5翻訳:agujero, orificio, hoyo, bache, hueco, brecha, cueva, ojal, ojete ケツ 穴: あな: agujero, orificio, hoyo, bache, hueco, brecha, cueva, ojal, ojete, pérdida (jp.), déficit 穴が空く: あながあく: Un agujero se hace <<< 空 穴を空ける: あなをあける: abrir [hacer] un agujero en algo, agujerear algo, horadar algo, perforar algo, barrenar, taladrar <<< 空 穴を掘る: あなをほる: excavar [hacer] un hoyo <<< 掘 穴を塞ぐ: あなをふさぐ: tapar el agujero <<< 塞 穴を埋める: あなをうめる: llenar el hoyo, cubrir el déficit <<< 埋 穴を当てる: あなをあてる: elegir un dark horse <<< 当 穴があったら入りたい: あながあったらはいりたい: ¡No sé dónde meterme (de la vergüenza)! ¡Trágame tierra! <<< 入 穴が開くほど見る: あながあくほどみる: clavar la vista [los ojos] en uno, mirar a uno de hito en hito 同意語: ホール 末カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 5翻訳:fin, final, término, porvenir, futuro マツ, バツ 末: すえ: fin, término, porvenir, futuro, descendencia 末の: すえの: final 末は: すえは: en el futuro 末長く: すえながく: para siempre, por muchos años <<< 長 末頼もしい: すえたのもしい: prometedor, que ofrece muchas posibilidades <<< 頼 同意語: 終 目カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 単位 , 体 , 光学 画数: 5翻訳:ojo, vista, mirada, malla, textura モク, ボク 目: もく: unidad para contar puntos en juego de go (jp.) 目: め: ojo, vista, mirada, atención, malla, textura, fibra, hebra, veta, punto, unidad de peso (ca. 3.75 g, jp.) 目の: めの: ocular, óptico, visual 目が良い: めがよい, めがいい: tener buena vista <<< 良 目が悪い: めがわるい: tener mala [muy poca] vista, ver mal <<< 悪 目が回る: めがまわる: estar [sentirse] mareado, marearse, tener vértigo <<< 回 目が無い: めがない: tener debilidad por <<< 無 目が覚める: めがさめる: estar despierto, despertarse <<< 覚 目に余る: めにあまる: ser intolerable [imperdonable, excesivo] <<< 余 目に見えない: めにみえない: invisible, imperceptible <<< 見 目に留まる: めにとまる: detener la mirada [fijarse] en algo [uno] <<< 留 目を付ける: めをつける: echar el ojo a algo [uno], poner los ojos en algo [uno], vigilar a uno, no quitar los ojos (de encima) de algo [uno] <<< 付 目を掛ける: めをかける: favorecer [proteger, mimar] a uno, colmar de atenciones a uno, tener esperanzas en el porvenir de uno <<< 掛 目を引く: めをひく: atraer la mirada de uno <<< 引 目を回す: めをまわす: desmayarse, perder el sentido, desvanecerse, asombrarse, pasmarse <<< 回 目を離す: めをはなす: quitar los ojos de algo <<< 離 目を瞑る: めをつぶる: cerrar los ojos, hacer la vista gorda, tolerar <<< 瞑 目の粗い: めのあらい: áspero, de grandes fibras <<< 粗 目で知らせる: めでしらせる: señalar algo a uno [saludar a uno] con los ojos <<< 知 , ウインク 目立つ: めだつ: ser llamativo, llamar la atención, atraer la vista <<< 立 目立たない: めだたない: ser discreto [modesto] <<< 立 目掛ける: めがける: apuntar <<< 掛 目から鱗: めからうろこ: ser despertado a la verdad <<< 鱗 同意語: 眼 , アイ 立カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 , 建築 画数: 5翻訳:levantar, erguir, enderezar リツ, リュウ 立つ: たつ: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse, partir, elevarse, subir, edificarse, construirse 立てる: たてる: levantar, erguir, enderezar, edificar, construir, erigir, respectar a uno, proponer a uno para algo 立て掛ける, 立て懸ける: たてかける: apoyar A en [contra] B 立て籠もる: たてこもる: encerrarse, parapetarse, atrincherarse <<< 籠 立て込む: たてこむ: estar lleno [repleto, atestado] <<< 込 立て続けに: たてつづけに: sin interrupción, sin parar, sucesivamente <<< 続 立ち止まる: たちどまる: pararse, detenerse <<< 止 立ち塞がる: たちふさがる: plantarse, cortar el paso a uno, salir al paso a uno <<< 塞 立ち回る: たちまわる: desenvolverse <<< 回 立ち戻る: たちもどる: volver, regresar, retornar <<< 戻 立ち向かう: たちむかう: enfrentarse [hacer frente] a algo [uno] <<< 向 立ち上がる: たちあがる: levantarse, ponerse de [en] pie, pararse <<< 上 立ち退く: たちのく: desalojar, trasladarse de un lugar, evacuar un lugar <<< 退 立ち後れる: たちおくれる: atrasarse, quedarse atrás [rezagado], rezagarse <<< 後 立ち去る: たちさる: irse, marcharse <<< 去 立ち竦む: たちすくむ: petrificarse [paralizarse] de miedo <<< 竦 立ち寄る: たちよる: visitar de paso, pasar por un lugar, hacer escala en un lugar <<< 寄 立ち行く: たちゆく, たちいく: marchar, andar bien <<< 行 立ち会う: たちあう: asistirá a [presenciar] algo, servir [actuar] de testigo en algo <<< 会 立ち返る: たちかえる: volver a <<< 返 立ち働く: たちはたらく: trabajar diligentemente <<< 働 立ち直る: たちなおる: recuperarse, recobrarse, levantar cabeza <<< 直 同意語: 建
300 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|