スペイン語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
直接アクセス: 靴 , 嫁 , 誇 , 暇 , 禍 , 寡 , 箇 , 稼 , 也 , 瓜 靴カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 履物 画数: 13翻訳:zapatos, botín, botas, calzado カ 靴: くつ 靴が鳴る: くつがなる: Los zapatos crujen <<< 鳴 靴を磨く: くつをみがく: limpiarse los zapatos <<< 磨 , 靴磨き 靴を履く: くつをはく: ponerse [calzarse] los zapatos <<< 履 靴を脱ぐ: くつをぬぐ: quitarse [descalzarse] los zapatos <<< 脱 靴の甲: くつのこう: empeine del [de] zapato <<< 甲 靴の先: くつのさき: puntera <<< 先 靴の踵: くつのかかと: taco <<< 踵 靴の底: くつのそこ: suela <<< 底 同意語: シューズ 嫁カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 13翻訳:esposa, nuera, hija política, novia, casarse カ 嫁ぐ: とつぐ: casarse, contraer matrimonio 嫁がせる: とつがせる: casar a una 嫁: よめ: mujer, esposa, nuera, hija política, novia 嫁に貰う: よめにもらう: tomar a una por esposa <<< 貰 嫁を貰う: よめをもらう: casarse, contraer matrimonio <<< 貰 嫁に遣る: よめにやる: casar a su hija con uno <<< 遣 嫁に行く: よめにいく: casarse con uno <<< 行 反意語: 婿 誇カテゴリー:常用漢字 部首: 画数: 13翻訳:orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor コ, カ 誇り: ほこり: orgullo, dignidad, decoro, propia, estimación, amor propio, pundonor, puntillo 誇る: ほこる: enorgullecerse [preciarse] de algo, sentir [tener] orgullo por algo, ponerse orgulloso de algo, jactarse [ufanarse, vanagloriarse, hacer gala] de algo 誇りに思う: ほこりにおもう: estar [sentirse] orgulloso de algo, honrarse de algo [de inf.], tener orgullo por [sentir orgullo de] algo, tener a gala inf. <<< 思 誇りとする: ほこりとする 誇りを傷つける: ほこりをきずつける: herir [comprometer] la propia estimación [el orgullo] de uno, rebajar [herir] a uno en su propia estimación <<< 傷 誇り高き: ほこりたかき: glorioso, orgulloso <<< 高 , 栄光 誇らしい: ほこらしい: orgulloso, jactancioso, presuntuoso 誇らしげに: ほこらしげに: orgullosamente, con orgullo, jactanciosamente, con fanfarronería 同意語: プライド 次もチェック 自慢 暇カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 時間 画数: 13翻訳:tiempo libre, ratos de ocio, horas libres カ 暇: ひま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución 暇が無い: ひまがない: no tener tiempo para algo <<< 無 , 忙 暇な時に: ひまなときに: en su tiempo libre, con toda tranquilidad <<< 時 暇でしたら: ひまでしたら: ¿Si eres libre? 暇を潰す: ひまをつぶす: matar [pasar] el tiempo, pasar el rato <<< 潰 暇取る: ひまどる: llevar [tomar] mucho tiempo <<< 取 , 遅 暇が掛かる: ひまがかかる <<< 掛 暇を遣る: ひまをやる: dar permiso <<< 遣 暇を出す: ひまをだす: despedir [echar] a uno, quitar a uno el empleo [la ocupación] <<< 出 暇を取る: ひまをとる: dejar su trabajo <<< 取 暇: いとま: tiempo libre, ratos de ocio, horas libres, separación (jp.), despido, destitución 暇を告げる: いとまをつげる: despedirse de uno <<< 告 暇を告げずに: いとまをつげずに: sin decir adiós <<< 告 暇を乞う: いとまをこう: despedirse de uno <<< 乞 同意語: レジャー
禍カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 災害 画数: 13翻訳:desgracia, infortunio, siniestro, calamidad, desastre カ 禍い: わざわい 同意語: 災 寡カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 家族 画数: 14翻訳:pocos, solo, viuda (ext.), viudo カ 寡ない: すくない: pocos, poco numeroso, poco, de poco volumen, inferior a, escaso, pobre, raro <<< 少 寡: やもめ: viuda (pocas personas de confianza) 寡: やもお: viudo 箇カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 単位 画数: 14翻訳:unidad para contar artículos カ, コ 稼カテゴリー:常用漢字 部首: キーワード: 商業 画数: 15翻訳:madurez, cosecha, plantar (cereales) カ 稼える: うえる: plantar (cereales), cultivar 稼り: みのり: madurez, cosecha <<< 実 稼ぐ: かせぐ: ganar (jp.) 也カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 文法 画数: 3翻訳:sufijo [asertivo, interrogativo, sorpresa], también ヤ, エ 也: なり: sufijo asertivo 也: か: sufijo interrogativo 也: また: también, sufijo sorpresa <<< 又 瓜カテゴリー:JIS1 部首: キーワード: 野菜 画数: 5翻訳:calabaza, melón カ 瓜: うり 瓜の蔓に茄は生らぬ: うりのつるになすびはならぬ: No se le pueden pedir peras al olmo 次もチェック メロン
64 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|