Veja em Japonês |
Número de página:
1
2
3
4
5
6
Acesso expresso: 致命 , 中毒 , 直面 , 天使 , 彼岸 , 悲惨 , 瀕死 , 不慮 , 末期 , 無残 致命pronúncia: chimei caracteres kanji: 致 , 命 palavra chave: crimetradução: fatalidade 致命的: chimeiteki: fatal, mortal, letal <<< 的 致命的打撃: chimeitekidageki: sopro da morte <<< 打撃 致命傷: chimeishou: ferida mortal <<< 傷 致命傷を受ける: chimeishououkeru: ser mortalmente ferido <<< 受 中毒pronúncia: chuudoku caracteres kanji: 中 , 毒 palavra chave: doençatradução: intoxicação, vício 中毒する: chuudokusuru: ser [ficar] intoxicado 中毒性: chuudokusei: intoxicante <<< 性 中毒死: chuudokushi: morte por envenenamento <<< 死 中毒症: chuudokushou: intoxicação <<< 症 中毒患者: chuudokukanja: poisoned patient <<< 患者 中毒症候: chuudokushoukou: sintoma de envenenamento <<< 症候 燐中毒: rinchuudoku: envenenamento por fósforo <<< 燐 鉛中毒: namarichuudoku: envenenamento por chumbo <<< 鉛 食中毒: shokuchuudoku: intoxicação alimentar <<< 食 直面pronúncia: chokumen caracteres kanji: 直 , 面tradução: cara-a-cara 直面する: chokumensuru: encarar, confrontar, ser confrontado [encarado] com [por] 死に直面する: shinichokumensuru: ver a morte de perto <<< 死 ver também 対峙 天使pronúncia: tenshi caracteres kanji: 天 , 使 palavra chave: cristianismotradução: anjo 天使の様な: tenshinoyouna: angelical <<< 様 天使の翼: tenshinotsubasa: asa de anjo <<< 翼 大天使: daitenshi: arcanjo <<< 大 堕天使: datenshi: anjo caído <<< 堕 黒い天使: kuroitenshi: anjo negro <<< 黒 死の天使: shinotenshi: anjo da morte <<< 死 sinônimos: エンジェル
彼岸pronúncia: higan caracteres kanji: 彼 , 岸 palavra chave: budismo , calendáriotradução: Semana equinocial, nirvana, depois da morte 彼岸の: higannno: equinocial 彼岸会: higanne: serviço de culto do nirvana <<< 会 彼岸桜: higanzakura: (árvore) cerejeira de florescimento precoce <<< 桜 彼岸花: higanbana: amaryllis <<< 花 , アマリリス , リコリス 彼岸の入り: higannnoiri: início da semana equinocial <<< 入 彼岸の中日: higannnochuunichi: dia equinocial 春の彼岸: harunohigan: equinócio vernal <<< 春 秋の彼岸: akinohigan: equinócio de outono <<< 秋 ver também 春分 , 秋分 悲惨pronúncia: hisan caracteres kanji: 悲 , 惨 palavra chave: vidatradução: tragédia, miséria 悲惨な: hisannna: trágico, miserável 悲惨を極める: hisannokiwameru: estar na miséria <<< 極 悲惨な最期: hisannnasaigo: morte trágica, fim trágico <<< 最期 悲惨な最期を遂げる: hisannnasaigootogeru: chegar a um fim trágico, ter uma morte trágica <<< 遂 悲惨な生活: hisannnaseikatsu: vida miserável, vida de cão <<< 生活 悲惨な光景: hisannnakoukei: visão terrível <<< 光景 瀕死pronúncia: hinshi caracteres kanji: 瀕 , 死 palavra chave: desastretradução: estado moribundo 瀕死の: hinshino: fatal, mortal, moribundo 瀕死の重傷: hinshinojuushou: lesão fatal [mortal] <<< 重傷 瀕死の重傷を負う: hinshinojuushouoou: ser mortalmente [fatalmente] lesionado <<< 負 瀕死の人間: hinshinoningen: pessoa moribunda <<< 人間 瀕死の状態に在る: hinshinojoutainiaru: estar a morrer, estar à beira da morte, estar em estado crítico ver também 危篤 不慮pronúncia: huryo caracteres kanji: 不 , 慮tradução: imprevisibilidade, rapidez 不慮の: huryono: inesperado, bloqueado, repentino (masculino), inesperada, bloqueada, repentina (feminino), acidental 不慮の死を遂げる: huryonoshiotogeru: encontrar uma morte prematura 不慮の出来事: huryonodekigoto: acidente, imprevisto 末期pronúncia: makki, matsugo caracteres kanji: 末 , 期 palavra chave: calendáriotradução: os últimos anos, a última etapa, a hora da morte de alguém 末期的: makkiteki: decadente <<< 的 末期的症状: makkitekishoujou: sinais de declínio <<< 症状 末期の苦しみ: matsugonokurushimi: angústias de morte <<< 苦 末期の水: matsugonomizu: a última bebida terrena <<< 水 末期に臨んで: matsugoninozonde: no leito da morte de alguém <<< 臨 ver também 初期 , 臨終 無残pronúncia: muzan caracteres kanji: 無 , 残 outras ortografias: 無惨tradução: crueldade, impiedade 無残な: muzannna: impiedoso, cruel 無残に: momuzannnimo: impiedosamente, cruelmente, lamentavelmente 無残な最期を遂げる: muzannnasaigootogeru: morrer uma morte trágica ver também 悲惨 , 残酷
57 article(s) extraído da postgresql base de dados através de java servlet tecnologia. |
|