ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
直接アクセス: 見物 , 行楽 , 故郷 , 早速 , 左右 , 仕事 , 使節 , 芝居 , 就業 , 就寝 見物発音: けんぶつ 漢字:見 , 物 キーワード: ショー , 旅行翻訳:turismo, ida ao teatro 見物する: けんぶつする: ver, observar, visitar 見物に行く: けんぶつにいく: ir numa viagem turística <<< 行 見物人: けんぶつにん: visitante, turista, espectador, audiência <<< 人 見物席: けんぶつせき: lugar, cadeira, banco, bancada, galeria <<< 席 次もチェック 観光 , 観劇 行楽発音: こうらく 漢字:行 , 楽 キーワード: 娯楽 , 旅行翻訳:ir de férias 行楽に出かける: こうらくにでかける: ir de viagem, fazer uma caminhada [um passeio], fazer uma excursão, ir de férias <<< 出 行楽日和: こうらくびより: clima ideal para uma saída <<< 日和 行楽地: こうらくち: estância [pousada] de férias [lazer] <<< 地 行楽客: こうらくきゃく: turista <<< 客 行楽旅行: こうらくりょこう: excursão <<< 旅行 次もチェック レジャー 故郷発音: こきょう, ふるさと 漢字:故 , 郷 キーワード: 地理翻訳:a casa antiga de alguém, o país-natal [a cidade-natal, a terra-natal] de alguém, o local de nascimento de alguém 故郷の: こきょうの: nativo, -natal 故郷に帰る: こきょうにかえる: ir para casa <<< 帰 同意語: 故国 , 郷里 次もチェック 田舎 , 実家 早速発音: さっそく 漢字:早 , 速 キーワード: 時間翻訳:imediatamente, logo que [assim que] [mal], sem demora 早速の: さっそくの: instantâneo, imediato 早速する: さっそくする: não [sem] perder tempo [imediatamente] 早速ですが: さっそくですが: ir direto ao assunto, estar sem rodeios 次もチェック 直
左右発音: さゆう 漢字:左 , 右 キーワード: 位置翻訳:esquerda e direita, dois lados simultâneos 左右に: さゆうに: à esquerda e à direita, dois dois lados [de qualquer lado], de um lado para o outro 左右する: さゆうする: governar, afetar , influenciar 左右される: さゆうされる: estar dependente, estar sobre a influência 左右を見る: さゆうをみる: olhar para a esquerda e para a direita, olhar em redor <<< 見 言を左右にする: げんをさゆうにする: estar com rodeios, dar desculpas, não ir direto ao assunto <<< 言 仕事発音: しごと 漢字:仕 , 事 キーワード: 仕事翻訳:trabalho (n.), tarefa, emprego, ocupação 仕事する: しごとする: trabalhar (v.), fazer trabalho (v.) 仕事を捜す: しごとをさがす: procurar emprego, à caça de emprego <<< 捜 仕事が無い: しごとがない: não ter ocupação [trabalho], estar desempregado <<< 無 仕事に追われる: しごとにおわれる: estar muito ocupado [atarefado] (com trabalho) <<< 追 仕事を休む: しごとをやすむ: faltar ao trabalho <<< 休 仕事に行く: しごとにいく: ir ao trabalho <<< 行 仕事を止める: しごとをやめる: acabar o trabalho, sair do trabalho <<< 止 仕事を辞める: しごとをやめる: demitir-se <<< 辞 仕事を任せる: しごとをまかせる: confiar [dar] uma tarefa ( a alguém) <<< 任 仕事中: しごとちゅう: no trabalho, ocupado <<< 中 仕事場: しごとば: local de trabalho <<< 場 仕事着: しごとぎ: roupas [farda] de trabalho <<< 着 針仕事: はりしごと: bordado, costura <<< 針 手仕事: てしごと: trabalho manual <<< 手 畑仕事: はたけしごと: trabalho de campo [quinta] <<< 畑 次もチェック 作業 , 職 使節発音: しせつ 漢字:使 , 節 キーワード: 政治翻訳:representante [enviado], missão 使節団: しせつだん: missão <<< 団 使節として行く: しせつとしていく: ir numa misssão (de representação) <<< 行 芝居発音: しばい 漢字:芝 , 居 キーワード: ショー翻訳:peça (de teatro), drama 芝居じみた: しばいじみた: teatral, dramático 芝居掛かった: しばいがかった <<< 掛 芝居をする: しばいをする: atuar, fazer um papel [numa peça] 芝居好き: しばいずき: frequentador do teatro, pessoa que vai ao teatro <<< 好 芝居に行く: しばいにいく: ir ao teatro <<< 行 芝居見物: しばいけんぶつ: ida ao teatro <<< 見物 芝居小屋: しばいごや: teatro (casa, edifício) <<< 小屋 猿芝居: さるしばい: charada, farsa <<< 猿 紙芝居: かみしばい: teatro de imagens <<< 紙 次もチェック 劇場 就業発音: しゅうぎょう 漢字:就 , 業 キーワード: 仕事翻訳:início [começo] de trabalho 就業する: しゅうぎょうする: ir para o trabalho, começar a trabalhar 就業中: しゅうぎょうちゅう: estar no trabalho <<< 中 就業者: しゅうぎょうしゃ: trabalhador <<< 者 就業率: しゅうぎょうりつ: percentagem de empregados <<< 率 就業規則: しゅうぎょうきそく: regulamentos dos lojistas <<< 規則 就業時間: しゅうぎょうじかん: horas de expediente <<< 時間 就業人口: しゅうぎょうじんこう: força laboral <<< 人口 就業ビザ: しゅうぎょうびざ: licença de trabalho 次もチェック 従業 就寝発音: しゅうしん 漢字:就 , 寝翻訳:ir para a cama 就寝する: しゅうしんする: ir para a cama 就寝中: しゅうしんちゅう: enquanto alguém está a dormir, na cama <<< 中 就寝時間: しゅうしんじかん: hora de deitar <<< 時間
188 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|