ポルトガル語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
直接アクセス: ジャック , 足腰 , 行脚 , 親指 , 片足 , 競歩 , 小指 , 差足 , 失言 , 素足 ジャック語源:Jack (eg.), Jacques (fr.) キーワード: 名前翻訳:Jack , Jacques, jack ジャック・ナイフ: じゃっく・ないふ: canivete <<< ナイフ ジャック・ポット: じゃっく・ぽっと: jackpot <<< ポット ジャックと豆の木: じゃっくとまめのき: João e o Pé de Feijão***** ジャック・ニコルソン: じゃっく・にこるそん: Jack Nicholson ジャック・シラク: じゃっく・しらく: Jacques (René) Chirac ジャック・デリダ: じゃっく・でりだ: Jacques Derrida ジャック・ラカン: じゃっく・らかん: Jacques Lacan ジャック・ヴィルヌーヴ: じゃっく・ぶぃるぬーぶ: Jacques (Joseph Charles) Villeneuve ジャック・マイヨール: じゃっく・まいよーる: Jacques Mayol ジャック・ラング: じゃっく・らんぐ: Jack Lang クリスチャン・ジャック: くりすちゃん・じゃっく: Christian Jacq <<< クリスチャン ブラック・ジャック: ぶらっく・じゃっく: blackjack, vinte-e-um <<< ブラック 次もチェック ジャッキ
足腰発音: あしこし 漢字:足 , 腰 キーワード: 体翻訳:pernas e quadril 足腰が痛い: あしこしがいたい: estar com dor nas pernase quadril <<< 痛 足腰が立たない: あしこしがたたない: estar paralisado <<< 立 足腰が立つ内に: あしこしがたつうちに: enquanto (eu) ainda consigo levantar [ficar de pé]***** 行脚発音: あんぎゃ 漢字:行 , 脚 キーワード: 旅行翻訳:peregrinação, viagem a pé 行脚する: あんぎゃする: peregrinar, fazer uma viagem a pé 行脚僧: あんぎゃそう: monge peregrino <<< 僧 次もチェック 巡礼 親指発音: おやゆび 漢字:親 , 指 キーワード: 体翻訳:polegar, dedo grande do pé 足の親指: あしのおやゆび: dedo grande (do pé) <<< 足 親指トム: おやゆびとむ: O Pequeno Polegar (Tom Thumb, um conto de fadas inglês) 次もチェック 拇 , 人差指 , 中指 , 薬指 , 小指 片足発音: かたあし 漢字:片 , 足翻訳:uma perna, um pé 片足の: かたあしの: (alguém) com [de] uma perna, a pé-coxinho 片足の人: かたあしのひと: homem com uma perna só, perneta <<< 人 片足で: かたあしで: com uma perna 片足で立つ: かたあしでたつ: apoiar-se numa perna <<< 立 片足で跳ぶ: かたあしでとぶ: saltar sobre um pé, pé-coxinho <<< 跳 片足スケート: かたあしすけーと: trotinete 次もチェック 片手
競歩発音: きょうほ 漢字:競 , 歩 キーワード: 種目翻訳:corrida a pé 競歩選手: きょうほせんしゅ: caminhante <<< 選手 小指発音: こゆび 漢字:小 , 指 キーワード: 体翻訳:dedo pequeno 手の小指: てのこゆび: dedo pequeno <<< 手 足の小指: あしのこゆび: dedo pequeno do pé***** <<< 足 次もチェック 親指 , 人差指 , 中指 , 薬指 差足発音: さしあし 漢字:差 , 足 違う綴り: 差し足翻訳:pontas dos pés (andar), pé ante pé 差足で: さしあしで: estar em pontas (dos pés) 差足で歩く: さしあしであるく: andar em pontas de pés, andar de modo furtivo <<< 歩 失言発音: しつげん 漢字:失 , 言翻訳:lapso linguístico, linguagem imprópria [indiscreta] 失言する: しつげんする: meter o pé na boca [na poça], dar um lapso linguístico***** 失言を謝する: しつげんをしゃする: desculpar-se por lapso na linguagem <<< 謝 失言を取消す: しつげんをとりけす: retirar o [voltar atrás no] que disse <<< 取消 素足発音: すあし 漢字:素 , 足翻訳:pé descalço 素足の: すあしの: de pernas nuas, pernas à mostra 素足で歩く: すあしであるく: andar descalço <<< 歩 次もチェック 素手
47 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|