![]() |
Numéro de page:
1
2
3
4
5
6
7
8
Accès direct: 相槌 , 一体 , 一方 , 何時 , 浮世 , 可笑し , 片側 , 外来 , 奇妙 , 去年 相槌
prononciation:
aiZuchi
caractère kanji: 相
, 槌
traduction: signe de la tête 相槌を打つ: aiZuchioutsu: hocher la tête en signe d'assentiment [d'approbation], approuver d'un mot ce que l'on dit <<< 打 一体
prononciation:
ittai
caractère kanji: 一
, 体
traduction: un corps, au fait, à vrai dire 一体に: ittaini: généralement, en général, dans l'ensemble 一体と成って: ittaitonatte: ensemble, en faisant bloc <<< 成 一体如何したのだ: ittaidoushitanoda: Qu'est-ce qu'il y a donc?, Qu'a-t-il donc? <<< 如何 一体化: ittaika: unification <<< 化 一体化する: ittaikasuru: unifier, grouper 一体感: ittaikan: sentiment d'union <<< 感 vérifier aussi 団結 一方
prononciation:
ippou
caractère kanji: 一
, 方
mot-clef:
transport
traduction: d'une part, un côté, par ailleurs, d'autre part 一方で: ippoude: pendant ce temps, entre-temps 一方的: ippouteki: unilatéral <<< 的 一方的に: ippoutekini: unilatéralement 一方通行: ippoutsuukou: sens unique <<< 通行 一方行為: ippoukoui: acte unilatéral <<< 行為 vérifier aussi 片方 何時
prononciation:
itsu,
nanji
caractère kanji: 何
, 時
mot-clef:
temps
traduction: quand, quelle heure 何時も: itsumo: toujours 何時でも: itsudemo: n'importe quand 何時だって: itsudatte 何時から: itsukara: depuis quand 何時か: itsuka: un jour, l'autre jour, un autre jour, une autre fois, un de ces jours, un jour ou l'autre, tôt ou tard***** 何時に: nanjini: à quand, à quelle heure 何時の間にか: itsunomanika: sans nous en rendre compte <<< 間 何時の間に: itsunomani 何時迄も: itsumademo: pour toujours, à jamais <<< 迄 何時頃: itsugoro: vers quelle date <<< 頃 今何時ですか: imananjidesuka: Quelle heure est-il? <<< 今
浮世
prononciation:
ukiyo
caractère kanji: 浮
, 世
d'autres orthographes:
浮き世
mot-clef:
société
traduction: ce (bas) monde 浮世の: ukiyono: de ce monde 浮世離れした: ukiyobanareshita: hors du temps, détaché de ce monde <<< 離 浮世を捨てる: ukiyoosuteru: renoncer au monde <<< 捨 浮世が嫌に成る: ukiyogaiyaninaru: être fatigué de la vie 浮世絵: ukiyoe: estampe japonaise <<< 絵 vérifier aussi 世間 可笑し
prononciation:
okashi
caractère kanji: 可
, 笑
traduction: amusant (anc.), plaisant, comique, ridicule, risible 可笑しい: okashii: amusant, plaisant, comique, marrant, ridicule, risible, étrange, singulier, impropre, inopportun 可笑しな: okashina 可笑しがる: okashigaru: s'amuser de, beaucoup rire, se marrer 可笑しな奴: okashinayatsu: personne plaisante, drôle de type, homme étrange <<< 奴 可笑しな様子の: okashinayousuno: d'air étrange [suspect] <<< 様子 可笑しな話だが: okashinahanashidaga: L'étrange est que, Ce qui est curieux c'est que <<< 話 可笑しさ: okashisa: drôlerie, ridicule (n.), comique, envie de rire, bizarrerie, étrangeté, singularité 可笑しさを堪える: okashisaokoraeru: se retenir de rire <<< 堪 可笑しくて堪らない: okashikutetamaranai: se tordre de rire 頭が可笑しい: atamagaokashii: être fou <<< 頭 vérifier aussi 面白 片側
prononciation:
katagawa
caractère kanji: 片
, 側
mot-clef:
position
traduction: un côté 片側の: katagawano: unilatéral 片側通行: katagawatsuukou: passage sur un seul côté, circulation unilatérale <<< 通行 片側通行止: katagawatsuukoudome: passage sur ce côté interdit <<< 止 片側通行禁止: katagawatsuukoukinshi <<< 禁止 synonymes: 片端 antonymes: 両側 外来
prononciation:
gairai
caractère kanji: 外
, 来
mot-clef:
nature
,
médecine
traduction: origine étrangère, ce qui est importé 外来の: gairaino: d'origine étrangère, externe 外来語: gairaigo: mot d'origine étrangère <<< 語 外来種: gairaishu: espèce importée <<< 種 外来患者: gairaikanja: malade externe <<< 患者 外来診察: gairaishinsatsu: service de consultation externe <<< 診察 外来思想: gairaishisou: idée importée <<< 思想 奇妙
prononciation:
kimyou
caractère kanji: 奇
, 妙
mot-clef:
fantaisie
traduction: étrangeté, singularité, bizarrerie, drôlerie 奇妙な: kimyouna: étrange, singulier, bizarre, inhabituel, drôle 奇妙に: kimyouni: étrangement, bizarrement, inhabituellement 奇妙にも: kimyounimo: étrangement, chose curieuse, ce qui est curieux 奇妙な事に: kimyounakotoni <<< 事 奇妙奇天烈: kimyoukiteretsu: extrêmement étrange [bizarre] synonymes: 奇抜 , 不思議 去年
prononciation:
kyonen
caractère kanji: 去
, 年
mot-clef:
calendrier
traduction: année dernière, an dernier 去年に: kyonennni: à l'année dernière 去年の夏: kyonennnonatsu: été dernier, été de l'année dernière <<< 夏 去年の今日: kyonennnokyou: aujourd'hui il y a un an <<< 今日 去年の今夜: kyonennnokonnya: ce soir il y a un an <<< 今夜 去年の五月: kyonennnogogatsu: mai dernier <<< 五月 synonymes: 昨年 antonymes: 来年
75 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|