![]() |
Seitennummer:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Direkter Zugang: 異質 , 意地 , 一種 , 異様 , 苛々 , 色々 , 因果 , 淫乱 , 旨味 , 運命 異質
Aussprache:
ishitsu
Kanji Buchstabe: 異
, 質
Stichwort:
Chemie
Übersetzung: Heterogenität, Ungleichartigkeit 異質の: ishitsuno: heterogen, andersgeartet, ungleichartig, fremdstoffig***** 意地
Aussprache:
iji
Kanji Buchstabe: 意
, 地
Übersetzung: Temperament, Charakteranlage, Gemütsart, Gesinnung, Hang, Neigung, Halsstarrigkeit, Eigensinn, Starrsinn, Starrköpfigkeit, Hartnäckigkeit, Steifnäckigkeit, Selbstgefühl [Stolz] eine Manns, Selbstbewusstsein, Wille, Willens, Willen 意地の汚い: ijinokitanai: habgierig, gefräßig <<< 汚 意地悪: ijiwaru: Bosheit, Gehässigkeit <<< 悪 意地悪な: ijiwaruna: boshaft, bösartig, gehässig, übelwollend, zynisch 意地の悪い: ijinowarui 意地が悪い: ijigawarui: bösartig sein, eine schlechte Idee habe 意地悪く: ijiwaruku: auf eine boshafte [bösartige] Weise, kratzbürstig, unglücklicherweise, zum Unglück***** 意地っ張りの: ijipparino: halsstarrig, eigensinnig, starrsinnig, hartnäckig, steifnäckig, starrköpfig <<< 張 意地が有る: ijigaaru: festen Wille haben <<< 有 意地を通す: ijiotoosu: seine Ansicht [Meinung] durchsetzen, auf seinem Willen [Kopfe] beharren [bestehen], an seiner Behauptung festhalten, Recht haben wollen, rechthaberisch sein <<< 通 意地を張る: ijioharu <<< 張 意地に成る: ijininaru <<< 成 意地に成って: ijininatte: aus Halsstarrigkeit, koste es was es wolle 一種
Aussprache:
isshu
Kanji Buchstabe: 一
, 種
Stichwort:
Biologie
,
Gesetz
Übersetzung: eine Art [Sorte], eine Gattung, erste Kategorie 一種の: isshuno: eine Art [Sorte] von 一種独特の: isshudokutokuno: von einer besonderen Art, eigenartig <<< 独特 , 異色 一種異様の: isshuiyouno: undefinierbar, unbestimmbar***** <<< 異様 異様
Aussprache:
iyou
Kanji Buchstabe: 異
, 様
Übersetzung: Eigenartigkeit, Ungewöhnlichkeit 異様な: iyouna: fremdartig (a.), eigenartig, befremdlich, sonderbar, wunderlich, ungewöhnlich***** 異様に: iyouni: fremdartig (adv.), eigenartig, befremdlich, sonderbar, wunderlich, ungewöhnlich 異様に見える: iyounimieru: verdächtig ausschauen <<< 見 異様に聞こえる: iyounikikoeru: fremd klingen <<< 聞 auch zu prüfen 奇異
苛々
Aussprache:
iraira
Kanji Buchstabe: 苛
andere Orthographien:
苛苛,
イライラ
Übersetzung: Reizung, Ungeduld***** 苛々する: irairasuru: gereizt [erregt, nervös] werden, ungeduldig werden, die Geduld verlieren 苛々させる: irairasaseru: reizen, aufregen 苛々した: irairashita: gereizt (a.), erregt, nervös, ungeduldig 苛々して: irairashite: gereizt (adv.), erregt, nervös, ungeduldig auch zu prüfen 焦 色々
Aussprache:
iroiro
Kanji Buchstabe: 色
andere Orthographien:
色色
Übersetzung: Verschiedenartigkeit, Verschiedenheit 色々に: iroironi: verschieden (adv.), verschiedenartig, auf verschiedene Arten [Weisen] 色々と: iroiroto 色々と遣って見る: iroirotoyattemiru: alle erdenklichen [die äußersten], Mittel anwenden, kein Mittel unversucht lassen***** 色々な: iroirona: verschieden (a.), verschiedenartig, allerlei, mannigfaltig, mannigfach, vermisvht, bunt, viel, vielerlei 色々の: iroirono 色々の理由で: iroironoriyuude: aus verschiedenen Gründen <<< 理由 因果
Aussprache:
inga
Kanji Buchstabe: 因
, 果
Stichwort:
Buddhismus
Übersetzung: Ursache und Wirkung, Kausalität, Schicksal, Geschick, Verhängnis, Unglück, Karma***** 因果な: ingana: unglücklich 因果な子: inganako: unglückliches Kind <<< 子 因果な事には: inganakotoniha: wie es das Unglück will, das Unglück will es dass <<< 事 因果と諦める: ingatoakirameru: sich in sein Schicksal ergeben <<< 諦 因果を含める: ingaohukumeru: jn. überreden sein Schicksal zu akzeptieren <<< 含 因果律: ingaritsu: Kausalgesetz <<< 律 因果関係: ingakankei: Kausalität <<< 関係 因果応報: ingaouhou: Wie man sich bettet so schläft man, Nemesis auch zu prüfen 運命 , 不運 淫乱
Aussprache:
inran
Kanji Buchstabe: 淫
, 乱
Stichwort:
Sex
Übersetzung: Wollust, Geilheit, Lüsternheit, Unzüchtigkeit 淫乱な: inrannna: wollüstig, geil, lüstern, unzüchtig***** 旨味
Aussprache:
umami
Kanji Buchstabe: 旨
, 味
Stichwort:
Nahrung
Übersetzung: Wohlgeschmack, Geschmack, Profitabilität 旨味の有る: umaminoaru: schmackhaft, geschmackvoll, lukrativ, profitabel <<< 有 旨味の無い: umaminonai: unschmackhaft, geschmacklos, trocken, unprofitabel***** <<< 無 auch zu prüfen 美味 運命
Aussprache:
unmei
Kanji Buchstabe: 運
, 命
Stichwort:
Leben
,
Fantasie
Übersetzung: Schicksal, Geschick, Los, Fatum 運命付ける: unmeiZukeru: vorherbestimmt sein, verurteilt sein <<< 付 運命的: unmeiteki: fatal (a.), schicksalhaft <<< 的 運命的に: unmeitekini: fatal (adv.), schicksalhaft 運命に従う: unmeinishitagau: sich dem Unausweichlichen [Unvermeidlichen] beugen***** <<< 従 運命に任せる: unmeinimakaseru <<< 任 運命と諦める: unmeitoakirameru: sein Schicksal auf sich nehmen, sich in sein Schicksal ergeben, sein Los geduldig tragen <<< 諦 運命に甘んじる: unmeiniamanjiru <<< 甘 運命を決する: unmeiokessuru: über js. Schicksal entscheiden, js. Schicksal entscheiden <<< 決 運命を共にする: unmeiotomonisuru: das Schicksal teilen <<< 共 運命と戦う: unmeitotatakau: das Schicksal bekämpfen <<< 戦 運命の悪戯: unmeinoitazura: Ironie des Schicksals <<< 悪戯 運命の女神: unmeinomegami: Schicksalsgöttin <<< 女神 運命線: unmeisen: Saturn-Linie <<< 線 運命論: unmeiron: Fatalismus <<< 論 運命論者: unmeironsha: Fatalist <<< 者 auch zu prüfen 宿命
209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|