Online Japanisches Wörterbuch von Kanji Wörter: Übersetzung von 'un'

Hier ist das online japanische Wörterbuch, das von Free Light Software entwickelt wurde und enthält die Wörter, die aus 2 oder mehr Kanjibuchstaben bestehen. Falls Sie sonstige Fragen zu Japan oder der japanischer Sprache haben sollten, dann posten Sie bitte Ihre Nachrichten zu unserem japanischen Forum.
Als Sie Euro-Japan Wörterbuch auf Ihrem mobilen Apparat wie Apple iPhone Apple iPad oder Google Android installieren, können Sie weiterhin unser Wörterbuch außerhalb Ihres Hauses oder Büros sogar ohne Internet gebrauchen.
Japanisch anzeigen
Lexikon:
Radikalen  Stichwörter
 
=>
=>
Seitennummer: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Direkter Zugang: 異質 , 意地 , 一種 , 異様 , 苛々 , 色々 , 因果 , 淫乱 , 旨味 , 運命

異質

Aussprache: ishitsu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Chemie   
Übersetzung: Heterogenität, Ungleichartigkeit
異質の: ishitsuno: heterogen, andersgeartet, ungleichartig, fremdstoffig*****

意地

Aussprache: iji   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Temperament, Charakteranlage, Gemütsart, Gesinnung, Hang, Neigung, Halsstarrigkeit, Eigensinn, Starrsinn, Starrköpfigkeit, Hartnäckigkeit, Steifnäckigkeit, Selbstgefühl [Stolz] eine Manns, Selbstbewusstsein, Wille, Willens, Willen
意地の汚い: ijinokitanai: habgierig, gefräßig <<<
意地悪: ijiwaru: Bosheit, Gehässigkeit <<<
意地悪な: ijiwaruna: boshaft, bösartig, gehässig, übelwollend, zynisch
意地の悪い: ijinowarui
意地が悪い: ijigawarui: bösartig sein, eine schlechte Idee habe
意地悪く: ijiwaruku: auf eine boshafte [bösartige] Weise, kratzbürstig, unglücklicherweise, zum Unglück*****
意地っ張りの: ijipparino: halsstarrig, eigensinnig, starrsinnig, hartnäckig, steifnäckig, starrköpfig <<<
意地が有る: ijigaaru: festen Wille haben <<<
意地を通す: ijiotoosu: seine Ansicht [Meinung] durchsetzen, auf seinem Willen [Kopfe] beharren [bestehen], an seiner Behauptung festhalten, Recht haben wollen, rechthaberisch sein <<<
意地を張る: ijioharu <<<
意地に成る: ijininaru <<<
意地に成って: ijininatte: aus Halsstarrigkeit, koste es was es wolle

一種

Aussprache: isshu   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Biologie , Gesetz   
Übersetzung: eine Art [Sorte], eine Gattung, erste Kategorie
一種の: isshuno: eine Art [Sorte] von
一種独特の: isshudokutokuno: von einer besonderen Art, eigenartig <<< 独特 , 異色
一種異様の: isshuiyouno: undefinierbar, unbestimmbar***** <<< 異様

異様

Aussprache: iyou   Kanji Buchstabe: ,   
Übersetzung: Eigenartigkeit, Ungewöhnlichkeit
異様な: iyouna: fremdartig (a.), eigenartig, befremdlich, sonderbar, wunderlich, ungewöhnlich*****
異様に: iyouni: fremdartig (adv.), eigenartig, befremdlich, sonderbar, wunderlich, ungewöhnlich
異様に見える: iyounimieru: verdächtig ausschauen <<<
異様に聞こえる: iyounikikoeru: fremd klingen <<<
auch zu prüfen 奇異


苛々

Aussprache: iraira   Kanji Buchstabe:    andere Orthographien: 苛苛, イライラ  
Übersetzung: Reizung, Ungeduld*****
苛々する: irairasuru: gereizt [erregt, nervös] werden, ungeduldig werden, die Geduld verlieren
苛々させる: irairasaseru: reizen, aufregen
苛々した: irairashita: gereizt (a.), erregt, nervös, ungeduldig
苛々して: irairashite: gereizt (adv.), erregt, nervös, ungeduldig
auch zu prüfen

色々

Aussprache: iroiro   Kanji Buchstabe:    andere Orthographien: 色色  
Übersetzung: Verschiedenartigkeit, Verschiedenheit
色々に: iroironi: verschieden (adv.), verschiedenartig, auf verschiedene Arten [Weisen]
色々と: iroiroto
色々と遣って見る: iroirotoyattemiru: alle erdenklichen [die äußersten], Mittel anwenden, kein Mittel unversucht lassen*****
色々な: iroirona: verschieden (a.), verschiedenartig, allerlei, mannigfaltig, mannigfach, vermisvht, bunt, viel, vielerlei
色々の: iroirono
色々の理由で: iroironoriyuude: aus verschiedenen Gründen <<< 理由

因果

Aussprache: inga   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Buddhismus   
Übersetzung: Ursache und Wirkung, Kausalität, Schicksal, Geschick, Verhängnis, Unglück, Karma*****
因果な: ingana: unglücklich
因果な子: inganako: unglückliches Kind <<<
因果な事には: inganakotoniha: wie es das Unglück will, das Unglück will es dass <<<
因果と諦める: ingatoakirameru: sich in sein Schicksal ergeben <<<
因果を含める: ingaohukumeru: jn. überreden sein Schicksal zu akzeptieren <<<
因果律: ingaritsu: Kausalgesetz <<<
因果関係: ingakankei: Kausalität <<< 関係
因果応報: ingaouhou: Wie man sich bettet so schläft man, Nemesis
auch zu prüfen 運命 , 不運

淫乱

Aussprache: inran   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Sex   
Übersetzung: Wollust, Geilheit, Lüsternheit, Unzüchtigkeit
淫乱な: inrannna: wollüstig, geil, lüstern, unzüchtig*****

旨味

Aussprache: umami   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Nahrung   
Übersetzung: Wohlgeschmack, Geschmack, Profitabilität
旨味の有る: umaminoaru: schmackhaft, geschmackvoll, lukrativ, profitabel <<<
旨味の無い: umaminonai: unschmackhaft, geschmacklos, trocken, unprofitabel***** <<<
auch zu prüfen 美味

運命

Aussprache: unmei   Kanji Buchstabe: ,    Stichwort: Leben , Fantasie   
Übersetzung: Schicksal, Geschick, Los, Fatum
運命付ける: unmeiZukeru: vorherbestimmt sein, verurteilt sein <<<
運命的: unmeiteki: fatal (a.), schicksalhaft <<<
運命的に: unmeitekini: fatal (adv.), schicksalhaft
運命に従う: unmeinishitagau: sich dem Unausweichlichen [Unvermeidlichen] beugen***** <<<
運命に任せる: unmeinimakaseru <<<
運命と諦める: unmeitoakirameru: sein Schicksal auf sich nehmen, sich in sein Schicksal ergeben, sein Los geduldig tragen <<<
運命に甘んじる: unmeiniamanjiru <<<
運命を決する: unmeiokessuru: über js. Schicksal entscheiden, js. Schicksal entscheiden <<<
運命を共にする: unmeiotomonisuru: das Schicksal teilen <<<
運命と戦う: unmeitotatakau: das Schicksal bekämpfen <<<
運命の悪戯: unmeinoitazura: Ironie des Schicksals <<< 悪戯
運命の女神: unmeinomegami: Schicksalsgöttin <<< 女神
運命線: unmeisen: Saturn-Linie <<<
運命論: unmeiron: Fatalismus <<<
運命論者: unmeironsha: Fatalist <<<
auch zu prüfen 宿命


209 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology.




Text Copyright, Free Light Software
Pictures' Copyright belongs to each author or legal claimant