弊社のユーロジャパン辞書を アップル・アイフォーン アップル・アイパッド グーグル・アンドロイド等お客様のモバイル機種にインストールすれば自宅や職場の外でインターネットが無くてもこの辞書が使えます。
ドイツ語表示 |
ページ番号:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
直接アクセス: 手 , 片 , 引 , 礼 , 幼 , 北 , 台 , 布 , 示 , 申 手カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 体 画数: 4翻訳:Hand, verantwortlicher シュ 手: て: Hand, Arm, Pfote, Tatze, Methode (jp.), Mittel, Weg, Griff, Manöver, Schlich, Zug 手ら: てずから: sich selbst 手の甲: てのこう: umgekehrter [verkehrter] Hand <<< 甲 手の平: てのひら: flache Hand <<< 平 , 掌 手を上げる: てをあげる: die Hand heben, die Hand erheben (gegen jn.), sich nicht mehr zu helfen wissen***** <<< 上 手を離す: てをはなす: loslassen, aus der Hand fahren [fallen] lassen <<< 離 手を触れる: てをふれる: berühren, fühlen <<< 触 手を握る: てをにぎる: die Hand drücken [geben, reichen], sich [einander] die Hände reichen, die (Hand zur) Faust ballen, sich aussöhnen (mit jm.), sich versöhnen (mit jm.) <<< 握 , 握手 手を押える: てをおさえる: am [beim] Arm fassen (jn.) <<< 押 手を取る: てをとる: bei der Hand fassen (jn.) <<< 取 手を尽くす: てをつくす: mit allerlei Mitteln [Mittelchen] zu erreichen suchen, allerlei Manöver versuchen [machen], kein Mittel unversucht lassen <<< 尽 手を貸す: てをかす: zur [an die] Hand gehen (jm.), behilflich sein (jm. bei), beispringen (jm.), unter die Arme greifen <<< 貸 手を出す: てをだす: die Hand ausstrecken [bieten], sich einlassen (in, auf), in Angriff nehmen, sich beteiligen (an, bei), unternehmen, sich einmischen [einmengen] (in), dazwischenkommen, in ein Liebesverhältnis treten (mit jn.), sich einer Frau nähren <<< 出 手を下す: てをくだす: Hand legen (an), selbst [selber] tun, umbringen (jn.) <<< 下 手を回す: てをまわす: einen Boten schicken, einen Agenten beschäftigen, auskundschaften, vorbereiten, Vorsorge [Vorkehrungen] treffen <<< 回 手を着ける: てをつける: berühren, in Angriff nehmen, habhaft werden, organisieren, eine Frau seinem Willen gefügig machen, beginnen, anfangen <<< 着 手を打つ: てをうつ: in die Hände [mit den Händen] klatschen, die Hände zusammenschlagen, handelseinig werden, eine Handel [einen Vertrag] abschließen <<< 打 手に余る: てにあまる: über seine Kräfte gehen, nicht Herr werden können, es nicht aufnehmen können (mit jm.), sich nicht messen können (mit jm.), nicht gleichkommen (jm.) <<< 余 手に入れる: てにいれる: in die Hände kommen [fallen, gelangen], zu Händen [zur Hand] kommen, in den Besitz js. kommen <<< 入 手厚い: てあつい: gastfreundlich, herzlich, innig, liebevoll, warmherzig <<< 厚 手堅い: てがたい: bieder, gediegen, solid, sicher, vertrauenswürdig, vorsichtig, angesehen, glaubwürdig, fest, solid <<< 堅 手早い: てばやい: flink, behände, flott, geschwind, rasch, geschickt, gewandt <<< 早 手酷い: てひどい: streng, bitter, hart, rau, scharf, schneidend, schroff, grausam, erbarmungslos, unbarmherzig <<< 酷 手広い: てびろい: weitausgedehnt, weit, groß, geräumig <<< 広 次もチェック 腕 , ハンド 片カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 4翻訳:Stück, Hälfte ヘン 片: かた: Hälfte 片を付ける: かたをつける: etw. regeln, abgelten, abwickeln, liquidieren, bezahlen <<< 付 片付ける: かたづける: in Ordnung bringen, ordnen, aufräumen, zurechtlegen, zurechtbringen, zurechtmachen, erledigen, abtun, etw. ein Ende machen, abschließen, beendigen, zu Ende bringen, fertig machen [stellen], verheiraten (an, mit), zur Frau geben***** <<< 付 片付く: かたづく: in Ordnung kommen [sein], wohl geordnet werden [sein], aufgeräumt werden [sein], erledigt werden [sein], sich erledigen, fertig werden [sein] (mit), endigen (mit), zu Abschluss [zu Ende] kommen, heiraten, sich verheiraten <<< 付 片が付く: かたがつく <<< 付 片寄る: かたよる: sich hinneigen (zu), eine Vorliebe haben (für), parteiisch [befangen, voreingenommen, einseitig, tendenziös] sein <<< 寄 , 偏 片寄らない: かたよらない: unparteiisch [unbefangen] sein <<< 寄 片: きれ: Stück, Teil <<< 切 片: ぺんす: Pence (Englisches Geld, jp.) 引カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 建築 , 交通 画数: 4翻訳:ziehen, schleppen, schleifen イン 引く: ひく: ziehen, schleppen, schleifen, führen, leiten, spannen, zupfen, anziehen, fusseln, sich erkälten, zeichnen, anführen, zitieren, versehen (etw. mit etw.), legen, herstammen, herkommen, abstammen, nachlassen, ablassen, abziehen, ermäßigen***** 引き離す: ひきはなす: auseinander halten, entzweien, separieren, voneinander trennen, entfremden, einen Vorsprung gewinnen (vor jm.) <<< 離 引き返す: ひきかえす: zurückkehren, zurückfahren, zurückgehen, zurückkommen, umkehren, wiederkehren, auf demselben Weg [den gleichen Weg] zurückgehen <<< 返 引き籠る: ひきこもる: einsam [still für sich] leben, in Einsamkeit [Zurückgezogenheit] leben, immer zu Hause hocken, daniederliegen (an) <<< 籠 引き戻す: ひきもどす: zurückziehen, zurückbringen, an die frühere Stelle ziehen <<< 戻 引き起こす: ひきおこす: aufrichten, emporrichten, aufheben, emporheben, auf die Beine stellen, in die Höhe richten, verursachen, Anlass [Gelegenheit] geben (zu), bewirken, erwirken, heraufbeschwören, herbeiführen, hervorrufen, veranlassen, zeitigen <<< 起 引き裂く: ひきさく: zerreißen, auseinander reißen, in Stücke reißen, zerspalten, zersplittern, entfremden (jn. von jm.), abtrünnig [abwendig] machen (jn. von jm.), von der Freundschaft abbringen <<< 裂 引き絞る: ひきしぼる: auseinander ziehen, den Bogen aufs Äußerste spannen <<< 絞 引き倒す: ひきたおす: niederreißen, zu Boden reißen <<< 倒 引き止める: ひきとめる: aufhalten [zurückhalten] (jn.), beim Knopf festhalten (jn.) <<< 止 引き延ばす: ひきのばす: ausdehnen, ausstrecken, erweitern, spannen, verbreitern, verlängern, ausschlagen, breit schlagen, vergrößern, eine Vergrößerung machen <<< 延 引き寄せる: ひきよせる: heranziehen <<< 寄 引き摺る: ひきずる: nachschleppen, nachschleifen <<< 摺 引き摺り込む: ひきずりこむ: hereinziehen, hereinzerren, hereinschleppen 引き攣る: ひきつる: sich krampfen, einen Krampf haben [bekommen] 引き攣った: ひきつった: nervös, zappelig 引っ掻く: ひっかく: zerkratzen, ritzen <<< 掻 引っ括める: ひっくるめる: zusammenschnüren, zusammenbinden, ein Bündel packen, zusammenfassen, einschließen <<< 括 引っ立てる: ひったてる: abführen (jn.), festnehmen, in Haft bringen <<< 立 引っ手繰る: ひったくる: entreißen (jm. etw.), wegreißen, an sich reißen 引くに引かれぬ: ひくにひかれぬ: unvermeidlich, unvermeidbar 反意語: 押 礼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 挨拶 画数: 5翻訳:Höflichkeit, Etikette, Gruß, Begrüßung, Salut, Verbeugung, Umgangsformen, gute Manieren, Dank, Dankbarkeit, Vergütung, Belohnung, Honorar, Gegengabe, Gegengeschenk, Revanche レイ, ライ 礼: いや: Protokol (anc.) 礼をする: れいをする: begrüßen, sich verbeugen (vor), eine Verbeugung [einen Diener] machen, knicksen, einen Knicks machen, vergüten, entschädigen (für), belohnen, das Honorar bezahlen, sich revanchieren 礼を欠く: れいをかく: unhöflich sein <<< 欠 礼を失する: れいをしっする <<< 失 礼を尽くす: れいをつくす: jm. eine Höflichkeit erweisen [bezeigen]***** <<< 尽 礼を述べる: れいをのべる: danken (für), Dank sagen [aussprechen] <<< 述 礼を言う: れいをいう <<< 言
幼カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 子供 画数: 5翻訳:Kind, Kleinkind, Säugling, Infant, Baby ヨウ, ユウ 幼い: おさない: klein, jung, kindlich, kindisch, naiv 幼い頃に: おさないころに: in seiner Kindheit, als er noch klein war <<< 頃 幼い時から: おさないときから: von Kindheit an [auf], von klein auf <<< 時 幼: こども: Kind, Sohn, Säugling, Infant, Baby 北カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 位置 画数: 5翻訳:revoltieren, verraten, Nord (ext.), Norden ホク, ハイ 北: きた: Nord, Norden 北の: きたの: nördlich, Nord- 北へ: きたへ: nach Norden, nordwärts 北に: きたに: im Norden 北く: そむく: sich auflehnen (gegen), abtrünnig werden (jm.), sich empören (gegen jn., wider jn.), sich erheben (gegen jn.), sich revoltieren, verraten (jn.)***** <<< 背 北げる: にげる: flehen (vor), entfliehen, flüchten (vor), entkommen, entgehen, entlaufen, entwischen <<< 逃 反意語: 南 台カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 家具 画数: 5翻訳:erfreut, froh, Sockel (bor.), Plattform, Ständer, Gestell, Tisch ダイ, タイ 台: うてな: Sockel (anc.) 台ぶ: よろこぶ: sich freuen (über), froh [erfreut] sein (über)***** <<< 喜 布カテゴリー:教育漢字 部首: キーワード: 布地 画数: 5翻訳:Stoff, Tuch フ, ホ 布: ぬの: Stoff, Tuch 布の: ぬのの: von Tuch, Textil- 布く: しく: belegen (mit), überziehen, ausbreiten (über) <<< 敷 布べる: のべる: erzählen***** <<< 述 次もチェック 巾 示カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:zeigen, anzeigen, angeben, aufzeigen, deuten, weisen, hinweisen シ, ジ, キ, ギ 示す: しめす: aufzeigen, deuten (auf), weisen, hinweisen (auf) 示し: しめし: Anweisung, Instruktion, Erziehung***** 示し合わせる: しめしあわせる: verabreden, sich verabreden (mit), absprechen (mit), jn. verständigen (von, über), abkarten (mit) <<< 合 示し合わせて: しめしあわせて: im geheimen Einverständnis Einvernehmen (mit) <<< 合 示しが付かない: しめしがつかない: nicht mit gutem Beispiel vorangehen können <<< 付 申カテゴリー:教育漢字 部首: 画数: 5翻訳:sagen, anführen, berichten, Affe (zod.) シン 申す: もうす: sagen (pol.), anführen, berichten 申べる: のべる: sagen, anführen, berichten 申し上げる: もうしあげる: (respektvoll) sagen <<< 上 申し受ける: もうしうける: empfangen, erhalten, übernehmen, weitermachen, weiterführen, verlangen, fordern, in Anspruch nehmen***** <<< 受 申し送る: もうしおくる: ausrichten, bestellen, sagen [ausrichten] lassen, weitersagen, weiterleiten (an) <<< 送 申遅れましたが: もうしおくれましたが: was ich noch sagen wollte, nicht zuletzt <<< 遅 申し兼ねる: もうしかねる: Das ist schwer [kaum] zu sagen dass <<< 兼 申し兼ねますが: もうしかねますが: wenn ich Sie bitten dürfte <<< 兼 申し越す: もうしこす: schreiben (jm., an jn.), mitteilen, ankündigen, jm. sagen [ausrichten] lassen <<< 越 , 伝言 申し申し: もしもし: Hallo (am Telefon) 申: さる: Affe (zod.) <<< 猿 同意語: 言
220 article(s) extracted from postgresql database through java servlet technology. |
|